-
21 einem übergeordneten Organ angehören
кол.числ.юр. относиться к вышестоящему органу, принадлежать к вышестоящему органуУниверсальный немецко-русский словарь > einem übergeordneten Organ angehören
-
22 einer Delegation angehören
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einer Delegation angehören
-
23 einer Gewerkschaft angehören
Универсальный немецко-русский словарь > einer Gewerkschaft angehören
-
24 einer Partei angehören
сущ.общ. быть членом (какой-л.) партии, принадлежать к (какой-л.) партииУниверсальный немецко-русский словарь > einer Partei angehören
-
25 Geschichte
f =, -n1) тк. sg история ( ход развития)die Geschichte der Sprache — история языкаdie Lehren der Geschichte — уроки истории (перен.)die Geschichte fälschen ( verbiegen) — фальсифицировать ( искажать) историюsich in das Buch der Geschichte eintragen — войти в историюheute haben wir Geschichte — сегодня у нас урок (по) историиdarüber ( davon) schweigt die Geschichte — об этом история умалчивает3) тк. sg история, прошлоеder Geschichte angehören — относиться к области истории ( к прошлому); войти в историю (см. Geschichte 2))4) разг. история, происшествиеalte Geschichten (wieder) aufwärmen — поминать старое(das ist, das gibt) eine schöne Geschichte! — ну и дела!, вот так история!Geschichten machen — чинить препятствия, осложнять что-л.; валять дуракаlange Geschichten machen ≈ разводить канительich will von der ganzen Geschichte nichts wissen — я ничего не хочу знать обо всём этом -
26 Gewerkschaft
-
27 Partei
f =, -en1) партияeiner Partei angehören — принадлежать к какой-л. партии, быть членом какой-л. партииtreu bei ( zu) der Partei stehen — быть верным (членом) партииes mit keiner Partei halten — не принадлежать ни к одной партииsich zu einer Partei Schlagen, sich auf eine Partei festlegen — примкнуть к какой-л. партииsich zu einer Partei vereinigen — объединиться в партию2) сторона (в процессе, договоре, соревновании и т. п.)die Parteien zu einem Vergleich bringen — добиться соглашения сторонfür j-n Partei nehmen, j-s Partei nehmen ( ergreifen) — стать на чью-л. сторону; заступиться за кого-л.gegen j-n Partei nehmen — выступить против кого-л.in einer Sache Partei sein — не быть беспристрастным в каком-л. деле3) съёмщик, жилец, квартирант -
28 Verband
m -(e)s,..bändeeinen Verband anlegen( machen) — накладывать повязку; перевязывать ( рану)einen Verband erneuern — наложить новую повязку; перебинтовать ( рану)2) связь, соединение, крепление (тж. стр.); стр. перевязкаgotischer Verband — стр. готическая ( польская) перевязка, кладка верстой3) союз, обществоinternationaler Verband — международная федерация (напр., спортивная)einem Verband angehören — быть членом союза ( объединения)4) воен. соединение; часть; формирование -
29 Vorstand
m -(e)s,..stände1) правлениеdem Vorstand angehören — входить в состав правления, быть членом правления2) президиум3) председатель -
30 принадлежать
ему принадлежит честь этого открытия — ihm kommt die Ehre dieser Entdeckung zu2) ( к чему-либо) angehören vi (D), gehören (zu) -
31 состав
м1) Zusammensetzung f; Bestandteile m pl (составные части, элементы); Zutaten f pl ( пищевых продуктов)3) ( о людях) Bestand mличный состав — Personal n, Personalbestand mв составе кого-либо ( чего-либо) — bestehend aus, im Bestande von; darunterвойти в состав ( чего-либо) — aufgenommen werden in (A), gehören vi (zu), angehören vi (D)4) ж.-д. Zug m (умл.) ( поезд)••состав преступления юр. — Tatbestand m (eines Verbrechens) -
32 состоять
1) (из кого-либо, из чего-либо) bestehen (непр.) vi (aus); sich zusammensetzen, zusammengesetzt seinсостоять из двух частей — aus zwei Teilen bestehen (непр.) viсостоять на службе — angestellt sein, im Dienst stehen (непр.) viсостоять в организации — Mitglied einer Organisation sein, einer Organisation angehörenсостоять при ком-либо уст. — j-m (D) beigeordnet ( zugeordnet) seinне состоять в родстве — nicht verwandt sein3) ( заключаться) bestehen (непр.) vi ( в чем-либо - in D) -
33 состав
состав м 1. Zusammensetzung f c; Bestandteile m pl (составные части, элементы); Zutaten f pl (пищевых продуктов) 2. (вещество) Lösung f c (раствор); Satz m 1a*, Gemisch n 1a (твёрдая смесь) проявляющий состав фото Entwicklerlösung f 3. (о людях) Bestand m 1 состав правительства Zusammensetzung der Regierung социальный состав soziale Zusammensetzung личный состав Personal n 1, Personalbestand m офицерский состав Offiziere m pl; Offizierskorps( - k o: r ] n 1 (офицерский корпус) рядовой состав воен. Mannschaften f pl численный состав Stärke f состав исполнителей театр. Besetzung f c в полном составе vollzählig в составе кого-л.( чего-л.] bestehend aus, im Bestande von; darunter войти в состав (чего-л.) aufgenommen werden in (A), ge|hören vi (zu), angehören vi (D) избрать в состав президиума ins Präsidium wählen vt 4. ж.-д. Zug m 1a* (поезд) подвижной состав rollendes Material а состав преступления юр. Tatbestand m (eines Verbrechens) словарный состав лингв. Wort|schatz m 1, Wortbestand m -
34 состоять
состоять 1. (из кого-л., из чего-л.) bestehen* vi (aus); sich zusammensetzen, zusammengesetzt sein состоять из двух частей aus zwei Teilen bestehen* vi 2. (находиться) sein* vi (s), sich befinden* состоять на службе an|gestellt sein, im Dienst stehen* vi состоять в должности ein Amt bekleiden состоять в организации Mitglied einer Organisation sein, einer Organisation angehören состоять при ком-л. уст. jem. (D) beigeordnet ( zugeordnet] sein не состоять в родстве nicht verwandt sein 3. (заключаться) bestehen* vi (в чём-л. in D) наша задача состоит в том... unsere Aufgabe besteht darin... -
35 принадлежать
принадлежать angehören -
36 ehrenamtliche Strafermittlungsgruppe
прил.юр. группа содействия уголовному розыску (der u. a. Komsomol-Helfer angehören)Универсальный немецко-русский словарь > ehrenamtliche Strafermittlungsgruppe
-
37 Redakteur, der / Redaktor, der / redigieren
ошибочное употребление существительного Redaktor вместо Redakteur из-за незнания разницы между обоими существующими в немецком языке словами и неправильное образование соответствующего немецкого глагола по ложной аналогии с русским глаголом редактироватьИтак:Dank den Redakteuren, die der Redaktion dieser Zeitschrift angehören, ist das eine sehr gut redigierte Wochenschrift. — Благодаря редакторам, входящим в состав редакции этого журнала, это очень хорошо отредактированный еженедельник.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Redakteur, der / Redaktor, der / redigieren
-
38 verschieden
1) совершенно разный, (абсолютно) различный, отличающийся по основным признакам, мало в чём сходный, имеющий значительные расхожденияDiese zwei Brüder sind verschiedene Charaktere. — У этих двух братьев (совершенно) разные характеры.
Sie sind gute Freunde, obwohl sie verschiedenen politischen Parteien angehören. — Они хорошие друзья, хотя принадлежат к разным политическим партиям.
Dieses Drama wird in mehreren Theatern unter verschiedenen Titeln aufgeführt. — Эта драма ставится в нескольких театрах под (абсолютно) разными названиями.
2) разный, различный, разнообразный, многообразныйIch habe verschiedene Meinungen über diesen Film verglichen und kam zu dem Schluss, dass... — Я сравнил разные [разнообразные] мнения об этом фильме и пришёл к выводу, что....
Hier werden Kleider in verschiedenen Farben angeboten. — Здесь предлагают платья разнообразных расцветок.
Dieses vieldeutige Wort kann ohne Kontext verschieden verstanden werden. — Это многозначное слово может быть понято вне контекста (совсем) по-разному.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verschieden
-
39 jmdm. das Handwerk legen
(jmds. schlechtem Treiben ein Ende setzen)положить конец чьим-л. проискам, чьим-л. преступлениямMan musste ihnen das Handwerk legen, sonst kam es in Deutschland wie in Italien oder noch ärger. (F. C. Weiskopf. Lissy)
Und der Hass wuchs und schlug wie eine Flamme in ihm hoch: Im Ende lehn ich mich auf, gegen das "Schicksal", ich biet ihm die Stirn, ich bin stärker, ich spring in die Schranken. Ich lege Wolzow das Handwerk. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, I)
Die kürzlich gegründete Arbeitsgruppe "Transparenz", der Kripokommissare ebenso angehören wie Wirtschaftswissenschaftler, soll Kredithaien das Handwerk legen. Schöttler sieht in der hohen Arbeitslosigkeit die Hauptursache der sozialen Misere. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. das Handwerk legen
-
40 Geschichte
Geschichte f =, -n тк. sg исто́рия (ход разви́тия)die Geschichte der Sprache исто́рия языка́die Lehren der Geschichte уро́ки исто́рии (перен.)die Geschichte fälschen [verbiegen] фальсифици́ровать [искажа́ть] исто́риюsich in das Buch der Geschichte eintragen войти́ в исто́риюGeschichte f =, -n тк. sg исто́рия (нау́ка)heute haben wir Geschichte сего́дня у нас уро́к (по) исто́рииdarüber [davon] schweigt die Geschichte об э́том исто́рия ума́лчиваетGeschichte f =, -n тк. sg исто́рия, про́шлое; der Geschichte angehören относи́ться к о́бласти исто́рии [к про́шлому], войти́ в исто́риюGeschichte f =, -n разг. исто́рия, происше́ствиеeine faule Geschichte гря́зное [нечи́стое] де́лоeine wüste Geschichte ужа́сное [безобра́зное] де́лоalte Geschichten (wieder) aufwärmen помина́ть ста́рое(das ist) eine alte Geschichte! (э́то) ста́рая исто́рия [пе́сня]!(das ist, das gibt) eine schöne Geschichte ! ну и дела́!, вот так исто́рия!das ist eine andere Geschichte э́то друго́е де́лоimmer dieselbe Geschichte! ве́чно одно́ и то же!sich (D) eine schlimme Geschichte auf den Hals laden ввяза́ться в скве́рную исто́риюGeschichten machen чини́ть препя́тствия, осложни́ть что-л.; валя́ть дурака́lange Geschichten machen разводи́ть каните́льich will von der ganzen Geschichte nichts wissen я ничего́ не хочу́ знать о́бо всём э́томGeschichte f =, -n исто́рия, расска́з, по́вестьGeschichte f =, -n разг. вы́мысел, ложь, небыли́ца
См. также в других словарях:
Angehören — Angehören, verb. reg. neutr. welches mit dem Hülfsworte haben verbunden wird, und im Hochdeutschen die dritte Endung der Person erfordert. 1) Jemandes Eigenthum seyn. Dieser Mensch gehöret mir an, stehet in meinen Diensten. Dieses Buch, dieses… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
angehören — V. (Mittelstufe) Mitglied einer Gruppe sein Synonyme: gehören, zugehören (geh.) Beispiel: Unsere Beziehung gehört der Vergangenheit an. Kollokation: einer Partei angehören … Extremes Deutsch
angehören — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • gehören zu Bsp.: • Wem gehört diese Tasche? … Deutsch Wörterbuch
angehören — zugehörig sein; Mitglied sein * * * an|ge|hö|ren [ angəhø:rən], gehörte an, angehört <itr.; hat: als Glied, Bestandteil zu etwas (einer Gruppe o. Ä.) gehören: der Regierung, einem Verein angehören; solche Methoden werden bald der Vergangenheit … Universal-Lexikon
angehören — angegliedert/angehörig/eingegliedert sein, gehören, gerechnet werden, Glied/Teil sein, integriert sein, rechnen, zählen, zugeordnet sein, zugerechnet werden; (geh.): zugehören. * * * angehören:⇨gehören(3,a) angehören→gehörenzu … Das Wörterbuch der Synonyme
angehören — ạn·ge·hö·ren; gehörte an, hat angehört; [Vi] etwas (Dat) angehören Mitglied oder Teil von etwas (meist einer Gruppe oder Organisation) sein <einem Verein, einem Komitee angehören> || hierzu ạn·ge·hö·rig Adj; Ạn·ge·hö·rig·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
angehören — ạn|ge|hö|ren ; einem Volk[e] angehören … Die deutsche Rechtschreibung
angehören — aangehüre … Kölsch Dialekt Lexikon
Angehören — Was dir nicht angehört, lass unangerührt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zugehörig sein — angehören; Mitglied sein … Universal-Lexikon
Mitglied sein — angehören; zugehörig sein … Universal-Lexikon