-
61 charqui
m.1 dried fruit, dried vegetables. (Latin American Spanish)Hacer charqui a uno (fig.) V2 jerky, dry beef, charque, jerked meat.* * *SM1) LAm (=carne) jerked beef, jerky (EEUU)= charquear 2)hacer charqui a algn —
* * *masculino (AmS) charqui, jerked beef* * *masculino (AmS) charqui, jerked beef* * *( AmS)charqui, jerked beef* * *
charqui sustantivo masculino (AmS) charqui, jerked beef
charqui sustantivo masculino LAm dried beef, cured meat
* * ** * *m L.Am.beef jerky -
62 chilicote
-
63 churrasquería
* * *femenino (AmS) steak house* * *femenino (AmS) steak house* * *( AmS)steak house* * *
churrasquería sustantivo femenino (AmS) steak house
* * *RP steakhouse -
64 desubicado
adj.1 lost, stray.2 confused, perplexed.past part.past participle of spanish verb: desubicar.* * *ADJ1) (=mal situado) badly positioned2) Cono Sur (=falto de tacto) tactless, silly* * *- da adjetivo (AmS)a) [estar] ( desplazado) out of positionb) [estar] ( desorientado) confused, disorientedc) [ser] ( en cuestiones sociales)* * *- da adjetivo (AmS)a) [estar] ( desplazado) out of positionb) [estar] ( desorientado) confused, disorientedc) [ser] ( en cuestiones sociales)* * *desubicado -da( AmS)1 [ ESTAR] (desplazado) out of positionlas vértebras estaban desubicadas the vertebrae were out of positionpersonas políticamente desubicadas people who are unable to find a place within o who do not fit into the political framework2 [ ESTAR] (desorientado) confused, disoriented, disorientated ( BrE)se encontró solo y desubicado he felt alone and disoriented o confusedadolescentes desubicados directionless teenagers, teenagers who have no purpose in life3 [ SER]* * *
Del verbo desubicar: ( conjugate desubicar)
desubicado es:
el participio
Multiple Entries:
desubicado
desubicar
desubicado◊ -da adjetivo (AmS)
c) [ser] ( en cuestiones sociales):◊ es tan desubicado he just doesn't have a clue (colloq)
* * *desubicado, -a Andes, RP♦ adj1.estar desubicado [perdido] to feel lost2.ser desubicado [ridículo] to have no idea of how to behave♦ nm,fes un desubicado he has no idea of how to behave* * *desubicado, -da adj1) : out of place2) : confused, disoriented -
65 diablo
m.devil.pobre diablo poor deviltener el diablo en el cuerpo, ser la piel del diablo to be a little devilmandar al diablo a alguien to send somebody packingmás sabe el diablo por viejo que por diablo experience is what really counts¿dónde/cómo diablos…? (informal) where/how the hell…?¡diablos! damn it!* * *1 devil, demon3 (malvado) wicked person\¡al diablo con...! familiar to hell with...!del diablo / de todos los diablos the devil of a...¡diablos! damn!enviar al diablo to send to the devil¿qué/dónde/cuándo diablos...? familiar what/where/when the hell...?■ ¿dónde diablos se han metido? where the hell have they got to?el abogado del diablo the devil's advocateun pobre diablo a poor devil* * *noun m.devil, demon* * *SM1) (=demonio) devilno le hagas caso, es un pobre diablo — don't pay any attention to him, the poor devil
como un diablo * —
del diablo o de mil diablos * —
hace un frío del diablo o de mil diablos — it's hellishly cold *, it's absolutely freezing
- ¡diablos! o ¡por todos los diablos!irse al diablo * —
el proyecto se fue al diablo — the project was a miserable failure, the project failed miserably
¡vete al diablo! — get lost! *
mandar al diablo * —
demoniodiablos azules — LAm DTs *, pink elephants *
2) * [como intensificador]¿cómo diablos se le ocurrió hacer tal cosa? — what on earth o what the hell made him do such a thing? *
¿quién diablos te crees que eres? — who on earth o who the hell do you think you are?
¡qué diablos! ¡yo también quiero ser rico! — damn it, I want to be rich too! *
3) Cono Sur (=carro) heavy oxcart* * *I- bla adjetivo (Chi fam)a) ( avispado) smart (colloq)b) < mujer> looseII1) ( demonio) devilcomo (el or un) diablo — like crazy o mad (colloq)
del diablo or de todos los diablos or de mil diablos — (fam) devilish (colloq)
donde el diablo perdió el poncho — (AmS fam) ( en un lugar - aislado) in the back of beyond; (- lejano) miles away (colloq)
irse al diablo — (fam)
vete al diablo! — go to hell! (colloq)
mandar a alguien al diablo — (fam) to tell somebody to go to hell (colloq)
mandar algo al diablo — (fam) to pack something in (colloq)
tener el diablo en el cuerpo — to be a devil
más vale diablo conocido que ciento (Chi) or (Arg) santo por conocer — better the devil you know than the devil you don't
2) (fam) ( uso expletivo)¿qué/quién/donde diablos... ? — what/who/where the hell... ? (colloq)
¿cómo diablos se habrá enterado? — how the hell can he have found out? (colloq)
* * *I- bla adjetivo (Chi fam)a) ( avispado) smart (colloq)b) < mujer> looseII1) ( demonio) devilcomo (el or un) diablo — like crazy o mad (colloq)
del diablo or de todos los diablos or de mil diablos — (fam) devilish (colloq)
donde el diablo perdió el poncho — (AmS fam) ( en un lugar - aislado) in the back of beyond; (- lejano) miles away (colloq)
irse al diablo — (fam)
vete al diablo! — go to hell! (colloq)
mandar a alguien al diablo — (fam) to tell somebody to go to hell (colloq)
mandar algo al diablo — (fam) to pack something in (colloq)
tener el diablo en el cuerpo — to be a devil
más vale diablo conocido que ciento (Chi) or (Arg) santo por conocer — better the devil you know than the devil you don't
2) (fam) ( uso expletivo)¿qué/quién/donde diablos... ? — what/who/where the hell... ? (colloq)
¿cómo diablos se habrá enterado? — how the hell can he have found out? (colloq)
* * *el diablo= devil, the, fiend.Ex: Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.
Ex: These sensational fictions about 'female fiends' share formulaic elements of character and plot: the heroines are always white, of ambiguous class status, and always young and attractive.* ¿qué diablos...? = what on (this) earth...?.* abogado del diablo = devil's advocate.* actuar de abogado del diablo = be the/a devil's advocate.* caballito del diablo = dragonfly.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* ¿dónde diablos...? = where on (this) earth...?.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* hacer un pacto con el diablo = make + a pact with the devil.* irse al diablo = naff off.* pacto con el diablo = pact with the devil.* ¿Qué diablos...? = Heck!, What the heck...?.* ser justo hasta con el diablo = give the devil his due.* vender el alma al diablo = sell + Posesivo + soul to the devil.* * *1 (avispado) smart ( colloq)2 ‹mujer› looseA (demonio) devileste niño es el mismo diablo this child is a real devil o the devil himselfes un diablillo, no para de hacer travesuras he's a little devil, he's always up to somethingcomo (el or un) diablo like crazy o mad ( colloq)me duele como (el or un) diablo it hurts like crazy o mad, it hurts like hell (sl)corrió como un diablo he ran like the devil o like crazy o like madestá de un humor de mil diablos she's in a devil of a mood o in a filthy mood ( colloq)hace un calor de todos los diablos it's sweltering ( colloq)nos hizo un tiempo del diablo we had hellish o foul o terrible weather ( colloq)donde el diablo perdió el poncho ( AmS fam) (en un lugar — aislado) in the back of beyond; (— lejano) miles away ( colloq)¡vete al diablo! go to hell! ( colloq)tener el diablo en el cuerpo to be a devilel diablo las carga don't play with gunsmás sabe el diablo por viejo que por diablo there's no substitute for experiencemás vale diablo conocido que ciento ( Chi) or ( Arg) santo por conocer better the devil you know than the devil you don'tCompuesto:B ( fam)(uso expletivo): ¿cómo diablos se habrá enterado? how the hell can he have found out? ( colloq)¿qué diablos haces tú aquí? what the hell are you doing here? ( colloq)¿y tú quién diablos eres para darme órdenes? who do you think you are, ordering me around like that?, and who the hell are you to boss me around? ( colloq)* * *
diablo sustantivo masculino
1 ( demonio) devil;
como (el or un) diablo like crazy o mad (colloq);
del diablo or de mil diablos (fam) devilish (colloq);◊ está de un humor de mil diablos she's in a devil of a mood (colloq);
donde el diablo perdió el poncho (AmS fam) ( en un lugar — aislado) in the back of beyond;
(— lejano) miles away (colloq);◊ mandar algo/a algn al diablo (fam) to pack sth in/to tell sb to go to hell (colloq)
2 (fam) ( uso expletivo):◊ ¿cómo/dónde/qué/quién diablos … ? how/where/what/who the hell … ? (colloq)
diablo sustantivo masculino
1 devil
2 exclamación ¡vete al diablo!, go to hell!
familiar ¿cómo/cuándo diablos...?, how/when the hell...?
Zool caballito del diablo, dragonfly
♦ Locuciones: abogado del diablo, devil's advocate
' diablo' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- alma
- endemoniada
- endemoniado
- demonio
- diabólico
- satánico
English:
advocate
- devil
- evil
- fiend
- sod
- back
- dragon
- lost
- middle
* * *♦ nm1. [demonio] devil;cuando el diablo no tiene que hacer, mata moscas con el rabo the devil makes work for idle hands;más sabe el diablo por viejo que por diablo = experience is what really countsAndes, CAm diablos azules delirium tremens;diablo marino scorpion fish;diablo de Tasmania Tasmanian devil2. [persona astuta, maliciosa] devil;el extremo argentino es un auténtico diablo the Argentinian winger is a real wizard;este niño es un diablo that child is a little devil;el muy diablo tenía engañada a su mujer the old devil was cheating on his wife;pobre diablo poor devil;no era más que un pobre diablo he was just a sad case¿y usted quién diablos es? and who the devil are YOU?5. Compa diablos: esta comida huele/sabe a diablos this food smells/tastes disgusting;aquella música sonaba a diablos that music sounded dreadful;¡al diablo con…! to hell with…!;¡al diablo con los deberes! to hell with the homework!;como un diablo [mucho] like mad, like the devil;el corte me escocía como un diablo the cut was stinging like mad;del diablo, de mil diablos, de todos los diablos: hacía un frío del diablo it was colder than blue blazes;hoy tiene un humor de mil diablos he's in an absolutely foul mood today;esta máquina hace un ruido de todos los diablos this machine makes an infernal o incredible racket;Andes, RPdonde el diablo perdió el poncho in the middle of nowhere, in the back of beyond;irse al diablo: ¡vete al diablo! go to blazes!;se fue al diablo toda la operación the whole thing went to pot;Fammandar algo al diablo to chuck sth in;mandé al diablo los estudios y me puse a trabajar I chucked in university and got a job;Fammandar a alguien al diablo to tell sb to get lost♦ interjFam¡diablos! [¡maldita sea!] damn it!* * *m devil;un pobre diablo fig a poor devil;el diablo anda suelto fam it’s a terrible mess;tener el diablo en el cuerpo be a handful;mandar a alguien al diablo fam tell s.o. to go to hell fam ;¡vete al diablo! fam go to hell! fam ;¡al diablo con …! fam to hell with …! fam ;el diablo fam it’s really hot;de mil diablos, de (todos) los diablos fam terrible;¿qué diablos pasa aquí? fam what the hell is going on here? fam* * *diablo nmdemonio: devil* * *diablo n1. (demonio) devil2. (niño) little devil -
66 embarrada
f.1 daub, blotch, smear, greasing.2 blunder, goof, mistake, stupid act.past part.past participle of spanish verb: embarrar.* * *1) (AmS fam) ( metedura de pata) blunder, boo-boo (colloq)2) (Méx) ( de un molde) greasing•* * *1) (AmS fam) ( metedura de pata) blunder, boo-boo (colloq)2) (Méx) ( de un molde) greasing•* * *B ( Méx) (de un molde) greasinga la sartén le das una embarrada de mantequilla grease the frying pan with butterCompuesto:* * *
embarrada sustantivo femenino (AmS fam) ( metida de pata) blunder, boo-boo (colloq)
* * *embarrada nfAndes, RP Fam Br clanger, US boner;¡qué embarrada! talk about putting your foot in it!, how embarrassing! -
67 estero
m.1 a large lake near the sea, a salt marsh (pantano).2 matting, the act of covering with matting; also, the season in which matting is laid down.3 a small creek, into which the tide flows (estuario). (Geography)4 a certain fishing-net.5 estuary, swamp, bog.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: esterar.* * *1 estuary, inlet* * *ISM1) (=estuario) estuary2) LAm (=pantano) swamp, marsh4)IISM matting* * *a) ( estuario) estuaryb) (AmS) (laguna, pantano) marshc) (Chi) ( arroyo) stream* * *a) ( estuario) estuaryb) (AmS) (laguna, pantano) marshc) (Chi) ( arroyo) stream* * *1 (estuario) estuary2 ( AmS) (laguna, pantano) marsh* * *
estero sustantivo masculino
estero m LAm marsh, swamp
* * *estero nm2. Am [pantano] marsh, swamp* * *m Rplmarsh* * *estero nm: estuary -
68 guachimán
-
69 jai
f.sexually desirable woman, doll, babe, bit of crumpet.Término usado por los gitanos Gipsy term to refer to a young woman.* * *1 argot bird, US broad, chick* * *femenino (AmS fam) ( alta sociedad) high society* * *femenino (AmS fam) ( alta sociedad) high society* * *se codea con la jai she mixes in high society, she rubs shoulders with the rich and famous* * *
jai sustantivo femenino (AmS fam) ( alta sociedad) high society
' jai' also found in these entries:
Spanish:
jai alai
- pelota
- pelotari
* * *jai nf -
70 julepe
m.julep.* * *2 familiar (esfuerzo) hard work3 (bebida) julep* * *SM1) (Naipes) card game2) * (=reprimenda) telling-off *, dressing-down *3) LAm * (=susto) scare, fright5)meter un julepe — And to hurry on, speed up
6) (=bebida) julep* * *1) (Jueg) card game similar to whist2) (AmS fam) ( susto) fright* * *1) (Jueg) card game similar to whist2) (AmS fam) ( susto) fright* * *B ( Med) julepestar con un julepe ( Ven fam); to be up to something ( colloq), to be up to some funny business ( colloq)se pegó or se llevó un julepe he got a terrible frightle da julepe la oscuridad she's scared o afraid o frightened of the dark* * *
julepe sustantivo masculino
1 (Jueg) card game similar to whist
2 (AmS fam) ( susto) fright;
julepe m Naipes whist (card game similar to bridge): de niños jugábamos al julepe, we played whist as children
* * *julepe nm1. [juego de naipes] = type of card gameme di un julepe subiendo las cajas I slogged my guts out carrying the boxes upstairsnos metieron un julepe por faltar a clase they had a go at us for missing classdar un julepe a alguien to give sb a fright5. [bebida] julep* * *m C.Am. fig famfright;dar (un) julepe a alguien fam give s.o. a real fright -
71 living
m.living room, sitting room.* * *► nombre masculino (pl livings)1 living room, sitting room* * *['liβin]SM (pl livings) ['liβin] LAm living room, lounge* * *['liβin]* * *['liβin]* * */ˈliβin/* * *
living /'liBin/ sustantivo masculino (pl◊ - vings) (esp AmS) living room
' living' also found in these entries:
Spanish:
actualmente
- alma
- barrer
- bicho
- cohabitación
- colmo
- comer
- continuar
- cuarta
- cuarto
- dedicarse
- ser
- espacio
- garbanzo
- haber
- hacer
- imagen
- mendicidad
- miseria
- mueble
- pared
- pisada
- presidir
- residir
- sala
- salón
- soñar
- sustento
- todavía
- vida
- vivir
- viviente
- carestía
- condición
- convivencia
- costo
- digno
- domicilio
- estar
- fantasía
- farrista
- frijol
- ganar
- incómodo
- menester
- nivel
- trabajar
- vivo
English:
accustom
- actually
- alive
- amiss
- breeding ground
- burst
- carp
- central
- cost of living
- dad
- daddy
- delusion
- deplorable
- drawback
- dread
- earn
- expatriate
- grand
- imagine
- living
- living conditions
- living room
- living standards
- lodger
- ornate
- previous
- pros and cons
- sin
- spiral up
- contemporary
- cost
- die
- eke out
- front
- healthy
- in
- keep
- life
- long
- lounge
- memory
- now
- sitting
- soul
- standard
- three
* * *living-room;CSurjuego de living three-piece suiteCSur living comedor living-cum-dining room* * *m living room* * *living nm: living room -
72 lustrada
f.shoe polishing, shoeshine.past part.past participle of spanish verb: lustrar.* * *femenino (AmS) polish, shine* * *femenino (AmS) polish, shine* * *( AmS)polish, shineestos zapatos necesitan una buena lustrada these shoes need a good shine o polish* * *
lustrada sustantivo femenino (AmS) polish, shine
* * *lustrada nfAndes, RP polish;cobra 10 pesos (por) la lustrada he charges 10 pesos for polishing o shining your shoes;a este suelo le hace falta una lustrada this floor could do with a polish -
73 lustrador
m.1 hot-press, mangler, a machine which gives a gloss to clothes.2 hot-presser.3 mirror-polisher.4 shoeshine boy, shoeshine man.* * *Ilustrador, -aSM / F LAm (=limpiabotas) bootblack, shoeshine boy/girl IISM (Téc) polisher* * ** * ** * *masculine, feminineB* * *
lustrador
( niño) shoeshine boy
' lustrador' also found in these entries:
Spanish:
lustrabotas
* * *lustrador, -ora nm,f Andes, RPshoeshine, Br bootblack* * *m, lustradora f L.Am.bootblack -
74 lustrín
SM Chile shoeshine box, shoeshine stand* * ** * ** * *( AmS)* * *
lustrín sustantivo masculino (AmS) ( cajón) bootblack's box;
( puesto) shoeshine stand
* * *lustrín nm -
75 matinée
f.1 matinee.2 morning performance.* * *1 matinée* * *SM1) (Teat) matinée2) And (=fiesta infantil) children's party* * *matiné femeninoa) (AmS) ( de tarde) matinéeb) (Méx) ( de mañana) morning performance* * *matiné femeninoa) (AmS) ( de tarde) matinéeb) (Méx) ( de mañana) morning performance* * *matinée, matiné1 ( AmS) (de la tarde) matinée2 ( Méx) (de la mañana) morning performanceCompuesto:( Chi) children's party* * *
matinée,◊ matiné sustantivo femenino
' matinée' also found in these entries:
Spanish:
mañana
- matinal
English:
matinee
* * *matinée, matiné nf[por la mañana] morning showing; RP [por la tarde] matinée* * *matinée ormatiné nf: matinee -
76 mazamorra
f.1 bread-dust; biscuit spoiled and broken in pieces.2 anything broken into small bits.3 sort of pap, made of the flour of Indian corn, honey, and sugar.4 blister (ampolla). (Latin American)5 boiled corn.6 mazamorra, ground itch.* * *SF1) [de maíz] maize mush, maize porridge; pey mush2) (=ampolla) blister* * *a) (AmS) milky pudding made with maizeb) (Per) pudding made with corn starch, sugar and honeyc) (Col) maize soup* * *a) (AmS) milky pudding made with maizeb) (Per) pudding made with corn starch, sugar and honeyc) (Col) maize soup* * *2 ( Per) pudding made with corn starch, sugar and honey3 ( Col) maize soup* * *
mazamorra sustantivo femeninoa) (AmS) milky pudding made with maizeb) (Per) pudding made with corn starch, sugar and honeyc) (Col) maize soup
* * *mazamorra nf3. RP [maíz blanco] = maize mixture used in the preparation of stews* * *f S.Am.kind of porridge made from corn -
77 mercadería
f.merchandise, products, goods, commodities.* * *1 merchandise* * *noun f.* * *SF merchandisemercaderías — goods, merchandise sing
* * *femenino (esp AmS) merchandise* * *femenino (esp AmS) merchandise* * *( esp AmS)merchandisetodavía no hemos recibido la mercadería we still have not received the merchandise o the goodstoda la mercadería está a la vista all the merchandise is on display, everything we have is on displaylas mercaderías que llegaban de Oriente the merchandise which arrived from the East* * *
mercadería sustantivo femenino (esp AmS) merchandise
' mercadería' also found in these entries:
English:
commodity
- merchandise
- wares
* * *mercadería nfesp Am merchandise, goods;se me arruinó toda la mercadería all my produce was ruined* * *f L.Am.merchandise* * *mercadería nf: merchandise, goods pl -
78 pálpito
m.foreboding.* * *1 hunch, feeling* * *masculino (AmS fam) feeling (colloq)me dio el or tuve un pálpito — I had a feeling o a hunch
* * *masculino (AmS fam) feeling (colloq)me dio el or tuve un pálpito — I had a feeling o a hunch
* * *feeling ( colloq)me dio el or tuve un pálpito que algo iba a pasar I had a feeling o a hunch that something was going to happen* * *
Del verbo palpitar: ( conjugate palpitar)
palpito es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
palpitó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
palpitar
pálpito
palpitar ( conjugate palpitar) verbo intransitivo
pálpito sustantivo masculino (AmS fam) feeling (colloq);
me dio el or tuve un pálpito I had a feeling o a hunch
palpitar verbo intransitivo to throb
(corazón) to beat
pálpito sustantivo masculino hunch, feeling
' pálpito' also found in these entries:
English:
hunch
- inkling
* * *pálpito nmesp RP Fam feeling, hunch;tener un pálpito to have a feeling* * *m Rplfeeling, hunch fam ;me da el pálpito que … fam I have a feeling ohunch famthat … -
79 platal
m.lots of money, fortune, huge amount of money.* * *masculino (AmS fam) fortune (colloq)* * *masculino (AmS fam) fortune (colloq)* * *fortune ( colloq)nos salió un platal it cost us a bomb o a fortune ( colloq)* * *
platal sustantivo masculino (AmS fam) fortune (colloq)
' platal' also found in these entries:
English:
fortune
* * *platal nmAm Famun platal a fortune, loads of money* * *m L.Am.fortune* * *platal nm: large sum of money, fortune -
80 platudo
См. также в других словарях:
AMS-IX — B.V. Rechtsform Besloten Vennootschap Sitz Amsterdam, Niederlande We … Deutsch Wikipedia
Ams — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
AMS — or Ams may refer to: * Aa! Megami Sama! (another name for Oh My Goddess! ) * Access Method Services * AMS, group of characters in The House of the Dead * AMS (Abrahams Magazine Service) Press, a publisher of scholarly monographs… … Wikipedia
AMS-55 — may refer to:* USS Seagull (AMS 55), a battleship * Abramowitz and Stegun, a mathematics textbook … Wikipedia
AMS — steht für: Absorbierbarer Metallstent Accelerator mass spectrometry, englisch für Beschleuniger Massenspektrometrie, Massenspektrometrie zur genauen Bestimmung des Isotopenverhältnisses (z. B. für Kohlenstoff Altersbestimmung) Acute mountain … Deutsch Wikipedia
AMS — (англ. Alpha Magnetic Spectrometer) магнитный альфа спектрометр, модуль американского сегмента МКС. AMS (англ. American Mathematical Society) американское математическое общество … Википедия
Ams — steht für: Absorbierbarer Metallstent Accelerator mass spectrometry, englisch für Beschleuniger Massenspektrometrie, Massenspektrometrie zur genauen Bestimmung des Isotopenverhältnisses (z. B. für Kohlenstoff Altersbestimmung) Acute mountain… … Deutsch Wikipedia
AMS — Agricultural Marketing Service Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
AMS — DEFINICIJA krat. automoto savez … Hrvatski jezični portal
AMS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
ams — ad·ams·ite; AMs; … English syllables