-
1 angusto
angusto agg. 1. ( stretto) étroit: un passaggio angusto un passage étroit. 2. ( fig) ( meschino) étroit, borné: mente angusta esprit borné. -
2 buco
buco s.m. (pl. - chi) 1. trou: fare un buco nel muro faire un trou dans le mur; ho un buco nella calza il y a un trou dans ma chaussette, ma chaussette a troué. 2. ( cavità) trou, cavité f., creux. 3. ( apertura) trou, ouverture f. 4. ( di cintura) cran, trou. 5. ( fossetta) fossette f. 6. ( luogo nascosto) coin: ho frugato in ogni buco j'ai fouillé dans tous les coins; cercare qcs. in tutti i buchi chercher qqch. dans tous les coins. 7. ( locale angusto) trou, trou à rat: questa stanza è un buco cette chambre est un trou à rat. 8. (fig,colloq) ( intervallo tra due impegni) trou: ho un buco dalle dieci alle undici, possiamo vederci j'ai un trou de dix à onze, on peut se voir; ho telefonato alla parrucchiera: ha un buco alle tre j'ai téléphoné à la coiffeuse, elle a un moment de libre à trois heures. 9. ( fig) ( lacuna) trou, lacune f.: un buco i memoria un trou de mémoire. 10. ( fig) ( ammanco) trou. 11. (fig,colloq) ( paese piccolo) bled, trou. 12. ( pop) ( ferita) blessure f.: si è fatto un buco in testa il s'est blessé à la tête. 13. ( gerg) ( iniezione di droga) shoot, fixe: farsi un buco se faire un shoot, se faire un fixe. -
3 chiuso
chiuso I. agg. 1. fermé: il libro era chiuso le livre était fermé. 2. ( con la chiave) fermé; ( sbarrato) barré. 3. ( sigillato) fermé: la lettera è ancora chiusa la lettre est encore fermée. 4. (rif. a negozi, uffici) fermé: questo negozio il lunedì rimane chiuso ce magasin est fermé le lundi. 5. ( spento) éteint, ( colloq) fermé: la radio è chiusa la radio est éteinte. 6. ( angusto) fermé: una valle molto chiusa une vallée très fermée. 7. (rif. a cielo) couvert; (rif. a tempo) bouché. 8. ( fig) ( ristretto) fermé: casta chiusa caste fermée. 9. ( fig) (riservato, poco espansivo) fermé, renfermé: carattere chiuso caractère fermé; è un ragazzo molto chiuso c'est un garçon très renfermé. 10. ( concluso) terminé, clos: considero chiusa la discussione la discussion est close; la questione è chiusa la question est réglée, l'affaire est classée. 11. ( Fon) fermé: una “e” chiusa un “e” fermé. 12. ( Econ) fermé: economia chiusa économie fermée. II. s.m. 1. ( luogo chiuso) lieu clos, enceinte f.: è meglio restare al chiuso il vaut mieux rester à l'abri. 2. ( luogo senza aria né luce) renfermé. 3. (recinto: per animali) parc, enclos; ( per pecore) parc. -
4 prigione
prigione s.f. 1. prison: mettere qcu. in prigione mettre qqn en prison; essere stato in prigione avoir fait de la prison. 2. ( pena) prison, détention, emprisonnement m.: scontare due anni di prigione purger deux ans de prison. 3. ( fig) ( luogo angusto e buio) prison; ( ambiente in cui non c'è libertà) prison, cage. -
5 ristretto
ristretto agg. (p.p. di Vedere restringere) 1. ( angusto) étroit, exigu: siamo in troppi in uno spazio così ristretto nous sommes trop nombreux dans un espace aussi étroit. 2. ( racchiuso) resserré, coincé: un paese ristretto tra i monti un village resserré entre les montagnes. 3. ( limitato) restreint, réduit, limité: un ristretto numero di amici un nombre réduit d'amis; tempo ristretto temps limité; l'uso di questa parola è ristretto al linguaggio tecnico l'usage de ce mot est restreint au langage technique. 4. ( fig) ( meschino) borné, étroit: essere ristretto di mente être étroit d'esprit, avoir l'esprit borné. 5. ( Gastron) ( concentrato) concentré, consommé, condensé: una salsa ristretta une sauce concentrée. 6. (rif. al caffè) serré, bien tassé: caffè ristretto café serré.
См. также в других словарях:
angusto — agg. [dal lat. angustus stretto , der. del tema di angĕre stringere ]. 1. [di scarsissima ampiezza: un luogo a. ] ▶◀ limitato, piccolo, ristretto, stretto. ‖ disagevole, impervio, scomodo. ◀▶ ampio, aperto, largo, spazioso. ‖ agevole, comodo. 2.… … Enciclopedia Italiana
angusto — adj. [Antigo] Estreito; apertado … Dicionário da Língua Portuguesa
angusto — an·gù·sto agg. CO 1. molto limitato nello spazio, stretto: uno spazio angusto, un passaggio angusto Sinonimi: piccolo, stretto. Contrari: ampio, aperto, arioso, esteso, grande, largo, sconfinato, smisurato, vasto. 2. fig., gretto, limitato,… … Dizionario italiano
angusto — {{hw}}{{angusto}}{{/hw}}agg. 1 Stretto, incomodo, disagevole. 2 (fig.) Limitato, ristretto, meschino: persona angusta, dalle idee anguste … Enciclopedia di italiano
angusto — pl.m. angusti sing.f. angusta pl.f. anguste … Dizionario dei sinonimi e contrari
angusto — agg. 1. stretto, ristretto, piccolo □ breve □ scomodo, disagevole CONTR. ampio, aperto, esteso, largo, spazioso, sconfinato, capace □ comodo 2. (fig.) gretto, limitato, meschino, misero, piccino CONTR. generoso, largo, liberale, magnanimo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
EQUES — nomen dignitatis, apud Romanos, Exactis enim urbe Regibus, in tres ordines populus Romanus distributus est: Senatorium, Equestrem et Popularem. Liv. l. 26. Consensum Senatus Equester ordo sequutus est, Equestris ordinis plebs. Auson. Edyll. XI.… … Hofmann J. Lexicon universale
piccolo — / pik:olo/ [da una radice onomatopeica pikk ]. ■ agg. 1. a. [di ridotte dimensioni: ha le mani troppo p. ] ▶◀ minuto, piccino, (ant.) pusillo. ◀▶ grande, grosso, (ant.) magno. ● Espressioni: fig., pesce piccolo ➨ ❑; piccolo schermo… … Enciclopedia Italiana
stretto — stretto1 / stret:o/ [part. pass. di stringere ]. ■ agg. 1. a. [premuto o legato saldamente: teneva la tazza s. tra le mani ; cappio s. ] ▶◀ saldo, serrato. ◀▶ lento. ‖ lasco. b. [di parte del corpo, che non lascia spazio tra gli elementi di cui è … Enciclopedia Italiana
ANGUSTICLAVII — Equites Romani olim dicti sunt. Ut enim latiores clavi purpurei in tunicis Senatorum assuebantur, ita minores sive arctiores Equitum tunicas illuminabant. Unde Paterculus l. 2. c. 88. de M. Maecenate, Vixit, inquit, angustô clavô pene contentus.… … Hofmann J. Lexicon universale
MONA — I. MONA apud Saxones, teste Bedâ l. de temp. rat. c. 13. Lu nam significat: Mon Germanis superiorib. aliis Man, non a Dorico Μάνη pro Luna, sed a Mon, vel Man, veterrimo ipsorum Rege et Deo patrio, quem Tacitus in German. c. 2. meminit, et illi… … Hofmann J. Lexicon universale