-
101 льстить
1) ( лицемерно хвалить) adulare2) ( доставлять удовлетворение) lusingare, dare soddisfazione* * *1) несов. (сов. польстить) adulare vt, piaggiare vt2) lusingare vt* * *v1) gener. accarezzare, drusciare (+D), piacentare (+D), piaggiare (+D), stivale (кому-л.), strusciare (+D), adulare, blandire, dare del burro a (qd) (кому-л.), dare il sapone a (qd) (кому-л.), fare il bello bellino (кому-л.), lisciare il pelo a (qd) (кому-л.), lusingare, piaggellare (+D), sviolinare (+D)2) liter. incensare, insaponare (+D), leccare (+D), lisciare, lustrare (+D), strisciare (+D), (à qd) strisciarsi (+D), bruciare l'incenso3) jocul. ungere (+D) -
102 пощадить
risparmiare, aver pietà••* * *сов. В1) ( проявить сострадание) aver pietà / compassione2) ( уберечь от разрушения) risparmiare vt, salvare vtвремя не пощади́ло памятников старины — il tempo non risparmiò i monumenti dell'antichità
3) ( пожалеть) risparmiare vt, aver riguardo (per, di); non ferire / offendereпощади́ть чьё-л. самолюбие — non ferire l'amor proprio di qd
* * *vgener. dar quartiere -
103 самоуважение
с.rispetto / stima di sé stesso* * *ngener. rispetto/stima di sé, amor proprio -
104 страдать
1) (испытывать боль, мучиться) soffrire, patire2) ( иметь болезнь) soffrire3) ( терпеть ущерб) subire danni, essere danneggiato4) ( быть не на должном уровне) peccare, avere difetti* * *несов.soffrire vt, vi (a), patire vt, vi (a), penare vi (a), tribolare vi (a)страда́ть от боли — patire / soffrire dolori
страда́ть за близкого человека — soffrire per una persona cara
страда́ть от голода — patire fame
* * *v1) gener. penare, spiritale, patire, soffrire, appassionarsi (î+P), dolorare, essere in pena, morire, patire a (qd) (от чего-л.), patire di (q.c.) (от чего-л.), spasimare, stare in pena2) obs. trambasciare -
105 укол
1) ( инъекция) iniezione ж., puntura ж.2) ( язвительное замечание) punzecchiatura ж., frecciata ж.3) ( укалывание) puntura ж.* * *м.1) (действие) тж. перен. punzecchiatura f, puntura fнанести уко́л самолюбию — ferire nell'amor proprio; urtare la suscettibilita di qd
2) ( вспрыскивание) puntura f, iniezione fсделать уко́л — fare <una puntura разг. / un'iniezione>
••булавочные уко́лы — punture / colpi di spillo
* * *n1) gener. bucatura, pinzo, punzecchiatura, puntura, morsicatura (насекомого, змей), pinzata, puntata (остриём сабли, палки)2) med. iniezione, punzione3) liter. appinzo, stoccata -
106 уколоть
1) ( поранить) pungere2) ( уязвить) punzecchiare, pungere, ferire* * *сов. В1) ( поранить) pungere vtуколо́ть палец — pungersi un dito
2) ( уязвить) pungere vt, ferire vtуколо́ть самолюбие — ferire l'amor proprio; urtare la suscettibilità
•* * *vliter. dare una fiancata -
107 уязвить
offendere, ferire, urtare* * *сов. Вvulnerare vt, offendere vt, danneggiare vt; mortificare vt; urtare vt (словом, остротой)* * *vliter. dare una fiancata -
108 уязвить самолюбие
vgener. ferire nell'amor proprio -
109 чувство собственного достоинства
ngener. alterezza, amor proprio, il sentimento dell'io, senso di dignitaUniversale dizionario russo-italiano > чувство собственного достоинства
-
110 щадить
1) ( давать пощаду) risparmiare, salvare, graziare2) ( относиться бережно) risparmiare, riguardare* * *несов. В1) risparmiare vtне щади́ть себя — non risparmiarsi; prodigarsi
не щади́ть жизни — a sprezzo della vita
2) (жалеть, оберегать)щади́ть чьё-л. самолюбие — avere riguardo per l'amor proprio di qd
щади́ть природу — salvaguardare l'ambiente
* * *vgener. perdonare, risparmiare, sparagnare -
111 щекотать
1) ( прикасаться к коже) solleticare2) ( зудеть) prudere, pizzicare3) ( слегка возбуждать) eccitare leggermente* * *несов.1) solleticare vt, fare il solletico, vellicare vt книжн.; titillare vt тж. перен.2) перен. ( возбуждать) solleticare vt; eccitare / stimolare piacevilmenteэто щекочет его самолюбие — ciò solletica / stuzzica / vellica il suo amor proprio
* * *vgener. fare il pizzicorino, fare il solletico, fare il solletico a (qd) (кого-л.), solleticare, vellicare -
112 щелчок
1) ( удар) buffetto м.2) ( звук) scatto м., clic м.* * *м.1) buffettoдать щелчо́к — dare un buffetto
2) ( треск) crepito; (il rumore dello) scatto mщелчо́к выстрела — crepito della fucilata
щелчо́к выключателя — <il clic / lo scatto secco> dell'interruttore
3) перен. разг. ( обида) schiaffo (= offesa), smaccoполучить щелчо́к по самолюбию — ricevere un colpo all'amor proprio
* * *ngener. biscottino, castagnetta (пальцами), salacchino (пальцами), schioccata, schiocco -
113 lusingare
flatter* * *lusingare v.tr.1 to allure, to entice, to cajole; (adulare) to flatter: in fondo ne era lusingato, deep down he was flattered (by it); non mi lusingare, don't flatter me; lusingare l'amor proprio di qlcu., to flatter s.o.'s pride; lusingare una persona con promesse, to entice a person with promises2 (nutrire con vane speranze) to deceive, to delude: il medico lo lusingava riguardo alle sue condizioni, the doctor deceived him as to his condition.◘ lusingarsi v.rifl. (non com.) to flatter oneself; (nutrire false speranze) to delude oneself, to entertain illusions; (sperare) to hope, to trust: mi lusingavo di poter riuscire, I flattered myself that I could succeed; lusingare con vane speranze, to delude oneself with false hopes // mi lusingo che vorrete venire, (form.) I trust (that) you will come.* * *[luzin'gare] 1.verbo transitivo2) (allettare) to tempt2.verbo pronominale lusingarsi to delude oneself* * *lusingare/luzin'gare/ [1]2 (allettare) to temptII lusingarsi verbo pronominaleto delude oneself. -
114 amour
[ə'mʊə(r)]nome lett. o scherz. relazione f. (amorosa), tresca f.* * *amour /əˈmʊə(r)/ (franc.)n.1 amorazzo; tresca; relazione illecita2 amante● amour propre (franc.), amor proprio.* * *[ə'mʊə(r)]nome lett. o scherz. relazione f. (amorosa), tresca f. -
115 dignity
['dɪgnətɪ]nome dignità f.beneath sb.'s dignity — poco dignitoso per qcn.
to stand on one's dignity — esigere o pretendere rispetto
* * *['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) dignità2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) dignità3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) dignità4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) amor proprio* * *dignity /ˈdɪgnətɪ/n.2 [u] dignità; rispetto (di sé): It is beneath my dignity to answer this letter, la mia dignità non mi consente di rispondere a questa lettera; to behave with dignity and restraint, comportarsi con dignità e moderazione; They deserve to be treated with dignity, meritano di essere trattati con dignità; to lose [to keep, to regain] one's dignity, perdere [mantenere, ritrovare] la propria dignità; to stand upon (o on) one's dignity, non venir meno alla propria dignità* * *['dɪgnətɪ]nome dignità f.beneath sb.'s dignity — poco dignitoso per qcn.
to stand on one's dignity — esigere o pretendere rispetto
-
116 pride ***
[praɪd]1. nto take (a) pride in — (appearance, punctuality) tenere molto a, (children, achievements) essere orgoglioso (-a) di
she is a (great) source of pride to him — è (molto) fiero or orgoglioso di lei
2) (of lions) branco2. vtto pride o.s. on sth — essere orgoglioso (-a) di qc
-
117 self-respect n
[ˌsɛlfrɪs'pɛkt]dignità, amor proprio m -
118 sop n
-
119 self-esteem
-
120 lusinghiero
lusinghiero agg. 1. ( che lusinga) flatteur, enjôleur. 2. ( che soddisfa l'amor proprio) flatteur: complimenti lusinghieri compliments flatteurs.
См. также в других словарях:
amor-próprio — s. m. Respeito que cada qual tem de si mesmo, da sua dignidade. • Plural: amores próprios … Dicionário da Língua Portuguesa
Omnia vincit amor — Liste des locutions latines Voir « Locutions latines … Wikipédia en Français
amore — a·mó·re s.m. FO 1a. affetto profondo verso qcn.: amore materno, fraterno, l ho fatto per amor tuo Sinonimi: 2bene. Contrari: animosità, astio, avversione, disamore, disinteresse, distacco, freddezza, indifferenza, odio, ostilità. 1b. sentimento… … Dizionario italiano
orgoglio — s. m. 1. presunzione, superbia, alterigia, albagia, arroganza, boria, burbanza, sicurezza CONTR. umiltà, modestia, discrezione, semplicità 2. fierezza, amor proprio, dignità CONTR. servilismo, cortigianeria 3. onore, gloria, vanto CONTR. vergogna … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mortificare — [dal lat. eccles. mortificare, propr. far morire ] (io mortìfico, tu mortìfichi, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [ridurre un organismo, animale o vegetale, in uno stato simile alla morte] ◀▶ rivitalizzare, vivificare. 2. (med.) [alterare… … Enciclopedia Italiana
onore — /o nore/ s.m. [lat. honos (o honor ) ōris ]. 1. a. [qualità di persona che possiede, o alla quale sono riconosciuti, principi apprezzati dalla società e che conferiscono stima e ottengono rispetto: ferire qualcuno nell o. ; giurare qualcosa sul… … Enciclopedia Italiana
amore — /a more/ s.m. [dal lat. amor ōris ]. 1. [sentimento di viva affezione verso una persona] ▶◀ ↑ adorazione, culto, idolatria, passione. ↓ affetto, (non com.) affezione, amorevolezza, attaccamento, bene, inclinazione, predilezione, trasporto.… … Enciclopedia Italiana
amore — {{hw}}{{amore}}{{/hw}}s. m. 1 Intenso sentimento di affetto, inclinazione profonda verso qlcu. o qlco.: amore paterno, materno, fraterno | D amore e d accordo, senza contrasti | Per amore o per forza, in ogni modo | Amore di sé, egocentrismo |… … Enciclopedia di italiano
filáucia — s. f. 1. Respeito que cada qual tem de si mesmo, da sua dignidade. = AMOR PRÓPRIO 2. Excessiva confiança ou orgulho exagerado em si próprio. = JACTÂNCIA, PRESUNÇÃO 3. Atitude de quem se gaba de si próprio. = BAZÓFIA, FANFARRONICE ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
amore — s. m. 1. (verso persone) affettuosità, affezione, amorevolezza, tenerezza, bene, affetto □ attaccamento, devozione, adorazione, idolatria, passione □ propensione, inclinazione □ amicizia, simpatia CONTR. odio, avversione □ inimicizia, antipatia □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
orgoglio — or·gó·glio, or·gò·glio s.m. AU 1a. eccessiva considerazione di sé, che porta a ritenersi superiori agli altri: è chiuso nel suo smisurato orgoglio, peccare d orgoglio Sinonimi: alterigia, arroganza, boria, presunzione, superbia. Contrari:… … Dizionario italiano