-
1 ambascia
ambasciaambascia [am'ba∫∫a] <- sce>sostantivo Feminin1 (affanno) Atemnot Feminin2 (figurato: angoscia) Sorge Feminin, Kummer MaskulinDizionario italiano-tedesco > ambascia
2 ambascia
3 ambascia
4 ambascia
5 ambascia
6 ambascia
7 ambascia
сущ.общ. горе, одышка8 affanno
m прост.1) одышка; астма2) перен. печаль, огорчение; забота, беспокойство, тревогаmettersi in affanno, prendersi affanno — беспокоиться, тревожиться•Syn:asma, rantolo, bolsaggine, anelito, перен. ansia, inquietudine, angoscia, ambascia, afflizione, penaAnt:9 struggimento
10 тяжесть
ж.2) ( большой вес) peso m, pesantezza3) ( тяжелая вещь) peso mпереносить тяжести — trasportare oggetti pesantiподнимать тяжести — sollevare i pesiтяжесть труда — gravame del lavoroтяжесть наказания — gravità / durezza della penaтяжесть расходов — peso / onere / gravame delle spese5) ( болезненное ощущение) pesantezza, gravezzaтяжесть в голове — ср. testa pesanteтяжесть в желудке — pesantezza / peso allo stomacoчувствовать тяжесть на сердце — avere un peso sul cuore; essere in ansia, provare ambascia11 угнетение
12 горе
1.1) ( скорбь) dolore м., afflizione ж., pena ж.2) ( несчастье) disgrazia ж., sventura ж., guaio м.••3) ( в составных словах) cattivo, inetto2. предик.( плохо) è un guaio, si sta male••* * *с.1) (скорбь, печаль) pena f, dolore m; afflizione f книжн.заболеть с го́ря — ammalarsi per il dolore
выпить с го́ря — berci sopra (per annegare il dolore)
завить го́ре верёвочкой — smetterla con le angosce
2) ( несчастье) disgrazia f, sventura fнести / приносить го́ре — portare disgrazia
случилось го́ре — e successa una digrazia
помочь го́рю — rimediare vi (a)
3) сказ. è un guaio...; che disdetta...!го́ре нам с бездельниками — i fannulloni sono una dannazione
го́ре мне! — Povero me!
4) разг. ирон. ( в сочетании с существительным) da strapazzo, da quattro soldi, dei miei stivaliго́р-адвокат — avvocato dei miei stivali
го́р-художник — imbrattatele m
го́р-руководитель — dirigente inetto
••и го́ря мало кому разг. неодобр. — (e lui) se ne infischia altamente
с го́рем пополам разг. — a stento, a malapena
го́ре мыкать уст. — penare vi (a)
хлебнуть го́ря — aver patito; passare dei guai
"Горе от ума" (А.С. Грибоедов) — Che disgrazia l'ingegno!
го́ре луковое шутл. — babbeo m, buono a nulla
* * *n1) gener. ambascia, desolazione, duolo, lutto, disdetta, angoscia, contristamento, crepacuore, cruccio, disgrazia, dispiacere, doglia, dolore, esperimento, guaio, miseria, passione, patema2) colloq. magagnilaf3) liter. schianto, tribolo, strale13 одышка
14 тяжесть
1) физ. gravità ж.центр тяжести — centro di gravità, baricentro м.
2) ( большой вес) gran peso м., pesantezza ж.3) (тяжёлый груз, предмет) peso м., oggetto м. pesante4) ( суровость) durezza ж., severità ж.5) ( болезненное ощущение) senso м. di pesantezza* * *ж.1) физ. gravità; grave m ( тело)центр тя́жести — centro di gravità
сила тя́жести — forza di gravità
2) ( большой вес) peso m, pesantezza3) ( тяжёлая вещь) peso mпереносить тя́жести — trasportare oggetti pesanti
поднимать тя́жести — sollevare i pesi
4) ( свойство) peso m, gravame m; durezza, gravità; carico m; перен. fardelloтя́жесть труда — gravame del lavoro
тя́жесть наказания — gravità / durezza della pena
тя́жесть расходов — peso / onere / gravame delle spese
5) ( болезненное ощущение) pesantezza, gravezzaтя́жесть в голове — ср. testa pesante
тя́жесть в желудке — pesantezza / peso allo stomaco
чувствовать тя́жесть на сердце — avere un peso sul cuore; essere in ansia, provare ambascia
* * *n1) gener. gravamento, gravezza, incidenza, ponderosita, gravita, gravedine (в голове), onore, pesantezza, traino (на возу)2) obs. salma3) liter. malloppo, peso, fardello, gravame4) eng. carico5) jocul. macina6) econ. onere7) fin. aggravio15 угнетение
oppressione ж.* * *с.1) oppressione f2) перен. ( подавленность) abbattimento m, oppressione f, ansietà f, ambascia f* * *n1) gener. conculcazione, aggiogamento, depressione, mortificazione, oppressione, sopraffazione2) liter. pressura, schiavitu16 bale
I [beɪl]nome (of hay, cotton) balla f.II [beɪl]verbo transitivo imballare [hay, cotton]III [beɪl]verbo transitivo BE bail II* * *[beil] I noun(a large bundle of goods or material (cloth, hay etc) tied together: a bale of cotton.)II 1. verb((also bail) to clear (water out of a boat with buckets etc): Several gallons of water were baled out of the boat.)- bale out2. See also:- bail out* * *I [beɪl] n(of cloth, hay) ballaII [beɪl] vt, viSee:bale out 1.- bale out* * *bale (1) /beɪl/n.bale (2) /beɪl/n. [u] (arc. o poet.)2 dolore; angoscia; ambascia.(to) bale (1) /beɪl/v. t.imballare; mettere in balle.(to) bale (2) /beɪl/ (GB)► to bail (2).* * *I [beɪl]nome (of hay, cotton) balla f.II [beɪl]verbo transitivo imballare [hay, cotton]III [beɪl]verbo transitivo BE bail IIСм. также в других словарях:
AMBASCIA — recentioribus latinis idem, quod prius Ambactia vel Ambaxia, servitium vel opera mercede conducta; uti ascellam iidem pro axilla dixêre. In LL. Burgund. Quicumque asinum alienum extra Domini voluntatem praesumpferit aut per unum diem aut duos in… … Hofmann J. Lexicon universale
ambascia — s.f. [etimo incerto] (pl. sce ). 1. (non com.) [grave difficoltà di respiro, unita a senso di oppressione] ▶◀ angoscia, ansia. 2. (fig., non com.) [oppressione dell animo] ▶◀ accoramento, angoscia, malinconia. ▲ Locuz. prep.: in ambasce ▶◀ in… … Enciclopedia Italiana
ambascia — am·bà·scia s.f. LE 1. difficoltà di respirare, affanno Sinonimi: affanno. 2. fig., angoscia, afflizione Sinonimi: accoramento, affanno, afflizione, ansia, inquietudine, pena, preoccupazione. {{line}} {{/line}} DATA: fine XIII sec. ETIMO: etim.… … Dizionario italiano
ambascia — {{hw}}{{ambascia}}{{/hw}}s. f. (pl. sce ) 1 (lett., raro) Affanno. 2 (fig., lett.) Angoscia, travaglio … Enciclopedia di italiano
ambascia — pl.f. ambasce … Dizionario dei sinonimi e contrari
ambascia — s. f. 1. difficoltà di respiro, affanno, oppressione 2. (fig.) angoscia, travaglio, afflizione, ansia, accoramento, preoccupazione, dolore, fastidio, tortura CONTR. quiete, serenità, tranquillità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ambassade — [ ɑ̃basad ] n. f. • 1387; it. ambasciata, lat. médiév. ambactia « service », d o. gaul. 1 ♦ Députation auprès d un souverain ou d un gouvernement étranger. Envoyer une ambassade extraordinaire. ♢ Représentation permanente d un État auprès d un… … Encyclopédie Universelle
ambassade — (am ba sa d ) s. f. 1° Fonction, charge d ambassadeur. Obtenir une ambassade. 2° Députation à un souverain. Envoyer une ambassade. • Recevoir ambassade en qualité de reine, CORN. Nicom. III, 1. • Voilà donc le succès qu aura votre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AMBASCIATOR — in Synodo Constantinopolit. V. p. 14. apud Lindenbrogium, Paulus Dei misericordiâ Diaconus et et Ambasciator Monasterii. Et p. 16. Thomas Dei misericordiâ Presbyter montis Sinai et Ambasciator, est, qui iusla superioris defert ac capessit. A voce … Hofmann J. Lexicon universale
trambasciare — tram·ba·scià·re v.intr. BU essere oppresso dall ambascia, soffrire crudamente {{line}} {{/line}} VARIANTI: strambasciare. DATA: av. 1306. ETIMO: der. di ambascia con tra e 1 are. NOTA GRAMMATICALE: forme non attestate: tempi composti … Dizionario italiano
affanno — s.m. [dal provenz. afan ]. 1. [difficoltà di respiro] ▶◀ (lett.) ambascia, (lett.) anelito, (ant.) angoscia, (ant.) ansietà, (pop.) asma, Ⓣ (med.) dispnea, (fam.) fiatone. 2. (fig.) [condizione di chi è preoccupato] ▶◀ accoramento, afflizione,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский