-
1 anklage
anklage1 ['anklaː(j)ə] Anklage f;rejse anklage Anklage erhebenanklage2 ['anklaːˀ(j)ə] anklagen;(den) anklagede der/die Angeklagte -
2 anklage
I sb.rejse anklage mod nogen Anklage gegen jmdn. erhebenII vb.anklagen;anklage ng for ngt jmdn. wegen etw. (gen.) anklagen -
3 anklage
sg - ánklagen, pl - ánklagerобвине́ние с; жа́лоба жrejse ánklage mod nógen — вы́двинуть обвине́ние про́тив кого́-л.
* * *accuse, accusation, charge, denounce, incriminate, prosecute* * *I. (en -r) accusation,(jur også) charge;[ anklagen lød på tyveri] the charge was theft;[ sætte under anklage for] charge with,( for retten) prosecute for, put on trial for;[ være under anklage] be on trial.II. vb accuse ( for of),(jur) charge ( for with). -
4 anklage
обвинять, разоблачатьнареканиеобвинить* * *[anjtlajd] sb. -n, -r, -teобвинение; жалоба———————— [anjclajə] vb. -r, -de, -tобвинять (кого-л. в чём-л.), подавать жалобу (на кого-л. за что-л.)naboerne anklager ham for at spille for højt соседи жалуются, что он играет слишком громко -
5 anklage
nounaccusation fverbaccuserpoursuivrexxxprocès maccusation finculpation f -
6 anklage
ბრალდება, დაბრალება, დადანაშაულება -
7 anklage
-
8 anklage
винити, винуватити, звинувачувати, обвинувачувати -
9 komme med en falsk anklage
-
10 tiltale
rejse tiltale Anklage erheben ( modgegen A);tiltalende ansprechend, sympathisch;den tiltalte JUR der Angeklagte -
11 anmeldelse
sg - ánmeldelsen, pl - ánmeldelser1) заявле́ние с, докла́д м2) реце́нзия ж* * *appreciation, review* * *(en -r) notification;( anklage) information;( af toldpligtige varer) entry;( til løb, udstilling) entry;( indtegning, fx til kursus) application, registration;( bog, film etc) review,( kort) notice;(jur: anklage) lay an information;(se også anmelde). -
12 tiltale
I vb.1. ( henvende sig til) ansprechen, anreden;tiltale ng på gaden jmdn. auf der Straße anreden2. ( rejse tiltale) anklagen;han blev anklaget for mord er wurde des Mordes angeklagt3. ( behage) gefallen;forslaget tiltaler mig ikke der Vorschlag gefällt mir nichtII sb.rejse tiltale mod ng jmdn. unter Anklage stellen -
13 hovedpunkt
-
14 punkt
item, juncture, point* * *(et -er) point;( prik også) dot;( henseende) respect ( fx they are similar in some respects);( trin i udvikling) point ( fx I have reached (el. come to) the point when I can't stand it any longer),( stadium) stage;( på program, liste, dagsorden etc) item ( fx the next item on the programme (, the agenda)),(i redegørelse etc: overskrift) head ( fx this belongs under another head);( i anklage) count (of an indictment) ( fx he was found guilty on all counts);[ dødt punkt], se II. død;[ punkt for punkt] point by point;[ på alle punkter] at all points, in every particular,( i alle henseender) in all respects;[ han har ret på dette punkt] he is right on this point;[ til punkt og prikke] to the letter ( fx follow the instructions to the letter), in every particular, exactly;[ kun til et vist punkt] only up to a point;(se også springende, svag, øm). -
15 påtale
I. *( klage over) complain of,( kritisere) criticize, protest against,( ofte =) point out ( fx I must point out that you have been laterepeatedly).II. (en)( indsigelse) protest;( anklage) action;[ offentlig påtale] public prosecution. -
16 rejse
depart, erect, go off, journey, pitch, raise, travel, voyage* * *I. (en -r)( længere) journey ( fx go on a long journey; it is three days'journey),( især mindre, oftest frem og tilbage, T) trip ( fx go on a trip to London);( længere sørejse) voyage,( overfart) passage ( fx pay for one's passage by working),(T, oftest kortere) crossing;( rundrejse) tour (i of),( til søs) cruise;( det at rejse, rejser) travel ( fx be fond of travel; travel at that time was slow and dangerous),( rejser) ( også, om større rejser) travels ( fx his travels took him all over the world; he is off on his travels again);[ foretage en rejse til Tyskland] make a journey to Germany, pay a visit to Germany;[ god rejse!] have a good (el. pleasant) journey!T have a good trip![ på rejsen] on the journey (, trip, voyage etc),( ofte =) on the way ( fx nobody has been seasick on the way);[ lykke på rejsen] = god rejse;[ være på rejse] be travelling, be on a journey (, voyage etc);[ på rejse til](mar) bound for;[ tage ud på en rejse] set out (el. go) on a journey (, voyage etc).II. *( bevæge sig fra sted til sted) go ( til to, fx he goes to England twice a year);F depart ( til for);( være på rejse, også som handelsrejsende) travel ( fx travel for a firm, travel round the world);( forlade sin plads) leave ( fx our maid left yesterday);[ jeg rejser i morgen] I am leaving tomorrow,T I'm off tomorrow;[ rejse bort] go away;[ rejse i](fx vin, kolonial) travel in ( fx wine, groceries);[ rejse i forretninger] travel on business;[ rejse med toget] go by train,F travel by rail;[ rejse omkring] = rejse rundt;[rejse på 1. (, 2.) klasse] travel first (, second) class;[ rejse rundt] go about (el. around), travel about (el. around);( også) tour (in);[ rejse til fods] travel on foot;[ rejse til søs] travel by sea;[ rejse udenlands] go abroad;[ rejse videre] go on,F continue one's journey;[ rejse videre til] go on to,F proceed to.III. *F erect ( fx a building, a statue), raise ( fx a statue);( hvirvle op) raise ( fx the dust);(fig: fremføre) raise ( fx doubts about something, objections, a problem; raise the question with him), bring up ( fx the question),F pose ( fx a problem, a question);strife),F instigate ( fx a revolt);( skaffe til veje) raise ( fx money, an army);[ med sb:][ rejse en anklage mod] make an accusation against, accuse;[ rejse børster] bristle (up),(fig) bristle up,T show one's horns;[ rejse hovedet] raise one's head,(fig: gøre sig gældende) raise one's head,(neds: stikke hovedet frem) rear its (ugly) head;( efter ydmygelse: holde hovedet højt) hold one's head high;[ rejse kegler] set up skittles;( om straffesag) prosecute somebody,( om civilsag), se anlægge;[ med op & sig:][ rejse noget (, en) op]( efter fald) stand something (, somebody) upright;[ rejse sig] get up, stand up,F rise (to one's feet),( efter fald) pick oneself up;( blive bygget) be built, go up,F rise;(fig: komme på fode) recover ( efter from, fx a defeat, a failure, an illness), pick oneself up ( efter after, fx a defeat, a failure);( gøre oprør) rise, revolt ( imod against);( om vind) rise, spring up;( rage i vejret) rise,( højt) tower;( opstå) arise;[ rejse sig (op) for en i bussen] get up for somebody in the bus;[ rejse sig fra bordet] leave the table, rise from table;[ rejse sig i sengen] sit up in bed;[ rejse sig op], se rejse sig;[ hesten rejser sig på bagbenene] the horse rears;(se også hår). -
17 sigte
aim, take aim, sift, sight* * *I. (et)( det at sigte) aim;( sigtemiddel) sight;( formål) aim, object;[ tabe af sigte] lose sight of;[ ude af sigte] out of sight;[ i sigte](også fig) in sight;[ få i sigte] sight, catch sight of;[ tage sigte på] take aim at,(fig) aim at, have as an object,( angå) concern;(fig) aim further.II. (en -r)(si) sieve,( til mel) bolter,( til væsker) strainer.III. vb( tage sigte) take aim;[ sigte efter (el. mod)] aim at, aim for ( fx his head);[ sigte højt] aim high;(fig) set one's sights high;[ sigte imod](fig) aim at, aim for ( fx a seat in Parliament);( styre hen imod) aim for ( fx a vacant seat);[ sigte imod at] aim to, aim at -ing;[ sigte på] = sigte efter;[ sigte imod, sigte til](dvs have til formål) aim at,( hentyde til) talk about,F refer to,( indirekte) allude to;[ jeg ved ikke hvad du sigter til] I don't know what you are talking about;T I don't know what you are driving at (el. getting at);[ jeg sigtede ikke til dig] my remark wasn't aimed at you; I wasn't referring to you.IV. vb[ den sigtede] the suspect;( i retten) the prisoner;[ sigtet for]( også) on a charge of.V. vb(si) sift;( mel) bolt;[ sigte fra] sift out. -
18 sigtelse
-
19 tilbagevise
*( afslå) reject ( fx an offer);( anklage, beskyldning, F) repudiate;( modbevise) disprove ( fx arguments),F refute ( fx arguments, criticism);(mil. etc: slå tilbage) beat off,F repel ( fx an attack). -
20 tyngdepunkt
См. также в других словарях:
Anklage — Anklage … Deutsch Wörterbuch
Anklage — wird in einem Strafverfahren von der Anklagebehörde (in vielen Staaten die Staatsanwaltschaft) erhoben, wenn die durchgeführten Ermittlungen den hinreichenden Tatverdacht ergeben, dass ein Beschuldigter eine strafbare Tat begangen hat. Die… … Deutsch Wikipedia
Anklage — Anklage, s. Anklageprozeß und Klage … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Anklage — eines Verbrechens vor Gericht. Auf die Anzeige (Denunciation) tritt zunächst die Voruntersuchung ein. Wird durch dieselbe das Vorhandensein des Verbrechens und die muthmaßliche Thäterschaft des Angeschuldigten constatirt, so wird alsdann die… … Herders Conversations-Lexikon
Anklage — Klageschrift; Klage; Anklagevertretung; Vertreter der Anklage; strafrechtliche Verfolgung * * * An|kla|ge [ ankla:gə], die; , n: 1. a) Beschuldigung eines Tatverdächtigen (durch die Staatsanwaltschaft) bei Gericht: die Anklage lautet auf Mord;… … Universal-Lexikon
Anklage — die Anklage (Mittelstufe) Klage im Strafverfahren Beispiele: Die Anklage stützt sich auf starke Beweise. Er hat die Anklage zurückgezogen. Kollokationen: eine Anklage einreichen Anklage gegen jmdn. erheben … Extremes Deutsch
Anklage — 1. Anklag ist eine halbe red, man muss die Theil verhören bed. – Ayrer, IV, 2327, 19. 2. Die Anklage hören viele, aber die Vertheidigung (Rechtfertigung) nur wenige. – Günsburg, 118, 76. 3. Jede Anklage fordert Beweis. Frz.: L accusation doit… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Anklage — Ạn·kla·ge die; 1 eine Beschuldigung vor Gericht gegen jemanden, ein Verbrechen begangen zu haben <gegen jemanden Anklage erheben; wegen etwas unter Anklage stehen> || K : Anklagepunkt, Anklageschrift 2 oft Pl; Verhaltensweisen oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anklage — 1. a) Beschuldigung, Bezichtigung; (geh.): Anschuldigung; (veraltet): Nuntiation. b) Staatsanwaltschaft; (Rechtsspr.): Anklagevertretung. 2. Anschuldigung, Anwurf, Beschuldigung, Bezichtigung, Klage, Vorwurf; (veraltet): Insimulation;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Anklage — klagen: Das seiner Herkunft nach lautnachahmende Verb (mhd. klagen, ahd. klagōn) bedeutete zunächst »vor Trauer oder Schmerz schreien, jammern«. Der rechtliche Sinn des Wortes entwickelte sich schon früh aus dem Brauch, bei der Ertappung eines… … Das Herkunftswörterbuch
anklage — I an|kla|ge 1. an|kla|ge sb., n, r, rne; en alvorlig anklage II an|kla|ge 2. an|kla|ge vb., r, de, t; han blev anklaget for uagtsomt manddrab; den anklagede accepterede dommen … Dansk ordbog