Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

anfangs...

  • 21 majuscule

    majuscule [ˈmædʒəskjuːl; US auch məˈdʒʌs-] s Majuskel f, großer (Anfangs)Buchstabe

    English-german dictionary > majuscule

  • 22 minuscule

    adjective
    * * *
    mi·nus·cule
    [ˈmɪnəskju:l, AM -nɪ-]
    I. n Kleinbuchstabe m, Minuskel f fachspr
    II. adj winzig
    * * *
    ['mInɪskjuːl]
    adj
    winzig
    * * *
    minuscule [ˈmınəskjuːl; mıˈnʌs-; US auch maıˈn-]
    A s
    1. Minuskel f, kleiner (Anfangs)Buchstabe
    2. HIST karolingische Minuskel
    B adj
    1. Minuskel…
    2. winzig
    * * *
    adjective
    * * *
    n.
    Minuskel -n f.

    English-german dictionary > minuscule

  • 23 muzzle velocity

    muzzle velocity s Ballistik: Anfangs-, Mündungsgeschwindigkeit f
    MV abk
    1. ELEK megavolt MV
    2. SCHIFF motor vessel

    English-german dictionary > muzzle velocity

  • 24 opening

    1. noun
    1) Öffnen, das; (becoming open) Sichöffnen, das; (of crack, gap, etc.) Entstehen, das; (of exhibition, new centre) Eröffnen, das

    hours or times of opening — Öffnungszeiten

    2) (establishment, inauguration, ceremony) Eröffnung, die

    opening of Parliament — Parlamentseröffnung, die

    3) (initial part) Anfang, der
    4) (gap, aperture) Öffnung, die
    5) (opportunity) Möglichkeit, die; (vacancy) freie od. offene Stelle

    give somebody an opening into something[Person:] jemandem den Einstieg in etwas (Akk.) ermöglichen; [Job:] für jemanden ein Einstieg in etwas (Akk.) sein

    2. adjective

    the opening lines(of play, poem, etc.) die ersten Zeilen

    opening night (Theatre) Premiere, die

    opening move (Chess) Eröffnung, die

    * * *
    1) (a hole; a clear or open space: an opening in the fence/forest.) die Öffnung
    2) (a beginning: the opening of the film; ( also adjective) the chairman's opening remarks.) der Anfang, eröffnend
    3) (the act of becoming or making open, the ceremony of making open: the opening of a flower/shop/door; the opening of the new theatre.) das Öffnen, die Eröffnung
    4) (an opportunity for work: There are good openings in the automobile industry.) die Gelegenheit
    * * *
    open·ing
    [ˈəʊpənɪŋ, AM ˈoʊ-]
    I. n
    1. no pl (action) Öffnen nt, Aufmachen nt; (of shop)
    hours of \opening Öffnungszeiten pl
    late \opening verlängerte Öffnungszeiten
    it's late \opening heute haben die Geschäfte länger geöffnet
    2. (hole) Öffnung f, Loch nt; (in a conversation) [Gesprächs]pause f; (in traffic) Lücke f; (in woods) Lichtung f
    3. (opportunity) Möglichkeit f, günstige Gelegenheit; (job) freie Stelle
    4. (vulnerable spot) Blöße f
    5. (introduction) Einführung f; of a novel Einleitung f; of a film Anfang m; of a trial [Verhandlungs]eröffnung f
    6. (inauguration) Eröffnung f
    [formal] \opening Einweihung f; of a plant Inbetriebnahme f
    the \opening of the new tunnel will take place next month der neue Tunnel wird im nächsten Monat für den Verkehr geöffnet
    \opening ceremony Eröffnungsfeierlichkeiten pl
    official \opening offizielle Eröffnung
    7. (first performance) Premiere f
    8. CHESS (first move) Eröffnung f
    II. adj attr, inv (at beginning) Anfangs-, Eröffnungs-
    who's making the \opening speech? wer wird als Erster reden?
    \opening move CHESS erster Zug a. fig
    \opening remarks einleitende Bemerkungen
    * * *
    ['əʊpnɪŋ]
    1. n
    1) Öffnung f; (in hedge, branches, clouds, wall etc also) Loch nt; (= cleft) Spalt m; (in traffic stream) Lücke f; (= forest clearing) Lichtung f; (fig in conversation) Anknüpfungspunkt m
    2) (= beginning, initial stages) Anfang m; (CHESS, CARDS) Eröffnung f
    3) (= official opening) (of exhibition, stores) Eröffnung f; (of building) Einweihung f, Eröffnung f; (of motorway) Freigabe f (für den Verkehr)
    4) (= action) (of door, mouth, bottle, letter, pub, shop etc) Öffnen nt; (of flower) Aufgehen nt; (of account) Eröffnung f; (= setting up of shop, school etc) Eröffnen nt, Aufmachen nt
    5) (= opportunity) Möglichkeit f, Chance f; (= job vacancy) (freie) Stelle

    he gave his adversary an opening —

    2. attr
    (= initial, first) erste(r, s); remarks einführend

    opening move — erster Zug; (Chess also) Eröffnungszug m

    * * *
    opening [ˈəʊpnıŋ]
    A s
    1. (das) Öffnen, Eröffnung f
    2. a) Öffnung f, Erweiterung f, Lücke f, Loch n, Bresche f, Spalt m
    b) (Fechten) Blöße f
    3. Durchfahrt f, Durchlass m
    4. auch TECH (Spann)Weite f
    5. freie Stelle
    6. US (Wald)Lichtung f
    7. fig Eröffnung f (eines Akkreditivs, eines Kontos, eines Testaments, eines Unternehmens etc):
    opening of diplomatic relations POL Aufnahme f diplomatischer Beziehungen
    8. TECH Inbetriebnahme f, auch (feierliche) Einweihung
    9. fig Erschließung f (eines neuen Marktes etc)
    10. a) Eröffnung f (des Kampfes etc; auch beim Schach), Beginn m, einleitender Teil ( auch JUR):
    opening of the stock market WIRTSCH Börsenbeginn
    b) Anrede f (im Brief)
    11. THEAT Eröffnungsvorstellung f
    12. Gelegenheit f, (WIRTSCH Absatz)Möglichkeit f ( beide:
    for für)
    B adj
    1. Öffnungs…:
    opening time is at … das Geschäft etc ist ab … geöffnet
    2. Eröffnungs…:
    opening ceremony (game, speech, etc);
    opening balance sheet WIRTSCH Eröffnungsbilanz f;
    opening gun fig (of) Startschuss m (zu), Eröffnung f (gen);
    opening night THEAT Eröffnungsvorstellung f;
    opening pace SPORT Anfangstempo n;
    opening price WIRTSCH Eröffnungskurs m
    * * *
    1. noun
    1) Öffnen, das; (becoming open) Sichöffnen, das; (of crack, gap, etc.) Entstehen, das; (of exhibition, new centre) Eröffnen, das

    hours or times of opening — Öffnungszeiten

    2) (establishment, inauguration, ceremony) Eröffnung, die

    opening of Parliament — Parlamentseröffnung, die

    3) (initial part) Anfang, der
    4) (gap, aperture) Öffnung, die
    5) (opportunity) Möglichkeit, die; (vacancy) freie od. offene Stelle

    give somebody an opening into something[Person:] jemandem den Einstieg in etwas (Akk.) ermöglichen; [Job:] für jemanden ein Einstieg in etwas (Akk.) sein

    2. adjective

    the opening lines(of play, poem, etc.) die ersten Zeilen

    opening night (Theatre) Premiere, die

    opening move (Chess) Eröffnung, die

    * * *
    (up) n.
    Erschließung f. adj.
    aufklappend adj.
    eröffnen adj.
    öffnend adj. n.
    Eröffnung f.
    offene Stelle f.
    Öffnung -en f.

    English-german dictionary > opening

  • 25 primer

    I noun
    (book) Fibel, die
    II noun
    1) (explosive) Zündvorrichtung, die
    2) (paint etc.) Grundierlack, der
    * * *
    1) (a book that gives basic information about a subject.) der Leitfaden
    2) (a substance put on a surface to prime it before painting.) die Grundierung
    * * *
    prim·er1
    [ˈpraɪməʳ, AM -ɚ]
    n (paint) Grundierfarbe f; (coat) Grundierung f
    prim·er2
    [ˈpraɪməʳ, AM ˈprɪmɚ]
    n
    1. SCH ( dated) Fibel f
    2. COMPUT Elementarbuch nt
    * * *
    ['praɪmə(r)]
    n
    1) (= paint) Grundierfarbe f, Grundierung f; (= coat) Grundierung f, Grundieranstrich m
    2) (ESP SCH: book) Elementarbuch nt, Anfangslehrbuch nt, Fibel f
    3) (= explosive) Zündhütchen nt, Treibladungszünder m
    * * *
    primer1 [ˈpraımə(r)] s
    1. MIL, TECH Zündvorrichtung f, -hütchen n, Sprengkapsel f
    2. Zündbolzen m (am Gewehr)
    3. Bergbau: Zünddraht m
    4. besonders AUTO Einspritzvorrichtung f:
    primer pump Anlasseinspritzpumpe f;
    primer valve Anlassventil n
    5. TECH Grundier-, Spachtelmasse f
    primer2 [ˈpraımə(r); besonders US ˈprımə(r)] s
    1. a) Fibel f, Abc-Buch n
    b) Elementarbuch n, (Anfangs)Lehrbuch n
    c) fig Leitfaden m
    2. [ˈprımə(r)] TYPO Bezeichnung für Schriftgrößen:
    a) (etwa) Doppelborgis(schrift) f (18 Punkt),
    b) (etwa) Tertia(schrift) f (16 Punkt);
    long primer Korpus(schrift) f (10 Punkt)
    * * *
    I noun
    (book) Fibel, die
    II noun
    1) (explosive) Zündvorrichtung, die
    2) (paint etc.) Grundierlack, der
    * * *
    n.
    Einführung f.
    Fibel -n f.
    Zündsatz -¨e m.

    English-german dictionary > primer

  • 26 primordial

    pri·mor·dial
    [praɪˈmɔ:diəl, AM -ˈmɔ:r-]
    adj ( form)
    1. ASTRON (primeval) Ur-, ursprünglich, primordial fachspr
    \primordial dust Urstaub m
    \primordial gas Urgas nt
    \primordial rain forest ursprünglicher Regenwald
    2. (basic, fundamental) Ur-, ureigen attr
    \primordial feelings Urinstinkte pl, ureigene Instinkte
    * * *
    [praI'mɔːdɪəl]
    adj
    primordial (spec), ursprünglich
    * * *
    primordial [praıˈmɔː(r)djəl; -ıəl] adj (adv primordially)
    1. primordial, ursprünglich, uranfänglich, Ur…:
    primordial matter Urstoff m;
    primordial soup Urschleim m
    2. BIOL
    a) primordial, im Ansatz vorhanden, Ur…
    b) Embryologie: im Keime angelegt, Ur…
    c) Anfangs…, Jugend…:
    primordial leaf Jugendblatt n
    * * *
    adj.
    ursprünglich adj.

    English-german dictionary > primordial

  • 27 reprise

    re·prise
    [rɪˈpri:z]
    n MUS Reprise f fachspr
    * * *
    reprise [rıˈpriːz] s
    1. meist pl JUR Jahreszinsen pl
    2. MUS
    a) Reprise f (Wiederkehr des Anfangs oder ersten Teils)
    b) Wiederaufnahme f, Wiederholung f (eines Themas oder Teils)
    * * *
    v.
    wieder gewinnen v.

    English-german dictionary > reprise

  • 28 rudimentary

    adjective
    (elementary) elementar; primitiv [Gebäude]
    * * *
    [-'men-]
    adjective (primitive or undeveloped: rudimentary tools.) rudimentär
    * * *
    ru·di·men·ta·ry
    [ˌru:dɪˈmentəri, AM -dəˈ-]
    adj ( form)
    1. (basic) elementar
    \rudimentary knowledge Grundkenntnisse pl
    2. (not highly developed) primitiv
    \rudimentary equipment primitive Ausrüstung
    \rudimentary method einfache Methode
    \rudimentary system primitives System
    * * *
    ["ruːdI'mentərI]
    adj
    (= basic) principles elementar; equipment primitiv; language, system rudimentär; (BIOL) rudimentär

    in a rudimentary wayin einer primitiven Form or Art und Weise

    * * *
    rudimentary [-tərı] adj (adv rudimentarily)
    1. elementar, Anfangs…
    2. rudimentär ( auch BIOL)
    * * *
    adjective
    (elementary) elementar; primitiv [Gebäude]
    * * *
    adj.
    rudimentär adj.

    English-german dictionary > rudimentary

  • 29 sequence

    noun
    1) (succession) Reihenfolge, die

    rapid/logical sequence — rasche/logische Abfolge

    2) (part of film) Sequenz, die
    * * *
    ['si:kwəns]
    (a series of events etc following one another in a particular order: He described the sequence of events leading to his dismissal from the firm; a sequence of numbers; a dance sequence.) die Reihenfolge
    * * *
    se·quence
    [ˈsi:kwən(t)s]
    I. n
    1. (order of succession) Reihenfolge f; (connected series) Abfolge f
    to be in/out of \sequence innerhalb/außerhalb der Reihenfolge sein
    a \sequence of events eine Reihe von Ereignissen
    to be in chronological \sequence in chronologischer Reihenfolge sein
    2. (part of film) Sequenz f
    the opening/closing \sequence ( spec) Anfangs-/Schlussszene f
    3. MATH Reihe f; MUS Sequenz f
    II. vt BIOL
    to \sequence sth etw sequenzieren
    * * *
    ['siːkwəns]
    n
    1) (= order) Folge f, Reihenfolge f

    sequence of tenses/words — Zeiten-/Wortfolge f

    to do sth in logical sequenceetw in der logisch richtigen Reihenfolge tun

    2) (= things following) Reihe f, Folge f; (MUS, CARDS, ECCL) Sequenz f; (MATH) Reihe f
    3) (FILM: dance sequence) Sequenz f
    * * *
    sequence [ˈsiːkwəns] s
    1. (Aufeinander)Folge f:
    the sequence of events der Ablauf der Ereignisse;
    sequence of operations TECH Arbeitsablauf m;
    sequence of tenses LING Zeitenfolge;
    sequence counter IT Ablaufzähler m;
    sequence switch Folgeschalter m
    2. (Reihen)Folge f:
    in sequence der Reihe nach
    3. Folge f, Reihe f, Serie f:
    sequence of wins SPORT Siegesserie
    4. academic.ru/66006/sequel">sequel 2
    5. Folgerichtigkeit f
    6. Sequenz f:
    b) KATH liturgisches Chorlied nach dem Graduale
    c) Kartenspiel: Folge f (von 3 oder mehr Karten der gleichen Farbe)
    7. FILM Szene(nfolge) f
    8. fig Vorgang m, Episode f
    sq. abk
    2. MIL squadron
    * * *
    noun
    1) (succession) Reihenfolge, die

    rapid/logical sequence — rasche/logische Abfolge

    2) (part of film) Sequenz, die
    * * *
    n.
    Abfolge -n f.
    Ablauf -¨e m.
    Aufeinanderfolge f.
    Folge -n f.
    Folgerichtigkeit f.
    Folgezeit f.
    Reihe -n f.
    Reihenfolge f.
    Sequenz -en f.
    Serie -n f. v.
    in eine Reihenfolge bringen ausdr.
    sequentialisieren v.

    English-german dictionary > sequence

  • 30 starting

    start·ing
    [ˈstɑ:tɪŋ, AM ˈstɑ:rt̬ɪŋ]
    adj attr, inv SPORT Start-
    \starting block Startblock m
    \starting pistol Startpistole f
    * * *
    ['stAːtɪŋ] in cpds (SPORT) Start-
    * * *
    A s
    1. Starten n, Start m, Ablauf m
    2. TECH Anlassen n, Ingangsetzen n, Starten n
    B adj
    1. SPORT Start…:
    starting block (line, number, pistol, shot, etc);
    starting dive (Schwimmen) Startsprung m;
    starting lineup Startaufstellung f;
    starting whistle Anpfiff m
    2. Anfangs…:
    3. AUTO, TECH Anlass…, Anlasser…:
    starting crank Anlasskurbel f;
    starting current Anlaufstrom m;
    starting motor Anlassmotor m;
    starting torque ELEK Anzugsmoment n
    * * *
    adj.
    anfahrend adj.
    startend adj. n.
    Start -s m.

    English-german dictionary > starting

  • 31 warm

    1. adjective
    1) warm

    come inside and get warm — komm rein und wärm dich auf

    keep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten

    2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]
    3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]
    4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]
    5) (unpleasant) ungemütlich

    he left when things began to get too warm for himer ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde

    6) (recent) heiß [Spur]
    7) (in games): (close)
    2. transitive verb
    wärmen; warm machen [Flüssigkeit]

    warm one's handssich (Dat.) die Hände wärmen

    3. intransitive verb
    1)

    warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen

    2) (get warmer) warm werden
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/93625/warm_up">warm up
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) warm
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) warm
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) warm
    4) (tending to make one hot: This is warm work!)
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) warm
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) wärmen
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) sich erwärmen
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) das (Auf)Wärmen
    - warmly
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    [wɔ:m, AM wɔ:rm]
    I. adj
    1. (not cool) warm
    are you \warm enough? ist [es] dir warm genug?
    sb is as \warm as toast [or AM usu toasty \warm] ( fam) jdm ist mollig warm
    nice and \warm angenehm warm
    2. (affectionate) warm
    \warm person warmherzige Person
    \warm welcome herzliche Begrüßung
    to give a \warm welcome to sb jdn herzlich willkommen heißen
    3. clothes warm, wärmend attr
    cycling uphill is \warm work beim Radfahren bergauf kommt man ins Schwitzen
    5. usu attr colours warm
    6. usu pred (close guess) warm fam, nahe dran fam
    to be \warm nahe dran sein fam
    you're very \warm heiß
    to get \warm der Sache näher kommen
    7. usu pred (fresh) track, trail frisch
    8.
    cold hands, \warm heart kalte Hände, warmes Herz
    to keep sb's seat \warm for them ( fam) jds Platz für jdn freihalten
    II. n
    1. no pl (place)
    to come [or get] into the \warm ins Warme kommen
    to have a \warm sich akk [auf]wärmen
    III. vt
    to \warm sth etw wärmen
    to \warm one's feet sich dat die Füße wärmen
    to \warm the soup die Suppe aufwärmen [o fam warm machen]
    to \warm the [ esp BRIT cockles of one's] heart ( hum) das Herz erwärmen, warm ums Herz machen
    IV. vi
    1. (grow to like)
    to \warm to[wards] sb/sth sich akk für jdn/etw erwärmen
    2. (get animated)
    to \warm to a subject [or theme] sich akk in ein Thema hineinfinden
    * * *
    [wɔːm]
    1. adj (+er)
    1) warm

    come to the fire and get warmkomm ans Feuer und wärm dich

    to make things warm for sb (inf)es jdm ungemütlich machen (inf)

    2)

    (in party games) am I warm? — ist es (hier) warm?

    3) (= hearty, warm-hearted) person, welcome, smile herzlich, warm
    4) (= heated) dispute, words hitzig, heftig
    2. n

    we were glad to get into the warm — wir waren froh, dass wir ins Warme kamen

    3. vt
    wärmen

    it warms my heart to... —

    4. vi

    his voice warmed as he spoke of his familyseine Stimme bekam einen warmen Ton, als er von seiner Familie sprach

    he spoke rather hesitantly at first but soon warmed to his subject — anfangs sprach er noch sehr zögernd, doch dann fand er sich in sein Thema hinein

    to warm to one's worksich mit seiner Arbeit anfreunden, Gefallen an seiner Arbeit finden

    * * *
    warm [wɔː(r)m]
    A adj (adv warmly)
    1. warm (auch fig Farben etc):
    I am ( oder feel) warm mir ist warm;
    keep sth warm (umg sich) etwas warm halten
    2. erhitzt, heiß
    3. fig warm, herzlich:
    a warm reception ein warmer Empfang;
    have a warm heart warmherzig sein;
    be warmly invited herzlich eingeladen sein
    4. fig unangenehm, brenzlig, gefährlich:
    a warm corner eine ungemütliche Ecke (gefährlicher Ort);
    a) schwere Arbeit,
    b) heißer Kampf,
    c) gefährliche Sache;
    this is warm work dabei kommt man ganz schön ins Schwitzen;
    make it ( oder things) warm for sb umg jemandem die Hölle heißmachen;
    this place is too warm for me hier brennt mir der Boden unter den Füßen umg
    5. leidenschaftlich, glühend, eifrig (Verfechter etc)
    6. geil, lüstern
    7. schlüpfrig, unanständig (Filmszene etc)
    8. hitzig, heftig, erregt (Auseinandersetzung etc):
    they grew warm over an argument sie erhitzten sich über einen strittigen Punkt
    9. JAGD warm, frisch (Fährte)
    10. warm (im Suchspiel):
    you’re getting warm(er)
    a) (es wird schon) wärmer!,
    b) fig du kommst der Sache schon näher!
    B s umg
    1. warmes Zimmer etc
    2. Wärme f:
    come into the warm komm ins Warme!
    3. (Auf-, An)Wärmen n:
    give sth a warm etwas (auf-, an)wärmen;
    have a warm sich (auf)wärmen
    C v/t
    1. auch warm up (an-, auf)wärmen, warm machen, ein Zimmer etc einheizen, einen Motor etc warm laufen lassen:
    warm over US Speisen, a. fig alte Geschichten etc aufwärmen;
    warm one’s feet sich die Füße wärmen;
    warm one’s seat umg an seinem Sitz kleben; death 1
    2. warm up fig
    a) Schwung in eine Party, ein Spiel etc bringen,
    b) RADIO, TV das Publikum (vor der Sendung) in Stimmung bringen, einstimmen
    3. fig das Herz etc (er)wärmen:
    it warmed my heart mir wurde dabei ganz warm ums Herz
    4. umg jemandem eine Tracht Prügel verpassen
    D v/i
    1. auch warm up warm oder wärmer werden, sich erwärmen, (Motor etc) warm laufen:
    my heart warmed mir wurde (ganz) warm ums Herz
    2. warm up fig in Schwung kommen (Party, Spiel etc)
    3. fig (to)
    a) sich erwärmen (für eine Idee etc)
    b) sich anfreunden (mit einer Arbeit etc)
    c) warm werden (mit jemandem):
    I warmed to her from the start sie war mir sofort sympathisch
    4. a) meist warm up SPORT sich aufwärmen, (Eis-, Rollkunstlauf) sich einlaufen
    b) besonders US fig sich vorbereiten ( for auf akk)
    5. umg brenzlig oder gefährlich werden (Situation etc)
    * * *
    1. adjective
    1) warm

    keep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten

    2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]
    3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]
    4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]
    5) (unpleasant) ungemütlich

    he left when things began to get too warm for him — er ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde

    6) (recent) heiß [Spur]
    7) (in games): (close)
    2. transitive verb
    wärmen; warm machen [Flüssigkeit]

    warm one's handssich (Dat.) die Hände wärmen

    3. intransitive verb
    1)

    warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen

    2) (get warmer) warm werden
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (up) v.
    aufwärmen v.
    wärmen v. v.
    erwärmen v.
    sich erwärmen v. adj.
    warm adj.

    English-german dictionary > warm

  • 32 in the beginning

    expr.
    am Anfang ausdr.
    anfangs adv.

    English-german dictionary > in the beginning

  • 33 at

    [æt, ət] prep
    \at sth, at the baker's beim Bäcker;
    she's standing \at the bar sie steht an der Theke;
    my number \at the office is 2154949 meine Nummer im Büro lautet 2154949;
    the man who lives \at number twelve der Mann, der in Nummer zwölf wohnt;
    I'd love to stay \at home ich möchte gerne zu Hause bleiben;
    John's \at work right now John ist gerade bei der Arbeit;
    \at the top of the stairs am oberen Treppenende;
    sb \at the door ( sb wanting to enter) jd an der Tür;
    \at sb's feet neben jds Füßen
    2) ( attending)
    \at sth, \at the party/ festival auf [o bei] der Party/dem Festival;
    we spent the afternoon \at the museum wir verbrachten den Nachmittag im Museum;
    \at school auf [o in] der Schule;
    \at university auf [o an] der Universität;
    \at work auf [o bei] der Arbeit;
    \at the institute am Institut;
    while he was \at his last job, he learned a lot in seiner letzten Stelle hat er eine Menge gelernt
    \at sth;
    he was defeated \at this election er wurde bei dieser Wahl geschlagen;
    what are you doing \at Christmas? was macht ihr an Weihnachten?;
    \at the weekend am Wochenende;
    \at night in der Nacht, nachts;
    our train leaves \at 2:00 unser Zug fährt um 2:00 Uhr;
    \at daybreak im Morgengrauen;
    \at nightfall bei Einbruch der Nacht;
    \at midnight um Mitternacht;
    I'm busy \at present [or the moment] ich habe im Moment viel zu tun;
    I can't come to the phone \at the moment ich kann gerade nicht ans Telefon kommen;
    I'm free \at lunchtime ich habe in der Mittagspause Zeit;
    we always read the kids a story \at bedtime wir lesen den Kindern zum Schlafengehen immer eine Geschichte vor;
    \at the age of 60 im Alter von 60;
    most people retire \at 65 die meisten Leute gehen mit 65 in Rente;
    \at the beginning/ end am Anfang/Ende;
    \at this stage of research bei diesem Stand der Forschung;
    \at a time auf einmal, gleichzeitig;
    just wait a second - I can't do ten things \at a time eine Sekunde noch - ich kann nicht tausend Sachen auf einmal machen;
    his death came \at a time when the movement was split sein Tod kam zu einem Zeitpunkt, als die Bewegung auseinanderbrach;
    \at the time zu dieser Zeit, zu diesem Zeitpunkt;
    \at the same time ( simultaneously) zur gleichen Zeit, gleichzeitig;
    they both yelled “no!” \at the same time beide schrieen im gleichen Moment „nein!“;
    ( on the other hand) auf der anderen Seite;
    I like snow - \at the same time, however, I hate the cold ich mag Schnee - andererseits hasse ich die Kälte;
    \at no time [or point] [or stage] nie[mals]
    he can see clearly \at a distance of 50 metres er kann auf eine Entfernung von 50 Metern noch alles erkennen;
    learners of English \at advanced levels Englischlernende mit fortgeschrittenen Kenntnissen;
    he denied driving \at 120 km per hour er leugnete, 120 km/h schnell gefahren zu sein;
    he drives \at any speed he likes er fährt so schnell er will;
    \at 50 kilometres per hour mit [o bei] 50 km/h;
    the horse raced to the fence \at a gallop das Pferd raste im Galopp auf den Zaun zu;
    the children came \at a run die Kinder kamen alle angelaufen;
    \at £20 für 20 Pfund;
    I'm not going to buy those shoes \at $150! ich zahle für diese Schuhe keine 150 Dollar!;
    \at that price, I can't afford it für diesen Preis kann ich es mir nicht leisten;
    the bells ring \at regular intervals die Glocken läuten in regelmäßigen Abständen;
    inflation is running \at 5% die Inflation liegt im Moment bei 5%;
    \at least ( at minimum) mindestens;
    clean the windows \at least once a week! putze die Fenster mindestens einmal pro Woche!;
    ( if nothing else) zumindest;
    \at least you could say you're sorry du könntest dich zumindest entschuldigen;
    they seldom complained - officially \at least sie haben sich selten beschwert - zumindest offiziell;
    \at [the] most [aller]höchstens;
    I'm afraid we can only pay you £5 an hour at [the] most ich befürchte, wir können Ihnen höchstens 5 Pfund in der Stunde zahlen
    I love watching the animals \at play ich sehe den Tieren gerne beim Spielen zu;
    everything is \at a standstill alles steht still;
    the country was \at war das Land befand sich im Krieg;
    she finished \at second place in the horse race sie belegte bei dem Pferderennen den zweiten Platz;
    to be \at an advantage/ a disadvantage im Vorteil/Nachteil sein;
    to be \at fault im Unrecht sein;
    \at first zuerst, am Anfang;
    \at first they were happy together anfangs waren sie miteinander glücklich;
    \at last endlich, schließlich + superl
    she's \at her best when she's under stress sie ist am besten, wenn sie im Stress ist;
    he was \at his happiest while he was still in school in der Schule war er noch am glücklichsten;
    \at large in Freiheit;
    there was a murderer \at large ein Mörder war auf freiem Fuß
    I was so depressed \at the news ich war über die Nachricht sehr frustriert;
    we are unhappy \at the current circumstances die gegenwärtigen Umstände machen uns unglücklich ( fam);
    don't be angry \at her! ärgere dich nicht über sie!;
    I'm amazed \at the way you can talk ich bin erstaunt, wie du reden kannst after vb
    many people in the audience were crying \at the film viele Leute im Publikum weinten wegen des Films;
    they laughed \at her funny joke sie lachten über ihren komischen Witz;
    she shuddered \at the thought of flying in an airplane sie erschauderte bei dem Gedanken an einen Flug in einem Flugzeug;
    her pleasure \at the bouquet was plain to see ihre Freude über den Blumenstrauß war unübersehbar
    I'm here \at your invitation ich bin auf Ihre Einladung hin gekommen;
    \at your request we will send extra information auf Ihre Bitte hin senden wir Ihnen zusätzliche Informationen;
    \at that daraufhin
    8) after vb ( in ability to) bei +dat;
    he excels \at estimating the seriousness of the offers er tut sich beim Einschätzen der Ernsthaftigkeit der Angebote hervor after adj
    he's very good \at getting on with people er kann sehr gut mit Menschen umgehen;
    she's good \at maths but bad \at history sie ist gut in Mathematik, aber schlecht in Geschichte;
    he is poor \at giving instructions er kann keine guten Anweisungen geben after n
    he's a failure \at love er kennt sich kaum in der Liebe aus
    9) after vb ( repeatedly do) an +dat;
    the dog gnawed \at the bone der Hund knabberte an dem Knochen herum;
    she clutched \at the thin gown sie klammerte sich an den dünnen Morgenmantel;
    if you persevere \at a skill long enough, you will master it wenn man eine Fertigkeit lange genug trainiert, beherrscht man sie auch;
    to be \at sth mit etw dat beschäftigt sein;
    he's been \at it for at least 15 years er macht das jetzt schon seit 15 Jahren
    they smiled \at us as we drove by sie lächelten uns zu, als wir vorbeifuhren;
    he glanced \at his wife before he answered er warf seiner Frau einen Blick zu, bevor er antwortet;
    she hates it when people laugh \at her sie hasst es, ausgelacht zu werden;
    the kids waved \at their father die Kinder winkten ihrem Vater zu;
    some dogs howl \at the moon manche Hunde heulen den Mond an;
    the policeman rushed \at him der Polizist rannte auf ihn zu;
    the policy aimed \at reducing taxation die Politik hatte eine Steuerreduzierung zum Ziel;
    what are you hinting \at? was hast du vor?;
    to go \at sb jdn angreifen
    \at a rough guess, I'd say the job will take three or four weeks grob geschätzt würde ich sagen, die Arbeit dauert drei bis vier Wochen
    PHRASES:
    to be \at the end of one's rope mit seinem Latein am Ende sein;
    \at hand in Reichweite;
    we have to use all the resources \at hand wir müssen alle verfügbaren Ressourcen einsetzen;
    to be \at one's wit's end mit seiner Weisheit am Ende sein;
    \at all überhaupt;
    she barely made a sound \at all sie hat fast keinen Ton von sich gegeben;
    I haven't been well \at all recently mir ging es in letzter Zeit gar nicht gut;
    I don't like him \at all ich kann ihn einfach nicht ausstehen;
    did she suffer \at all? hat sie denn gelitten?;
    nothing/nobody \at all gar [o überhaupt] nichts/niemand;
    I'm afraid I've got nothing \at all to say ich befürchte, ich habe gar nichts zu sagen;
    there was nobody at home \at all when I called dort war niemand zu Hause, als ich anrief;
    not \at all ( polite response) gern geschehen, keine Ursache;
    ( definitely not) keineswegs, überhaupt [o durchaus] nicht;
    I'm not \at all in a hurry - please don't rush ich habe es wirklich nicht eilig - renne bitte nicht so;
    to get \at sth auf etw hinaus wollen [o abzielen];
    \at that noch dazu;
    where it's \at (fam: fashionable) wo etw los ist;
    New York is where it's \at, stylewise in New York ist modemäßig richtig was los ( fam)

    English-German students dictionary > at

  • 34 begin

    be·gin <-nn-, began, begun> [bɪʼgɪn] vt
    1) ( commence)
    to \begin sth etw anfangen [o beginnen];
    it's \beginning to snow es fängt an zu schneien;
    she began life as the daughter of a waitress sie kam als Tochter einer Kellnerin zur Welt;
    to \begin a conversation eine Unterhaltung anfangen;
    to \begin a phase in eine Phase eintreten;
    to \begin work mit der Arbeit beginnen
    to \begin sth mit etw dat beginnen; food, bottle etw anbrechen;
    you needn't \begin a new loaf of bread du musst kein neues Brot anschneiden;
    you should \begin a new page du solltest eine neue Seite anfangen vi
    1) ( commence) anfangen, beginnen;
    let's \begin fangen wir an!;
    I don't know where to \begin ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll;
    the film \begins at seven der Film fängt um sieben an;
    I'll \begin by welcoming our guests zuerst werde ich unsere Gäste begrüßen;
    to \begin again neu anfangen;
    to \begin promisingly viel versprechend anfangen;
    to \begin on sth mit etw dat anfangen [o beginnen];
    to \begin to do sth anfangen, etw zu tun;
    she was \beginning to get angry allmählich wurde sie wütend;
    I can't [even] \begin to describe this phenomenon ich kann dieses Phänomen nicht einmal annähernd beschreiben;
    there were six of us to \begin with but then two people left anfangs waren wir noch zu sechst, zwei sind dann aber gegangen;
    the hotel was awful - to \begin with, our room was too small, then... das Hotel war schrecklich - erstmal war unser Zimmer viel zu klein und dann...;
    to \begin with sth mit etw dat anfangen
    “well,” he began... „also“, fing er an...
    3) ( originate) beginnen;
    where does this road \begin? wo fängt diese Straße an?
    PHRASES:
    charity \begins at home (\begins at home) das Hemd ist näher als der Rock ( prov)
    life \begins at forty (\begins at forty) mit vierzig fängt das Leben erst [richtig] an

    English-German students dictionary > begin

  • 35 beginning

    be·gin·ning [bɪʼgɪnɪŋ] n
    1) ( starting point) Anfang m; ( in time) Beginn m;
    at [or in] the \beginning am Anfang, zu Beginn;
    the \beginning of the end der Anfang vom Ende;
    from \beginning to end ( place) von vorn bis hinten;
    ( temporal) von Anfang bis Ende, von der ersten bis zur letzten Minute;
    at the \beginning of the month am Monatsanfang;
    we will meet at the \beginning of the month wir treffen uns Anfang des Monats;
    promising [or ( form) auspicious] \beginning viel versprechender Anfang
    2) \beginnings pl ( origin) Anfänge mpl, Ursprung m;
    the \beginnings of civilization die Anfänge [o der Ursprung] der Zivilisation;
    to rise from humble \beginnings sich akk aus kleinen Verhältnissen hocharbeiten
    3) \beginnings pl ( start) erste Anzeichen;
    I've got the \beginnings of a headache ich glaube, ich bekomme Kopfschmerzen
    PHRASES:
    in the \beginning was the Word rel; ( prov) am Anfang war das Wort adj
    attr, inv Anfangs-;
    \beginning course Anfängerkurs m;
    \beginning stage Anfangsstadium nt;
    \beginning student Studienanfänger(in) m(f)

    English-German students dictionary > beginning

  • 36 First

    attr, inv (Am)
    \First baby/ cat Baby nt /Katze f des Präsidenten;
    the \First couple der Präsident und die First Lady;
    the \First marriage die Ehe des Präsidenten
    2. first [fɜ:st, Am fɜ:rst] adj erste(r, s);
    at \First appearance auf den ersten Blick;
    in the \First flush of youth in der ersten Jugendblüte ( poet)
    he's no longer in the \First flush of youth er ist nicht mehr ganz taufrisch ( hum)
    \First impressions der erste Eindruck;
    \First option [or refusal] Vorkaufsrecht nt;
    it won't be the \First time that... es wäre nicht das erste Mal, dass...;
    for the \First time zum ersten Mal;
    \First thing als Allererstes;
    I'll do that \First thing tomorrow ich mache das morgen als Allererstes;
    it was the \First thing that came into my head es war das Erstbeste, das mir einfiel;
    the \First ever ( fam) der/die/das Allererste;
    when was the \First ever radio broadcast made? wann wurde die allererste Rundfunksendung gemacht?
    PHRASES:
    \First among equals Primus inter pares ( geh)
    in the \First place ( at beginning) zunächst [einmal], an erster Stelle;
    ( from the beginning) von vornherein;
    ( most importantly) in erster Linie;
    to not know the \First thing about sth von etw dat keinen blassen Schimmer haben ( fam)
    \First things \First eins nach dem anderen;
    to take \First things \First Prioritäten setzen adv
    1) ( before doing something else) zuerst, als Erstes;
    \First of all zu[aller]erst;
    \First off ( fam) erst [einmal]
    2) (before other things, people) als Erste(r, s);
    head \First mit dem Kopf voraus;
    to leave \First als Erster gehen
    3) ( rather) lieber;
    I would die \First ( fam) lieber [o eher] würde ich sterben
    PHRASES:
    \First come \First served (\First served) wer zuerst kommt, mahlt zuerst ( prov)
    \First and foremost vor allem;
    \First and last in erster Linie n
    the \First der/die/das Erste;
    to be the \First to do sth etw als Erster/Erste tun;
    he was one of the \First to climb this mountain er hat als einer der Ersten diesen Berg bestiegen
    William the F\First Wilhelm der Erste
    3) ( start)
    at \First anfangs, zuerst;
    from the [very] \First von Anfang an
    4) ( top-quality product) Spitzenerzeugnis nt; ( achievement) Errungenschaft f;
    this new surgical technique is a \First for Britain diese neue Operationstechnik sichert Großbritannien einen Spitzenplatz
    5) ( Brit) univ Eins f;
    she's got a \First in English sie hat Englisch mit einer Eins [o [der Note] „sehr gut“] bestanden
    6) auto der erste Gang;
    to put the car in \First den ersten Gang einlegen

    English-German students dictionary > First

  • 37 first

    attr, inv (Am)
    \first baby/ cat Baby nt /Katze f des Präsidenten;
    the \first couple der Präsident und die First Lady;
    the \first marriage die Ehe des Präsidenten
    2. first [fɜ:st, Am fɜ:rst] adj erste(r, s);
    at \first appearance auf den ersten Blick;
    in the \first flush of youth in der ersten Jugendblüte ( poet)
    he's no longer in the \first flush of youth er ist nicht mehr ganz taufrisch ( hum)
    \first impressions der erste Eindruck;
    \first option [or refusal] Vorkaufsrecht nt;
    it won't be the \first time that... es wäre nicht das erste Mal, dass...;
    for the \first time zum ersten Mal;
    \first thing als Allererstes;
    I'll do that \first thing tomorrow ich mache das morgen als Allererstes;
    it was the \first thing that came into my head es war das Erstbeste, das mir einfiel;
    the \first ever ( fam) der/die/das Allererste;
    when was the \first ever radio broadcast made? wann wurde die allererste Rundfunksendung gemacht?
    PHRASES:
    \first among equals Primus inter pares ( geh)
    in the \first place ( at beginning) zunächst [einmal], an erster Stelle;
    ( from the beginning) von vornherein;
    ( most importantly) in erster Linie;
    to not know the \first thing about sth von etw dat keinen blassen Schimmer haben ( fam)
    \first things \first eins nach dem anderen;
    to take \first things \first Prioritäten setzen adv
    1) ( before doing something else) zuerst, als Erstes;
    \first of all zu[aller]erst;
    \first off ( fam) erst [einmal]
    2) (before other things, people) als Erste(r, s);
    head \first mit dem Kopf voraus;
    to leave \first als Erster gehen
    3) ( rather) lieber;
    I would die \first ( fam) lieber [o eher] würde ich sterben
    PHRASES:
    \first come \first served (\first served) wer zuerst kommt, mahlt zuerst ( prov)
    \first and foremost vor allem;
    \first and last in erster Linie n
    the \first der/die/das Erste;
    to be the \first to do sth etw als Erster/Erste tun;
    he was one of the \first to climb this mountain er hat als einer der Ersten diesen Berg bestiegen
    William the F\first Wilhelm der Erste
    3) ( start)
    at \first anfangs, zuerst;
    from the [very] \first von Anfang an
    4) ( top-quality product) Spitzenerzeugnis nt; ( achievement) Errungenschaft f;
    this new surgical technique is a \first for Britain diese neue Operationstechnik sichert Großbritannien einen Spitzenplatz
    5) ( Brit) univ Eins f;
    she's got a \first in English sie hat Englisch mit einer Eins [o [der Note] „sehr gut“] bestanden
    6) auto der erste Gang;
    to put the car in \first den ersten Gang einlegen

    English-German students dictionary > first

  • 38 initially

    ini·tial·ly [ɪʼnɪʃəli] adv
    anfangs, zu Anfang, zunächst

    English-German students dictionary > initially

  • 39 opening

    open·ing [ʼəʊpənɪŋ, Am ʼoʊ-] n
    1) no pl ( action) Öffnen nt, Aufmachen nt ( of shop)
    hours of \opening Öffnungszeiten fpl;
    late \opening verlängerte Öffnungszeiten fpl;
    it's late \opening heute haben die Geschäfte länger geöffnet
    2) ( hole) Öffnung f, Loch nt; ( in a conversation) [Gesprächs]pause f; ( in traffic) Lücke f; ( in woods) Lichtung f
    3) ( opportunity) Möglichkeit f, günstige Gelegenheit;
    ( job) freie Stelle
    4) ( vulnerable spot) Blöße f
    5) ( introduction) Einführung f; of a novel Einleitung f; of a film Anfang m; of a trial [Verhandlungs]eröffnung f
    6) ( inauguration) Eröffnung f;
    [formal] \opening Einweihung f; of a plant Inbetriebnahme f;
    the \opening of the new tunnel will take place next month der neue Tunnel wird im nächsten Monat für den Verkehr geöffnet;
    \opening ceremony Eröffnungsfeierlichkeiten fpl;
    official \opening offizielle Eröffnung
    7) ( first performance) Premiere f
    8) chess ( first move) Eröffnung f adj
    attr, inv ( at beginning) Anfangs-, Eröffnungs-;
    who's making the \opening speech? wer wird als Erster reden?;
    \opening move chess erster Zug (a. fig)
    \opening remarks einleitende Bemerkungen

    English-German students dictionary > opening

  • 40 sequence

    se·quence [ʼsi:kwən(t)s] n
    1) ( order of succession) Reihenfolge f; ( connected series) Abfolge f;
    to be in/out of \sequence innerhalb/außerhalb der Reihenfolge sein;
    a \sequence of events eine Reihe von Ereignissen;
    to be in chronological \sequence in chronologischer Reihenfolge sein
    2) ( part of film) Sequenz f;
    the opening/closing \sequence ( spec) Anfangs-/Schlussszene f
    3) math Reihe f; mus Sequenz f

    English-German students dictionary > sequence

См. также в других словарях:

  • Anfangs — Anfangs, ein Adverbium der Zeit, wie das vorige. Ich glaubte es anfangs nicht. Kurz eine Schäferinn muß anfangs strenge scheinen, Gell …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • anfangs — Adv. (Aufbaustufe) am Anfang, zuerst Synonyme: anfänglich, erst, in der ersten Zeit, zu Anfang, zu Beginn, zunächst Beispiele: Die anfangs gestellte Frage wurde nicht beantwortet. Wir waren anfangs seinem Plan gegenüber skeptisch eingestellt …   Extremes Deutsch

  • anfangs — ging alles gut …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Anfangs — zog Aegina die besten Kinder. Von allem, was einen guten Anfang nimmt, allmählich aber schlechter wird. Lat.: Primum Aegina pueros optimos alit. (Erasm., 480.) [Zusätze und Ergänzungen] 2. Anfangs bedenck das End. – Lehmann, 17, 10 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Anfangs- — nitial …   Das große Fremdwörterbuch

  • anfangs — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • zuerst Bsp.: • Wir hatten zuerst ein paar Probleme …   Deutsch Wörterbuch

  • Anfangs- — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Eröffnungs …   Deutsch Wörterbuch

  • anfangs — zu Beginn; von Anfang an; zuerst; erst einmal; ursprünglich; originär; von Beginn an; anfänglich; zu Anfang; eingangs * * * an|fangs [ anfaŋs] <Adverb>: am Anfang …   Universal-Lexikon

  • anfangs — ạn|fangs {{link}}K 70{{/link}}   • anfangs / Anfang Das Substantiv »Anfang« kann mit einer Zeitangabe gebraucht werden: – Anfang Februar, Anfang 2013 – Anfang des Monats [Februar], Anfang des Jahres [2013] Das Adverb »anfangs« steht ohne weitere …   Die deutsche Rechtschreibung

  • anfangs — ↑ anfänglich. * * * anfangs:⇨anfänglich …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • anfangs — ạn·fangs1 Adv; zuerst, am Anfang ạn·fangs2 Präp; mit Gen, gespr; am Anfang, zu Beginn (eines Zeitraums): anfangs des Monats …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»