-
1 Ambiente
-
2 Habitat
-
3 Lebensort
ambiente habitado; ecotopo; hábitat -
4 Lebensumwelt
ambiente habitado; ecotopo; hábitat -
5 Standort
-
6 Ökotop
-
7 Betriebsklima
bə'triːpskliːmanambiente de trabajo m, ambiente en la empresa mambiente Maskulin en la empresadas (ohne Pl) -
8 Rahmen
'raːmənm1) ( Fensterrahmen) marco m2) ( Bilderrahmen) marco m, recuadro m3) (fig) marco m, telón de fondo m-1-Rahmen1 ['ra:mən]<-s, ->————————-2-Rahmen2<-s, ohne Plural > marco Maskulin; (Bereich) ámbito Maskulin; (Gegebenheit) ambiente Maskulin; der äußere Rahmen der Veranstaltung el ambiente del acto; im kleineren Rahmen a escala reducida; im Rahmen des Möglichen dentro de lo posible; im Rahmen der geltenden Gesetze en el marco de la legalidad vigente; aus dem Rahmen fallen salirse de lo común; den Rahmen sprengen rebasar los límites; sich im Rahmen halten (umgangssprachlich) no pasarse de rosca————————im Rahmen Adverb -
9 Umwelt
-
10 Atmosphäre
atmɔs'fɛːrəf1) (fig) ambiente m, entorno m2) PHYS atmósfera fAtmosphäre [atmo'sfε:rə]<-n>( Plural Atmosphären) die -
11 Stimmung
'ʃtɪmuŋf<- en>1 dig (Gemütsverfassung) estado Maskulin de ánimo; (Laune) humor Maskulin; in guter/schlechter Stimmung de buen/mal humor; nicht in der Stimmung sein etwas zu tun no estar de vena para hacer algo; in Stimmung kommen (umgangssprachlich) animarse3 dig (öffentliche Meinung) opinión Feminin pública; für/gegen jemanden/etwas Stimmung machen hacer campaña a favor/en contra de alguien/algo( Plural Stimmungen) dieguter/ schlechter Stimmung sein estar de buen/ mal humor -
12 Umweltschutz
-
13 rahmen
'raːmənm1) ( Fensterrahmen) marco m2) ( Bilderrahmen) marco m, recuadro m3) (fig) marco m, telón de fondo m-1-Rahmen1 ['ra:mən]<-s, ->————————-2-Rahmen2<-s, ohne Plural > marco Maskulin; (Bereich) ámbito Maskulin; (Gegebenheit) ambiente Maskulin; der äußere Rahmen der Veranstaltung el ambiente del acto; im kleineren Rahmen a escala reducida; im Rahmen des Möglichen dentro de lo posible; im Rahmen der geltenden Gesetze en el marco de la legalidad vigente; aus dem Rahmen fallen salirse de lo común; den Rahmen sprengen rebasar los límites; sich im Rahmen halten (umgangssprachlich) no pasarse de roscatransitives Verb -
14 umweltfreundlich
'umvɛltfrɔyndlɪçadjno contaminante, protector del medio ambienteno contaminanteAdjektiv————————Adverb -
15 Arbeitsklima
-
16 BUND
buntm1) ( Rockbund) pretina f2) POL alianza f, confederación fBUND [be:?u:?εn'de:]<-, ohne Plural > Ökologie Abkürzung von Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland Liga Feminin Alemana para la Protección del Medio Ambiente y de la Naturalezaasociación alemana para la protección del medio ambiente y de la naturaleza -
17 Bombenstimmung
Bombenstimmung ['--'--]die (ohne Pl) -
18 Drogenszene
-
19 Dunstkreis
-
20 Luft
luftfaire min der Luft hängen (fig) — estar en el aire/estar por decidir
jdn an die frische Luft befördern — mandar a alguien con viento fresco, poner a alguien de patitas en la calle
in die Luft gehen — saltar (fam), explotar
sich Luft machen — desahogarse, aliviarse
Da bleibt mir die Luft weg! — ¡Se me quita la respiración!
-1-Luft1 [lʊft]1 dig(Gasgemisch, Atemluft) aire Maskulin; an die (frische) Luft gehen tomar el aire (fresco); die Luft aus etwas Dativ herauslassen desinflar algo; die Luft ist rein (umgangssprachlich) no hay moros en la costa; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) el ambiente está cargado; aus etwas Dativ ist die Luft raus (umgangssprachlich) algo ya no tiene importancia; er ist Luft für mich (umgangssprachlich) ése para mí no existe; sich in Luft auflösen (umgangssprachlich) desvanecerse en el aire; jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como si no existiera; jemanden an die (frische) Luft setzen (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento2 dig (Atem) respiración Feminin, aliento Maskulin; nach Luft schnappen jadear; die Luft anhalten contener la respiración; (tief) Luft holen respirar (hondo); keine Luft bekommen asfixiarse, sofocarse; mir blieb vor Schreck die Luft weg (umgangssprachlich) del susto me quedé sin aliento; von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich) vivir de milagro————————-2-Luft2 [lʊft, Plural: 'lүftə]< Lüfte>1 dig (Raum über dem Erdboden) aire Maskulin; etwas in die Luft sprengen hacer saltar algo por los aires; vor Freude in die Luft springen dar saltos de alegría; es liegt etwas in der Luft hay algo en el aire; das ist völlig aus der Luft gegriffen es pura invención; in der Luft hängen (umgangssprachlich) estar en el aire; schnell in die Luft gehen (umgangssprachlich) enfadarse enseguida; ich könnte ihn in der Luft zerreißen (umgangssprachlich) le podría hacer pedazos[mittellos sein] estar sin blancajm bleibt die Luft weg (umgangssprachlich) alguien se queda boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder sin respiraciónLuft holen [eine Pause einlegen] tomar aire
См. также в других словарях:
Ambiente — Ambiente … Deutsch Wörterbuch
ambiente — sustantivo masculino 1. (no contable) Aire o atmósfera: El ambiente está cargado: hay mucho humo en la habitación. Había humedad en el ambiente. 2. Área: ecología, psicología, sociología Conjunto de circunstancias o factores humanos sociales,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ambiente — adj. 2 g. 1. Que envolve ou está à volta de alguma coisa ou pessoa. = ENVOLVENTE 2. Que é relativo ao meio físico ou social circundante (ex.: música ambiente; temperatura ambiente). • s. m. 3. Conjunto das condições biológicas, físicas e químicas … Dicionário da Língua Portuguesa
Ambiente — ist ein Fremdwort für „Umfeld“, „Umwelt“, „Milieu“, beziehungsweise deren ästhetischer Gestaltung, siehe Atmosphäre (Ästhetik) Eine Variante elektronischer Musik, siehe Ambient Eine Messe für Konsumgüter, siehe Ambiente (Messe) Eine Sendereihe in … Deutsch Wikipedia
ambiente — (Del lat. ambĭens, entis, que rodea o cerca). 1. adj. Dicho de un fluido: Que rodea un cuerpo. 2. m. Aire o atmósfera. 3. Condiciones o circunstancias físicas, sociales, económicas, etc., de un lugar, de una reunión, de una colectividad o de una… … Diccionario de la lengua española
Ambiente — (Löffingen,Германия) Категория отеля: Адрес: 79843 Löffingen, Германия О … Каталог отелей
Ambiente — (Mehren,Германия) Категория отеля: Адрес: Dauner Str. 30, 54552 Mehren, Германия … Каталог отелей
Ambiente — Sn Umgebung, Atmosphäre per. Wortschatz grupp. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. ambiente; dieses substantiviert aus l. ambiēns ( entis), dem PPräs. von l. ambīre herumgehen . Gelegentlich wird auch die französische Entsprechung Ambiance… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ambiente — »das Umgebende, Umwelt, Milieu«: Das im 20. Jh. aus gleichbed. it. ambiente entlehnte Wort geht zurück auf lat. ambiens, Genitiv ambientis, das 1. Partizip von ambire »herumgehen« (vgl. ↑ Ambition) … Das Herkunftswörterbuch
ambiente — atmósfera o al área que se halla alrededor. Medio físico o sicosocial en el que vive un sujeto y puede influir sobre él positiva o negativamente Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
ambiente — /am bjɛnte/ [dal lat. ambiens entis, part. pres. di ambire andare intorno, circondare ]. ■ agg., non com. [che circonda, che sta intorno] ▶◀ circostante. ■ s.m. 1. a. (biol.) [spazio che circonda una cosa o un essere vivente in cui questo si… … Enciclopedia Italiana