-
21 ambulant
ambulánt a1. передвижно́й; разъезжа́ющий2. амбулато́рный -
22 ambulant
-
23 ambulant
амбулаторный, поликлинический -
24 ambulant
Современный немецко-русский словарь общей лексики > ambulant
-
25 ambulant
-
26 ambulant
- {ambulatory} sự đi lại, dùng để đi lại, đi lại, đi chỗ này chỗ khác, di động không ở một chỗ, đi lại được không phải nằm - {itinerant} đi hết nơi này đến nơi khác, lưu động - {travelling} sự đi đường, sự du lịch, sự du hành, nay đây mai đó, đi rong -
27 ambulant behandelter Kranker
ambulant behandelter Kranker
outpatient.Business german-english dictionary > ambulant behandelter Kranker
-
28 ambulant behandelter Patient
ambulant behandelter Patient
externBusiness german-english dictionary > ambulant behandelter Patient
-
29 ambulant-poliklinische Behandlung
ambulant-poliklinische Behandlung f мед. амбулато́рно-поликлини́ческое лече́ние -
30 ambulant-poliklinische Behandlung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > ambulant-poliklinische Behandlung
-
31 ambulant behandelter Patient
прил.мед. амбулаторный пациентУниверсальный немецко-русский словарь > ambulant behandelter Patient
-
32 ambulant behandelter Patient
ausdr.outpatient adj. -
33 ambulant behandelt werden
ausdr.to get outpatient treatment expr. -
34 ambulant behandelt werden
-
35 ambulant behandelter Patient
Deutsch-Englisches Wörterbuch > ambulant behandelter Patient
-
36 j. ambulant behandeln
j. ambulant behandeln
to treat s. o. as an outpatient -
37 jemanden ambulant behandeln
tratar a alguien en régimen ambulatorio -
38 wandernd
- {ambulant} di chuyển bệnh, đi lại được không phải nằm, đi lại, đi chỗ này chỗ khác, di động không ở một chỗ - {errant} lang thang, giang hồ, sai lầm, sai sót, không đúng tiêu chuẩn - {erratic} thất thường, được chăng hay chớ, bạ đâu hay đấy, chạy, di chuyển - {migratory} di trú, nay đây mai đó, di động - {nomadic} du cư - {travelling} sự đi đường, sự du lịch, sự du hành, đi rong, lưu động - {vagrant} sống lang thang, vẩn vơ, vô định - {walking} đi bộ, đi dạo - {wandering} quanh co, uốn khúc, không định cư, lan man, lơ đễnh, lạc lõng, không mạch lạc, mê sảng, nói mê - {wayfaring} đi bộ đi du lịch -
39 behandeln
v/t1. (Person) treat; (schwierige Person etc.) handle; jemanden von oben herab behandeln treat s.o. condescendingly2. (handhaben: Maschine etc.) handle; eine Maschine fachmännisch behandeln handle a machine like an expert4. (Thema, Problem, Frage etc.) auch deal with; eine Sache vertraulich behandeln treat s.th. in confidence, treat s.th. as confidential; einen Antrag bevorzugt behandeln give priority to an application; ein Thema nur flüchtig behandeln only deal with a topic in passing; in der Schule etc.: go through, do umg.5. (Kranke, Krankheit) treat; jemanden ( ärztlich) behandeln lassen get (medical) treatment for s.o. (gegen, auf for); sich ( ärztlich) behandeln lassen get (medical) treatment (gegen, auf for); eine Wunde mit etw. behandeln treat a wound with s.th., put s.th. on a wound; jemanden homöopathisch / medikamentös behandeln give s.o. hom(o)eopathic / medical treatment; ambulant / stationär behandelt werden get out-patient treatment / treatment in (a) hospital; der behandelnde Arzt the doctor responsible for the treatment; wer ist der behandelnde Arzt? which doctor is treating you ( oder him etc.)* * *(Patient) to attend; to treat;(Thema) to handle; to treat; to deal with; to do* * *be|hạn|deln ptp beha\#ndeltvt2) Thema, Frage, Problem, Antrag to deal withjdn/etw gut/schlecht behandeln — to treat sb/sth well/badly
jdn/etw ungeschickt behandeln — to handle sb/sth clumsily
jdn/etw operativ behandeln — to operate on sb/sth
* * *1) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) handle2) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) deal with3) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) doctor4) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) treat6) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) treat7) (to write or speak about; to discuss.) treat* * *be·han·deln *vt1. (medizinisch versorgen)▪ jdn/etw \behandeln to treat [or attend to] sb/sthwer ist Ihr \behandelnder Arzt? who is the doctor treating you?2. (damit umgehen)▪ jdn/etw/ein Tier \behandeln to treat sb/an animaljdn gut \behandeln to treat sb welljdn schlecht \behandeln to treat sb badly, to mistreat sbjdn stiefmütterlich \behandeln to neglect sbjdn mit Fäusten und Fußtritten \behandeln to subject sb to kicks and punchesjdn mit Nachsicht \behandeln to be lenient with sbjdn wie ein kleines Kind \behandeln to treat sb like a childetw vorsichtig \behandeln to handle sth with care3. (mit einer Substanz bearbeiten)chemisch behandelt chemically treated4. (abhandeln)▪ etw \behandeln to deal with [or treat] stheinen Antrag/Punkt \behandeln to deal with an application/a point* * *transitives Verb2) (bearbeiten) treat < material, wood, etc.>3) (sich befassen mit) deal with, treat <subject, question; theme>4) (ärztlich) treat (auf + Akk., wegen for)* * *behandeln v/tjemanden von oben herab behandeln treat sb condescendingly2. (handhaben: Maschine etc) handle;eine Maschine fachmännisch behandeln handle a machine like an expert3. (bearbeiten: Material etc) treat (mit with)eine Sache vertraulich behandeln treat sth in confidence, treat sth as confidential;einen Antrag bevorzugt behandeln give priority to an application;ein Thema nur flüchtig behandeln only deal with a topic in passing; in der Schule etc: go through, do umgjemanden (ärztlich) behandeln lassen get (medical) treatment for sb (gegen, auf for);sich (ärztlich) behandeln lassen get (medical) treatment (gegen, auf for);eine Wunde mit etwas behandeln treat a wound with sth, put sth on a wound;jemanden homöopathisch/medikamentös behandeln give sb hom(o)eopathic/medical treatment;der behandelnde Arzt the doctor responsible for the treatment;* * *transitives Verb2) (bearbeiten) treat <material, wood, etc.>3) (sich befassen mit) deal with, treat <subject, question; theme>4) (ärztlich) treat (auf + Akk., wegen for)* * *adj.discussed adj. v.to attend v.to handle v.to treat v.to vet v. -
40 Straßenhändler
См. также в других словарях:
ambulant — ambulant, ante [ ɑ̃bylɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1558; lat. ambulans, de ambulare « marcher, se promener » 1 ♦ Qui se déplace pour exercer à divers endroits son activité professionnelle. ⇒ itinérant. Comédiens, musiciens ambulants. Marchand ambulant. Un… … Encyclopédie Universelle
ambulant — AMBULÁNT, Ă, ambulanţi, te, adj. Care se deplasează dintr un loc în altul, care nu are un loc fix. – Din fr. ambulant, lat. ambulans, ntis. Trimis de ana zecheru, 07.04.2003. Sursa: DEX 98 ambulánt adj. m., pl. ambulánţi; f … Dicționar Român
ambulant — ambulant, ante (an bu lan, lan t ) adj. 1° Qui n est pas fixe, qui ne demeure pas au même lieu. • Ils tâchent d intéresser les voyageurs par le concert ambulant de leur famille errante, STAËL Allem. I, ch. 2, Moeurs.. 2° Hôpitaux ambulants … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ambulant — Adj nicht stationär, wandernd erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. ambulant, dieses aus l. ambulāre umhergehen (z.B. auch auf die wandernden Kaiserhöfe oder Gerichte bezogen). Die Ambulanz war ursprünglich ein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ambulant — AMBULANT, ANTE. adject. qui vient du vieux verbe Ambuler. Il ne se dit guère que d un Commis qui est obligé par son emploi d aller de côté et d autre, Commis ambulant; et dans ce sens on le fait quelquefois substantif, Un ambulant. [b]f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Ambulant — stammt aus dem Lateinischen und bedeutet in etwa „umhergehend“, „spazieren gehend“. Im Bereich der Medizin spricht man allgemein meistens von ambulanter Diagnostik oder Therapie, wenn der Patient nicht über Nacht in der medizinischen Einrichtung… … Deutsch Wikipedia
Ambulant — (Амстердам,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Westerdok 19 , Амстердам центр города, 10 … Каталог отелей
Ambulant — Am bu*lant, a. [L. ambulans, p. pr. of ambulare to walk: cf. F. ambulant.] Walking; moving from place to place. Gayton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ambulant — »nicht ortsgebunden; nicht stationär«: Fügungen wie »ambulantes Gewerbe« u. »ambulante Behandlung« (Gegensatz: »stationäre Behandlung«) weisen dieses Fremdwort zwei Bereichen zu, dem kaufmännischen und medizinischen. Entlehnt wurde das Wort im 18 … Das Herkunftswörterbuch
ambulant — AMBULANT, [ambul]ante. adj. v. d Ambuler qui n est point en usage. Ne se dit guere que d un Commis qui est obligé par sa Commission d aller de costé & d autre. C est un Commis ambulant … Dictionnaire de l'Académie française
ambulant — Adj. (Mittelstufe) nicht im Krankenhaus, Gegenteil zu stationär Beispiel: Ich wurde ambulant behandelt. Kollokation: ambulanter Patient … Extremes Deutsch