Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ambled

  • 1 ambled

    ambled идти иноходью см. также amble

    Персональный Сократ > ambled

  • 2 ambled

    Гуляющийся

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ambled

  • 3 ambled

    Синонимический ряд:
    1. sauntered (verb) drifted; lingered; moped; moseyed; sauntered; strolled
    2. wandered (verb) meandered; perambulated; promenaded; rambled; wandered

    English-Russian base dictionary > ambled

  • 4 he ambled around the town

    Общая лексика: он бродил по городу

    Универсальный англо-русский словарь > he ambled around the town

  • 5 walk

    I [wɔːk] n
    1) прогулка, пешая прогулка
    - easy walk
    - leisurely walk
    - nature walk
    - long walk
    - take smb for a walk
    - enjoy a walk

    The bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.

    We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.

    It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы

    II [wɔːk]
    1) идти, ходить (пешком)

    It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.

    - walk much
    - walk all the way
    - walk home
    USAGE:
    (1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу

    English-Russian combinatory dictionary > walk

  • 6 wandered

    1. a заблудившийся
    2. a заблудший; запутавшийся, сбившийся с пути
    Синонимический ряд:
    1. ambled (verb) ambled; meandered; perambulated; promenaded; sauntered
    2. batted (verb) batted; drifted; gad about; gadded; gallivanted; maundered; mooched; peregrinated; ranged; rolled; roved; straggled; traipsed
    3. digressed (verb) departed; deviated; digressed; divagated; diverged; erred; rambled; strayed
    4. roamed (verb) browsed; roamed; strolled

    English-Russian base dictionary > wandered

  • 7 amble

    ˈæmbl
    1. сущ.
    1) иноходьлошади)
    2) а) легкая походка, легкий шаг б) танцевальный шаг
    2. гл.
    1) идти иноходью
    2) ехать на иноходце William was ambling on a favourite horse through the park of Hampton Court. ≈ Вильям ехал на любимом иноходце через парк Хэмптон Корта.
    3) идти легким шагом A good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room. ≈ Добродушный, но чрезвычайно беспокойный и предусмотрительный человек бегал туда-сюда по комнате. Syn: walk
    иноходь легкая, неторопливая походка - to come along at an * подойти не спеша прогулка неторопливым шагом бежать иноходью ехать верхом на иноходце двигаться мелкими шагами, семенить идти легким, неторопливым шагом - to * lazily лениво двигаться - he *d around the town он бродил по городу
    amble ехать на иноходце ~ идти иноходью ~ идти легким шагом ~ иноходь ~ легкая походка, легкий шаг

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > amble

  • 8 amble

    1. [ʹæmb(ə)l] n
    1. иноходь
    2. лёгкая, неторопливая походка

    to come along at an amble - подойти не спеша /вразвалку/

    3. прогулка неторопливым шагом
    2. [ʹæmb(ə)l] v
    1. 1) бежать иноходью
    2) ехать верхом на иноходце
    2. 1) двигаться мелкими шагами, семенить (тж. to amble along)
    2) идти лёгким, неторопливым шагом

    НБАРС > amble

  • 9 billy-bumbler

    сущ.; SK, DT
    также просто: bumbler
    см. тж Oy
    1. путаник, ушастик-путаник
    2. косолап, трепотун ( в некоторых переводах)
    ••
    Зверек похожий на помесь барсука и енота с длинным и скрученным, напоминающим покрытую шерстью пружину, хвостом. Мясо его, жесткое и кислое, было несъедобно.

    Up ahead, a large creature that looked like a badger crossed with a raccoon ambled out of the woods. It looked at them with its large, gold-rimmed eyes, twitched its sharp, whiskery snout as if to say Huh! Big deal!, then strolled the rest of the way across the road and disappeared again. Before it did, Eddie noted its tail—long and closely coiled, it looked like a fur-covered bedspring. / “What was that, Roland?” / “A billy-bumbler.” / “No good to eat?” / Roland shook his head. “Tough. Sour. I’d rather eat dog.” — Впереди из-за деревьев на дорогу вперевалку вышел довольно крупный зверек, похожий на помесь барсука с енотом. Он посмотрел на путешественников большими глазами, обведенными золотистой каемкой, презрительно дернул острым усатым рыльцем – “Ха! Подумаешь!”, протопал на другую сторону и вновь скрылся в лесу. Но Эдди успел заметить хвост – длинный, свернутый тугими кольцами, он напоминал пушистую матрасную пружину. / – Кто это, Роланд? / – Косолап. / – Есть его можно? / Роланд отрицательно покачал головой. / – Жесткий. Кислый. Я уж лучше собаку съем. (ТБ 3)

    Nearby, a dozen fat billy-bumblers sat upon the ruins, watching the pilgrims with their odd gold-ringed eyes. — Неподалеку в руинах расселась дюжина сытых, гладких косолапов. Они провожали пилигримов удивительными глазами с золотым ободком. (ТБ 3)

    He once more turned his attention to the animal which had awakened him. It looked like a combination raccoon and woodchuck, with a dash of dachshund thrown in for good measure. / “How you doin, boy?” he asked softly. / “Oy!” the billy-bumbler replied at once, still looking at him anxiously. Its voice was low and deep, almost a bark; the voice of an English footballer with a bad cold in his throat. — Он вновь переключил внимание на разбудившего его зверька (похожего на помесь барсука с енотом, приправленную чуточкой таксы) и тихонько сказал: – Привет, мальчик. / – Чик! – немедленно откликнулся косолап, глядя по-прежнему тревожно. Голос у него оказался низкий, глубокий, очень похожий на лай – ни дать ни взять футболист-англичанин, страдающий сильной ангиной. (ТБ 3)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > billy-bumbler

  • 10 amble

    ['æmbl] 1. сущ.

    The usual pace of mules is an amble. — Обычный шаг мулов - иноходь.

    Syn:
    rack V 1.
    2) лёгкая походка, лёгкий шаг
    3) неторопливая, неспешная прогулка
    2. гл.

    William was ambling on a favourite horse through the park of Hampton Court. — Вильям ехал на любимом иноходце через парк Хэмптон-Корта.

    A good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room. — Добродушный, но чрезвычайно беспокойный и осторожный человек бегал туда-сюда по комнате.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > amble

  • 11 lingered

    Синонимический ряд:
    1. delayed (verb) dallied; dawdled; delayed; dillydallied; dragged; lagged; loitered; mulled; poked; procrastinated; put off; trailed
    2. remained (verb) abided; abode or abided; bided; bode or bided/bided; paused; remained; stayed; stuck around; tarried; waited
    3. sauntered (verb) ambled; drifted; moped; moseyed; sauntered; strolled

    English-Russian base dictionary > lingered

  • 12 moped

    n мопед, мотовелосипед
    Синонимический ряд:
    1. two-wheeler (noun) bicycle; bike; cycle; mountain bike; pedal-powered machine; push bike; tandem; ten speed; two-wheeler
    2. petted (verb) petted; pouted; sulked
    3. sauntered (verb) ambled; drifted; lingered; moseyed; sauntered; strolled
    4. worried (verb) brooded; desponded; dwell on; fretted; worried

    English-Russian base dictionary > moped

  • 13 perambulated

    Синонимический ряд:
    1. traversed (verb) traversed; walked
    2. wandered (verb) ambled; meandered; promenaded; rambled; sauntered; strolled; wandered

    English-Russian base dictionary > perambulated

  • 14 promenaded

    Синонимический ряд:
    wandered (verb) ambled; meandered; perambulated; rambled; sauntered; strolled; wandered

    English-Russian base dictionary > promenaded

См. также в других словарях:

  • Ambled — Amble Am ble, v. i. [imp. & p. p. {Ambled}; p. pr. & vb. n. {Ambling}.] [F. ambler to amble, fr. L. ambulare to walk, in LL., to amble, perh. fr. amb , ambi , and a root meaning to go: cf. Gr. ? to go, E. base. Cf. {Ambulate}.] 1. To go at the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ambled — am·ble || æmbl n. leisurely walk; easy pace v. walk at an easy pace …   English contemporary dictionary

  • ambled — bedlam …   Anagrams dictionary

  • AMBLED — …   Useful english dictionary

  • amble — [[t]æ̱mb(ə)l[/t]] ambles, ambling, ambled VERB When you amble, you walk slowly and in a relaxed manner. [V adv/prep] We ambled along in front of the houses... [V adv/prep] Slowly they ambled back to the car. Syn: stroll N SING Amble is also a… …   English dictionary

  • Amble — Am ble, v. i. [imp. & p. p. {Ambled}; p. pr. & vb. n. {Ambling}.] [F. ambler to amble, fr. L. ambulare to walk, in LL., to amble, perh. fr. amb , ambi , and a root meaning to go: cf. Gr. ? to go, E. base. Cf. {Ambulate}.] 1. To go at the easy… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ambling — Amble Am ble, v. i. [imp. & p. p. {Ambled}; p. pr. & vb. n. {Ambling}.] [F. ambler to amble, fr. L. ambulare to walk, in LL., to amble, perh. fr. amb , ambi , and a root meaning to go: cf. Gr. ? to go, E. base. Cf. {Ambulate}.] 1. To go at the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • 2004 Pacific typhoon season — Infobox hurricane season Basin=WPac Year=2004 Track=2004 Pacific typhoon season summary.jpg First storm formed=April 5, 2004 Last storm dissipated=December 21, 2004 Strongest storm name=Chaba Strongest storm pressure=910 Strongest storm winds=110 …   Wikipedia

  • amble — ambler, n. amblingly, adv. /am beuhl/, v., ambled, ambling, n. v.i. 1. to go at a slow, easy pace; stroll; saunter: He ambled around the town. 2. (of a horse) to go at a slow pace with the legs moving in lateral pairs and usually having a four… …   Universalium

  • amble — UK [ˈæmb(ə)l] / US verb [intransitive] Word forms amble : present tense I/you/we/they amble he/she/it ambles present participle ambling past tense ambled past participle ambled to walk in a slow relaxed way Visitors can amble along miles of… …   English dictionary

  • Jester — Jest er, n. [Cf. {Gestour}.] 1. A buffoon; a merry andrew; a court fool. [1913 Webster] This . . . was Yorick s skull, the king s jester. Shak. [1913 Webster] Dressed in the motley garb that jesters wear. Longfellow. [1913 Webster] 2. A person… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»