-
1 ammollarsi
-
2 ammollarsi
1) размокать2) смягчаться (также перен.) -
3 ammollare
ammollare1 v.tr.1 ( inzuppare) to soak2 ( ammorbidire) to soften.1 ( inzupparsi) to get* soaked2 ( afflosciarsi) to become* soft.ammollare2 v.tr.1 ( allentare) to slack, to slacken* * *[ammol'lare]verbo transitivo to soak [ biancheria] IIammollarsi — verbo pronominale to get* soaked, to get* drenched
* * *ammollare/ammol'lare/ [1]to soak [ biancheria] II ammollarsito get* soaked, to get* drenched. -
4 ammollare
I (- ollo) от molle vt1) мочить, смачивать; замачиватьammollare il bucato — замочить бельё•Syn:II (- ollo) от mollare vttira, stringi, ammolla! — раз, два - взяли!ammollare uno schiaffo — дать пощёчину -
5 мокнуть
несов.2) разг. ( вымокать) ammollarsi -
6 размочиться
inzupparsi, mollificarsi, ammollarsi, ammorbidirsi, essere impregnato di umidità -
7 размякать
несов. - размякать, сов. - размякнуть1) ammollare vi (e), ammollarsi, ammorbidirsi2) ( стать вялым) infiacchire vi (e), indebolirsi; divenire indolente / pigro3) ( стать мягкосердечным) intenerirsi, raddolcirsi -
8 ammollare
ammollare I (-òllo) vt (от molle) 1) мочить, смачивать, намачивать; замачивать ammollare il bucato -- замочить белье 2) смягчать( тж перен) ammollarsi 1) размокать 2) смягчаться( тж перен) ammollare II (-òllo) vt (от mollare) 1) ослаблять, отпускать; травить (канат) tira, stringi, ammolla! -- раз, два -- взяли! 2) fig подсунуть, всучить 3) fig давать, наносить ammollare uno schiaffo -- дать пощечину -
9 ammollare
ammollare I (-òllo) vt (от molle) 1) мочить, смачивать, намачивать; замачивать ammollare il bucato — замочить бельё 2) смягчать (тж перен) ammollarsi 1) размокать 2) смягчаться (тж перен) ammollare II (-òllo) vt (от mollare) 1) ослаблять, отпускать; травить ( канат) tira, stringi, ammolla! — раз, два — взяли! 2) fig подсунуть, всучить 3) fig давать, наносить ammollare uno schiaffo — дать пощёчину -
10 мокнуть
1) ( становиться мокрым) bagnarsi, inzupparsi2) ( отмокать) ammollare, stare a bagno3) ( выделять гной) trasudare, suppurare* * *несов.1) (сов. промокнуть, измокнуть) (становиться мокрым) bagnarsi, inzupparsiмо́кнуть под дождём — bagnarso sotto la pioggia
2) разг. ( вымокать) ammollarsi* * *vgener. infradiciarsi, marcire (о льне и т.п.), stare in molle -
11 размякать
несов. - размяка́ть, сов. - размя́кнуть1) ammollare vi (e), ammollarsi, ammorbidirsi2) ( стать вялым) infiacchire vi (e), indebolirsi; divenire indolente / pigro3) ( стать мягкосердечным) intenerirsi, raddolcirsi* * *vgener. infrollire -
12 soak
I [səʊk]1)to give sth. a soak — BE mettere a bagno o in ammollo qcs.
to have a soak — [ person] fare un lungo bagno
2) colloq. (drunk) ubriacone m. (-a), spugna f.II 1. [səʊk]2) (immerse) lasciare in ammollo [ clothes]; mettere a bagno [ dried foodstuff]2.1) (be immersed) inzupparsito leave sth. to soak — mettere [qcs.] a bagno o in ammollo [ clothes]
to soak into — [ water] essere assorbito da
3.to soak through — [ blood] intridere [ bandages]; [ rain] inzuppare [ coat]
to soak oneself — (get wet) bagnarsi, infradiciarsi; (in bath) fare un lungo bagno
- soak in- soak off- soak up* * *[səuk]1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) ammollare, mettere a mollo2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) inzuppare3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) filtrare•- soaked- - soaked
- soaking
- soaking wet
- soak up* * *[səʊk]1. vtto get soaked (to the skin) — bagnarsi or infradiciarsi (fino alle ossa)
2) fam2. vi(clothes) inzupparsito leave to soak — (garment) lasciare in ammollo, (dishes) lasciare a bagno
3. n1)to have a long soak in the bath — restare a lungo a mollo nella vasca2) (fam: drunkard) spugna•- soak in- soak up* * *soak /səʊk/n.5 (fam.) pioggia torrenziale; diluvio (fam.)● to have a nice long soak in the bath, crogiolarsi a lungo dentro la vasca da bagno.♦ (to) soak /səʊk/A v. t.1 bagnare; infradiciare; ammollare; mettere a mollo (o a bagno); inzuppare; tuffare: The sudden downpour soaked us, l'improvviso acquazzone ci ha infradiciati; Do I have to soak the chickpeas before cooking them?, devo mettere a bagno i ceci prima di farli cuocere?2 imbevere; impregnare: Don't soak the brush with paint!, non impregnare di vernice il pennello!3 (fis.) saturare4 (fam.) colpire; percuotere; picchiare5 (fam.) tartassare; gravare ( con prezzi o imposte esorbitanti); pelare, spremere, mungere (fig. fam.): to soak the taxpayers, tartassare i contribuenti; to soak the rich, spremere (o mungere) i ricchi; to soak tourists, pelare i turistiB v. i.1 imbeversi; ammollarsi; impregnarsi; inzupparsi2 (fis.) saturarsi3 filtrare; infiltrarsi; penetrare; (fig. fam.) entrare: Blood had soaked through his shirt, il sangue era filtrato attraverso la camicia; The water soaked into the cloth, l'acqua impregnò la stoffa4 (fam.) bere smodatamente; bere come una spugna● to soak oneself, immergersi; mettersi a mollo; fare il bagno; (fig.) imbeversi; fare studi profondi: to soak oneself in a doctrine, imbeversi d'una dottrina; to soak oneself in philosophy, fare studi profondi di filosofia □ to be soaked to the skin, esser tutto bagnato; esser fradicio (o zuppo) □ Leave the linen to soak in warm water for one hour, lasciate in ammollo la biancheria in acqua tiepida per un'ora.* * *I [səʊk]1)to give sth. a soak — BE mettere a bagno o in ammollo qcs.
to have a soak — [ person] fare un lungo bagno
2) colloq. (drunk) ubriacone m. (-a), spugna f.II 1. [səʊk]2) (immerse) lasciare in ammollo [ clothes]; mettere a bagno [ dried foodstuff]2.1) (be immersed) inzupparsito leave sth. to soak — mettere [qcs.] a bagno o in ammollo [ clothes]
to soak into — [ water] essere assorbito da
3.to soak through — [ blood] intridere [ bandages]; [ rain] inzuppare [ coat]
to soak oneself — (get wet) bagnarsi, infradiciarsi; (in bath) fare un lungo bagno
- soak in- soak off- soak up -
13 ammollare
I. ammollare v. ( ammòllo) I. tr. faire tremper, mettre à tremper, tremper: ammollare la biancheria faire tremper le linge, mettre le linge à tremper; ammollare il pane nel latte tremper le pain dans le lait. II. intr. (aus. essere) ramollir (aus. avoir), amollir (aus. avoir): lasciare i fagioli ad ammollare per qualche ora mettre les haricots à tremper pendant quelques heures. III. prnl. ammollarsi 1. ramollir intr. 2. ( rar) ( bagnarsi) se mouiller. II. ammollare v.tr. ( ammòllo) 1. ( allentare) lâcher, relâcher. 2. ( fig) ( assestare) flanquer, allonger: ammollare uno schiaffo a qcu. flanquer une gifle à qqn.
См. также в других словарях:
ammollarsi — am·mol·làr·si v.pronom.intr. (io mi ammòllo) CO diventare molle, zuppo di liquido … Dizionario italiano
inzuppare — /intsu p:are/ [der. di zuppa, col pref. in 1]. ■ v. tr. 1. [rendere zuppo immergendo in un liquido, anche con le prep. di, in del secondo arg.: i. il pandispagna (di o nel rum )] ▶◀ (region.) abbagnare, ammollare, (region.) azzuppare, bagnare,… … Enciclopedia Italiana
ammollamento — am·mol·la·mén·to s.m. CO l ammollare, l ammollarsi; il divenire molle, umido {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV … Dizionario italiano
ammollato — am·mol·là·to p.pass., agg. → 1ammollare, 2ammollare, ammollarsi … Dizionario italiano
bagnarsi — ba·gnàr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., ricoprirsi o intridersi di acqua o altro liquido: bagnarsi con l acqua, bagnarsi per la pioggia, il suo viso si bagnò di lacrime; bagnarsi come un pulcino, fino all osso, fino al midollo, b.… … Dizionario italiano
immollarsi — im·mol·làr·si v.pronom.intr. (io mi immòllo) BU 1. ammollarsi 2. bagnarsi molto, infradiciarsi … Dizionario italiano
mollare — mol·là·re v.tr. e intr. (io mòllo) 1a. v.tr. AD lasciar andare, allentare: mollare una fune, la presa Sinonimi: allentare, cedere, lasciar andare, lasciare. Contrari: acciuffare, afferrare, avvinghiare. 1b. v.tr. TS mar. sciogliere, allentare un… … Dizionario italiano
mollarsi — mol·làr·si v.pronom.intr. (io mi mòllo) 1. CO rec., colloq., lasciarsi: ci siamo mollati da poco 2. RE sett., diventare molle, zuppo di liquido; ammollarsi … Dizionario italiano
bagnare — {{hw}}{{bagnare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Spargere liquido su qlco. o qlcu. | Bagnarsi la bocca, le labbra, la lingua e sim., bere; CONTR. Asciugare. 2 (fig.) Festeggiare bevendo: bagnare una laurea. 3 Toccare, lambire, detto di mari e corsi d acqua: il … Enciclopedia di italiano
ammollare — ammollare1 [der. di molle, col pref. a 1] (io ammòllo, ecc.). ■ v. tr. [rendere molle, bagnando] ▶◀ ammorbidire, ammosciare, bagnare, inumidire, umettare. ◀▶ asciugare, disseccare, seccare. ■ ammollarsi v. intr. pron. [impregnarsi d acqua]… … Enciclopedia Italiana
bagnare — [lat. tardo balneare, der. di balneum bagno ] (io bagno,... noi bagniamo, voi bagnate, e nel cong. bagniamo, bagniate ). ■ v. tr. 1. a. [spargere d acqua o d altro liquido una persona o cosa asciutta] ▶◀ ↑ inondare. ↓ inumidire, umettare.… … Enciclopedia Italiana