-
1 amnistiar
amnistiar -
2 amnistiar
v.1 to grant amnesty to.2 to grant an amnesty to, to amnesty, to pardon.* * *1 to amnesty, grant an amnesty to* * *VT to amnesty, grant an amnesty to* * ** * ** * *vt‹persona› to grant an amnesty to; ‹delito› to amnesty, to grant amnesty foramnistió a todos los presos políticos he granted an amnesty to all political prisonerslos delitos amnistiados por esta ley the offenses for which this law grants an amnesty, the offenses amnestied under this law* * *
amnistiar ( conjugate amnistiar) verbo transitivo ‹ persona› to grant an amnesty to;
‹ delito› to amnesty
amnistiar verbo transitivo to grant amnesty (to)
* * *amnistiar vtto grant amnesty to* * *v/t grant an amnesty to, amnesty* * *amnistiar {85} vt: to grant amnesty to -
3 amnistiar
amnis'tǐarv( dar amnistía) amnestieren, begnadigenverbo transitivoamnistiaramnistiar [amnis'tjar] <1. presente amnistío>amnestieren -
4 amnistiar
v. amnistiar -
5 amnistiar
vtамнистировать, освобождать по амнистии -
6 amnistiar
амнистировать, освобождать по амнистии* * *амнистировать, помиловать -
7 amnistiar
-
8 amnistiar
vtпредоста́вить амни́стию кому; амнисти́ровать -
9 amnistiar
• grant access to• grant an audience -
10 amnistiar
• amnestovat -
11 amnistiar
tr амнистирам, давам амнистия. -
12 amnistiar
vtамнистировать, освобождать по амнистии -
13 amnistía
f.amnesty, pardon, indult.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: amnistiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: amnistiar.* * *1 amnesty* * *noun f.* * *SF amnesty* * *femenino amnesty* * *= amnesty.Ex. Security at the library has been improved and recommendations for the future include: amnesty weeks for the return of books and severe penalties for offenders, e.g. expulsion for a student, dismissal for a member of staff.----* Amnistía Internacional = Amnesty International.* * *femenino amnesty* * *= amnesty.Ex: Security at the library has been improved and recommendations for the future include: amnesty weeks for the return of books and severe penalties for offenders, e.g. expulsion for a student, dismissal for a member of staff.
* Amnistía Internacional = Amnesty International.* * *amnestyconceder/declarar una amnistía to grant/declare an amnesty* * *
Del verbo amnistiar: ( conjugate amnistiar)
amnistía es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
amnistiar
amnistía
amnistiar ( conjugate amnistiar) verbo transitivo ‹ persona› to grant an amnesty to;
‹ delito› to amnesty
amnistía sustantivo femenino
amnesty
amnistiar verbo transitivo to grant amnesty (to)
amnistía sustantivo femenino amnesty
' amnistía' also found in these entries:
Spanish:
decretar
- pro
English:
amnesty
* * *amnistía nfamnesty;conceder una amnistía a alguien to grant sb an amnestyamnistía fiscal = amnesty during which people guilty of tax evasion may pay what they owe without being prosecuted;amnistía general general amnesty;Amnistía Internacional Amnesty International* * *f amnesty* * *amnistía nf: amnesty* * * -
14 amnistiado
adj.amnestied.past part.past participle of spanish verb: amnistiar.* * *amnistiado, -a1.ADJ amnestied2.SM / F person granted an amnesty* * *I- da adjetivoII- da masculino, femenino: person pardoned under an amnesty* * *I- da adjetivoII- da masculino, femenino: person pardoned under an amnesty* * *los guerrilleros amnistiados the guerrillas pardoned under the amnestymasculine, feminine* * *
Del verbo amnistiar: ( conjugate amnistiar)
amnistiado es:
el participio
Multiple Entries:
amnistiado
amnistiar
amnistiado◊ -da sustantivo masculino, femenino: person pardoned under an amnesty
amnistiar ( conjugate amnistiar) verbo transitivo ‹ persona› to grant an amnesty to;
‹ delito› to amnesty
amnistiar verbo transitivo to grant amnesty (to)
* * *amnistiado, -a♦ adjamnestied♦ nm,famnestied person -
15 амнистировать
-
16 delito
m.crime, offense.cometer un delito to commit a crime o an offenseno es ningún delito criticar al profesor it's no crime to criticize the teacherdelito ecológico ecological crimedelito fiscal tax offensedelito informático computer crimedelito de sangre violent crime* * *1 offence (US offense), crime\ser cogido,-a en flagrante delito to be caught red-handedel cuerpo del delito the corpus delictidelito común common offence* * *noun m.1) crime2) offence* * *SM1) (Jur) (=acción criminal) crime; (=infracción) offence, offense (EEUU)2) (=fechoría) (lit) felony; (fig) misdeed* * *masculino crime, offense*cometer un delito — to commit a crime o an offense
* * *= crime, criminal act, offense [offence, -UK], misdeed, criminal offence, tort.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; crime AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.Ex. Simenon may be read by many people for amusement only, but if we read him thoughtfully he shows us a variety of insights into the kind of crises that push people into criminal acts.Ex. The author categorizes an impeachable offense as one that threatens the safety of the country, either as treason or bribery.Ex. By preserving and ensuring access to the sordid history told in the tales of the tobacco industry documents, there is hope that as a nation we will not allow a repeat of the mistakes and misdeeds of the past.Ex. Works on alcoholic intoxication as a criminal offense are entered under the heading Drunkenness.Ex. Librarians have traditionally been concerned with giving rather than selling information and information supplied negligently is dealt with by the law of torts: civil wrongs independent of contract.----* acusaciones de delito criminal = criminal charges.* autor de un delito = perpetrator.* brigada de delitos económicos = fraud squad.* brigada de delitos monetarios = fraud squad.* cometer un delito = commit + crime, carry out + a crime.* delito cibernético = cybercrime.* delito contra la propiedad = property crime.* delito criminal = digital crime.* delito de drogas = drug offense.* delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].* delito grave = felony, serious offence.* delito informático = computer crime.* delito menor = misdemeanour [misdimeanor, -USA], petty offense, petty crime, minor offence.* delito penal = criminal offence.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* delito sexual = sex crime.* objeto de delito contra el estado = impeachable.* ser acusado de delito criminal = face + criminal charge.* * *masculino crime, offense*cometer un delito — to commit a crime o an offense
* * *= crime, criminal act, offense [offence, -UK], misdeed, criminal offence, tort.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; crime AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.
Ex: Simenon may be read by many people for amusement only, but if we read him thoughtfully he shows us a variety of insights into the kind of crises that push people into criminal acts.Ex: The author categorizes an impeachable offense as one that threatens the safety of the country, either as treason or bribery.Ex: By preserving and ensuring access to the sordid history told in the tales of the tobacco industry documents, there is hope that as a nation we will not allow a repeat of the mistakes and misdeeds of the past.Ex: Works on alcoholic intoxication as a criminal offense are entered under the heading Drunkenness.Ex: Librarians have traditionally been concerned with giving rather than selling information and information supplied negligently is dealt with by the law of torts: civil wrongs independent of contract.* acusaciones de delito criminal = criminal charges.* autor de un delito = perpetrator.* brigada de delitos económicos = fraud squad.* brigada de delitos monetarios = fraud squad.* cometer un delito = commit + crime, carry out + a crime.* delito cibernético = cybercrime.* delito contra la propiedad = property crime.* delito criminal = digital crime.* delito de drogas = drug offense.* delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].* delito grave = felony, serious offence.* delito informático = computer crime.* delito menor = misdemeanour [misdimeanor, -USA], petty offense, petty crime, minor offence.* delito penal = criminal offence.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* delito sexual = sex crime.* objeto de delito contra el estado = impeachable.* ser acusado de delito criminal = face + criminal charge.* * *crime, offense*los delitos contra la propiedad crimes o offenses against propertycometer un delito to commit a crime o an offenseevadir impuestos constituye delito tax evasion is a criminal offenseha incurrido en delito you have committed a crimelo dices como si eso fuera un delito you say it as if that were a crimeCompuestos:environmental crimecommon crime, non-political crimewhite-collar crime( Der) (serious) bodily harmacusar a algn de delito de lesiones to accuse sb of causing serious serious bodily harmviolent crimewhite-collar crimetax offense*computer crimecurrency offense*political offense* o crimesex offense* o crime* * *
delito sustantivo masculino
crime, offense( conjugate offense);
delito informático computer crime
delito sustantivo masculino
1 crime, offence, US offense
cuerpo del delito, corpus delicti
delito de sangre, violent crime
2 fig (barbaridad) outrage: es un delito desperdiciar tanta comida, it's a crime to waste so much food
' delito' also found in these entries:
Spanish:
constitutiva
- constitutivo
- culpar
- flagrante
- implicación
- impune
- incurrir
- perdonar
- perpetrar
- reo
- responsable
- sedición
- seguridad
- violación
- amnistiar
- autor
- cometer
- confesar
- constituir
- crimen
- culpable
- encubrir
- envolver
- implicar
- investigación
- investigar
- pagar
- pez
- responsabilizar
- traición
English:
come under
- crime
- felony
- forgery
- misdemeanor
- misdemeanour
- offence
- statutory
- aid
- computer
- criminal
- felon
- offend
- offender
- offense
* * *delito nmcrime, offence;cometer un delito to commit a crime o an offence;lo cogieron en flagrante delito he was caught in the act;no es ningún delito criticar al profesor it's no crime to criticize the teacher;Derser constitutivo de delito to constitute an offence;Famel corte de pelo que te han hecho es un delito that haircut you've got is criminal;Famtener delito [ser el colmo] [persona] to be an absolute disgrace;[cosa, hecho] to be an outrage delito común common crime;delito ecológico ecological crime;delito financiero financial crime;delito fiscal tax offence;delito informático computer crime;delito menor minor offence;delito político political crime;delito contra la propiedad crime against property;delito contra la salud pública crime against public health;delito de sangre violent crime* * *m offense, Broffence* * *delito nm: crime, offense* * *delito n crime / offence -
17 amnistía
fамни́стияamnistía general, total — всео́бщая амни́стия
amnistía parcial — части́чная амни́стия
conceder, decretar, promulgar una amnistía — приня́ть ука́з, зако́н об амни́стии
См. также в других словарях:
amnistiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: amnistiar amnistiando amnistiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amnistío amnistías amnistía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amnistiar — 1. ‘Conceder una amnistía’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). 2. Sobre las diferencias entre amnistiar e indultar, → amnistía … Diccionario panhispánico de dudas
amnistiar — v. tr. 1. Conceder anistia a. 2. [Figurado] Perdoar. ♦ Grafia no Brasil: anistiar … Dicionário da Língua Portuguesa
amnistiar — verbo transitivo 1. Conceder (una persona) amnistía [a otra persona]: El Gobierno ha amnistiado a los presos de la dictadura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amnistiar — tr. Conceder amnistía. ¶ MORF. conjug. c. enviar … Diccionario de la lengua española
amnistiar — {{#}}{{LM A02136}}{{〓}} {{ConjA02136}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02188}} {{[}}amnistiar{{]}} ‹am·nis·tiar› {{《}}▍ v.{{》}} Conceder amnistía: • El nuevo Gobierno ha prometido amnistiar a los insumisos.{{○}} {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La i final de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amnistiar — ► verbo transitivo DERECHO, POLÍTICA Conceder amnistía a una persona: ■ amnistiaron a los presos políticos. SE CONJUGA COMO vaciar * * * amnistiar tr. Conceder amnistía a ↘alguien. ⃞ Conjug. como «desviar». * * * amnistiar. tr … Enciclopedia Universal
amnistiar — am|nis|ti|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
amnistiar — transitivo indultar*, perdonar, eximir. * * * Sinónimos: ■ absolver, condonar, dispensar, indultar, perdonar Antónimos: ■ inculpar … Diccionario de sinónimos y antónimos
amnistiar — annestia amnistier ; grâcier … Diccionari Personau e Evolutiu
indultar — transitivo perdonar*, amnistiar. ≠ condenar. Amnistiar se refiere generalmente a delitos políticos. * * * Sinónimos: ■ perdonar, amnistiar, absolver, condonar, exculpar … Diccionario de sinónimos y antónimos