-
81 с
præp. af, konj. fra, præp. fra, præp. med, præp. med, præp. siden, præp. ved* * *Ipræpm gen1 от retningen: (ned) af, (ned) fra, ned (oppe) fra ngt2 om retningen: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) fraшум с улицы støj (ude, nede) fra gaden, støj udefra3 om stedet f eksс другой стороны улицы (ovre) på den anden side (af gaden); c левой стороны от вокзала på venstre side af ell. til venstre for banegården4 om herkomst o.l.: af; fra; pr.; efterрисовать c натуры tegne, male efter (levende) model ell. naturenс каждого по 20 копеек tyve kopek af hver, for hver, pro personaфрукты с юга frugter fra syden; sydfrugter5 om begyndelse i rum og tid: fra, (lige) fra; (lige) sidenс головы до ног fra top til tå, fra øverst til nederst6 om årsagen: af; i; efterустать с дороги være træt efter ell. oven på rejsen7 om måden: i; med; fraначать с чего-н. begynde, fange an med ngtс другой стороны på den anden side (set); сходу i farten; i flugten8 om tilladelse o.l.: medс Вашего разрешения med Deres tilladelse, med forlov. cIIpræpm instr1 ved parangivelser: og2 om tiden: med; ved3 oversættes ikke ved visse mængdeangivelser f eks4 i divforb: med; på; til; ell. udel. v. overs.; eksempler: броситься на когд-н. с кулаками gå løs på ngn med (knyt)næverneговорить с кем-н. tale med ngnграничить с Данией grænse, støde op til Danmarkприйти с просьбой komme med en anmodning ell. bøn; c работой дело обстоит хорошо det står godt til ell. går godt med arbejdetсвязать однд с другим forbinde det ene med det andet, knytte det ene sammen med det andetсогласиться с кем-н. erklære sig, være ell. blive enig med ngnсправиться с трудностями klare problemerne, få bugt med ell. has på vanskelighederneхлеб с маслом brød med smør. III cpræpm akk; om det omtrentlige mål: cirka, omkring, omtrent, som; ungefærмальчик с пальчик Tommeliden.-cpartgid udtr. en særlig grad af høflighed, underdanighed ell. servilitet; nu ofte ironisk. -
82 сесть
I vi pf ipfсадиться1 sætte sig (ned); tage plads2 в, на + akkf eks: -в машину stige ind, tage plads i en bil\сестьна пароход gå ombord på et skib3, на + akksætte sig til ngtсесть книгу sætte sig med en bog, sætte, give sig til at læse\сестьна телефон sætte sig på, optage telefonen4 lande; gå ned (fly, sol o.a)5 sætte sig, synke6 на + akkf eks - на диету gå på diæt7 komme i fængsel, ind at sidde.II vi pf ipfсадиться 5/krybe, krym- pe. -
83 собраться
vr pf ipfсобираться1 samles, forsamles, (for)samle sig2 gøre sig klar (til at tage et sted hen); gøre sig rejseklarя собрался было уйти, как... jeg skulle lige til at tage af sted, da...ipfisær have tænkt sig, agte, påtænke, stå (lige) for, stå i begreb med, (lige) skulle til at. -
84 считаться
vr ipf1 c + instrpfсчесться сочтусь, сочтётсясчёлся, сочлась; счётшийся, сочтясьgøre (regnskabet) op, afregne med ngn2 c + instrpfпосчитатьсяtage hensyn til, tage i betragtning3 + instripf.t. anses, regnes for (at være), være anset for ngt. -
85 туман
-
86 убрать
vt pf ipfубирать1 fjerne, tage bort, stille, lægge (etc) bort2 høste3 gøre rent, rydde op (i, på), gøre i stand4 pynte, (ud)smykke. -
87 учесть
vt pfучту, учтётучёл, учла; учтённыйipfучитывать1 gennemgå, opgøre, optælle, revidere2 tage hensyn til, tage i betragtning; ikke glemme; 3: - вексель diskontere en veksel. -
88 хватать
adv. fat, vb. fatte, vb. gribe, vb. hanke, vb. ∫ hapse, vb. nænne, vb. nappe, vb. række, vb. snappe, vb. vare* * *I vt ipf pfсхватить1 pfogså хватить gribe (efter), snappe (efter); fatteхватать когд-н. руку gribe, tage ngn i armen2 (på)gribe, tage, snuppe.II se I I хватить. -
89 юмористический
adj. humoristisk* * *adjhumoristiskотнестись к чему-н. -и tage humoristisk på ngt, tage ngt med godt humør. -
90 применять
vbipfпримени́тьanvende, bruge, tage i anvendelse, tage i brugпримен{}я{}ть на пра́ктике — bruge i praksis; praktisere
-
91 учитывать
vbipfуче́стьtage i betragtning, tage hensyn til -
92 день
в разн. знач. der Tag (e)s, eя́сный, со́лнечный, жа́ркий, тёплый, па́смурный, дождли́вый, холо́дный день — ein klárer, sónniger, héißer, wármer, trüber, régnerischer, kálter Tag
ле́тний день — ein Sómmertag
сего́дняшний, вчера́шний день — der héutige, der géstrige Tag
истори́ческий день для на́шей страны́ — ein histórischer Tag in der Geschíchte únseres Landes
день Побе́ды — der Tag des Síeges
день учи́теля — der Tag des Léhrers
день рожде́ния — der Gebúrtstag
в 11 часо́в дня — um 11 Uhr vórmittags
в 4 часа́ дня — um 4 Uhr náchmittags
Ка́ждый день я хожу́ на трениро́вку. — Jéden Tag géhe ich zum Tráining ['trɛː].
Це́лый день я был до́ма. — Den gánzen Tag war ich zu Háuse.
Конфере́нция продолжа́лась три дня. — Die Konferénz dáuerte drei Táge.
Он про́был там всего́ не́сколько дней. — Er war nur éinige Táge dort.
У нас восьмичасово́й рабо́чий день. — Wir háben den 8 Stundentag.
У нас два выходны́х дня. — Wir háben zwei árbeitsfreie Táge.
У меня́ за́втра свобо́дный день. — Ich hábe mórgen frei. / Ich hábe mórgen éinen fréien Tag.
Како́й сего́дня (у нас) день, вто́рник или среда́? — Was für ein Tag ist héute [Was für éinen Tag háben wir héute] - Díenstag óder Míttwoch?
Э́тот день мы всегда́ пра́зднуем, торже́ственно отмеча́ем. — Díeser Tag wird bei [von] uns ímmer geféiert, féstlich [féierlich] begángen.
Э́то бы́ло в тот же день, в день отъе́зда. — Das war am sélben [gléichen] Tag, am Tag der Ábreise.
Он принима́ет э́то лека́рство два ра́за в день. — Er nimmt die Medizín zwéimal am Táge (éin).
Мы сде́лали рабо́ту за три дня. — Wir wáren mit der Árbeit in drei Tágen fértig.
Он уе́хал на не́сколько дней. — Er ist für éinige Tage verréist.
Он прие́хал на день ра́ньше, по́зже. — Er kam éinen Tag früher, später.
Он прие́хал два дня тому́ наза́д. — Er ist vor zwei Tágen gekómmen.
Он прие́дет че́рез два дня. — Er kommt in zwei Tágen.
Он прие́хал че́рез два дня. — Er kam nach zwei Tágen.
Э́то случи́лось че́рез два дня по́сле его́ отъе́зда, за день до отъе́зда. — Das gescháh zwei Táge nach séiner Ábreise, éinen Tag vor der Ábreise.
Он прие́дет в ближа́йшие дни. — Er kommt in den nächsten Tágen.
изо дня в день — tagáus, tagéin; Tag für Tag
с ка́ждым днём — von Tag zu Tag
До́брый день! — Gúten Tag!
-
93 на земной поверхности
на земной поверхности мн. am Tage m; obertägig; über Tage; übertagsБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > на земной поверхности
-
94 под
-
95 удостоверение
удостоверение с. Beglaubigung f; Papier nудостоверение с. на право с. ведения взрывных работ на открытых горных разработках Sprengstofferlaubnisschein m über TageБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > удостоверение
-
96 подбирать
hente, samle, tage, tage op -
97 разработка открытая
разработка открытая
Разработка горных пород с земной поверхности массива
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разработка открытая
-
98 разработка подземная
разработка подземная
Разработка горных пород путём проходки внутри горного массива
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разработка подземная
-
99 помехоподавляющий элемент
- Elément ericace (d’antiparasitage)
- element eficace (d'antiparasi-tage)
- dispositif d'antiparasitage
помехоподавляющий элемент
Элемент (дроссель, конденсатор, резистор и т. д.), непосредственно осуществляющий подавление или перераспределение энергии помех
[ ГОСТ 14777-76]
помехоподавляющий элемент
Часть помехоподавляющего устройства, непосредственно осуществляющая подавление помех.
[ ГОСТ 30372—95]EN
suppressor
suppression component
a component specially designed for disturbance suppression
[IEV number 161-03-24]FR
dispositif d'antiparasitage
dispositif destiné à l'antiparasitage
[IEV number 161-03-24]Тематики
Обобщающие термины
- подавление индустриальных радиопомех и помехозащищенность приемных устройств
EN
DE
FR
D. Funk-Entstörelement
E. Suppression element
F. Elément ericace (d’antiparasitage)
Элемент (дроссель, конденсатор, резистор и т.д.), непосредственно осуществляющий подавление или перераспределение энергии помех
Источник: ГОСТ 14777-76: Радиопомехи индустриальные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > помехоподавляющий элемент
-
100 пробка из синтетического материала
Универсальный русско-английский словарь > пробка из синтетического материала
См. также в других словарях:
Tage Madsen — (* 1919; † 2004) war ein dänischer Badmintonspieler. Karriere Tage Madsen kann als größten Erfolg den Gewinn der All England 1939 im Herreneinzel für sich verbuchen. Des Weiteren gewann er 21 dänische Meistertitel. Er siegte ebenfalls bei den… … Deutsch Wikipedia
Tage Frid — (1915 ndash; 2004) was an influential Danish born woodworker who immigrated to the USA in 1948. He was a professor of Woodworking and Furniture Design at the Rhode Island School of Design from 1962 to 1985, and an editor of Fine Woodworking… … Wikipedia
TAGE — Des quatre grands fleuves du versant atlantique de la péninsule Ibérique, le Tage est le plus long (1 007 km). Son bassin, limité au nord par la cordillère centrale, au sud par les monts de Tolède, est relativement peu étendu (81 600 km2). Né à… … Encyclopédie Universelle
Tage Lindbom — est un philosophe suédois, né à Malmö, le 24 octobre 1909 et mort en 2001. Écrivain, directeur des Archives et de la Bibliothèque du Mouvement Ouvrier (Arbetarrörelsens arkiv och bibliotek) de 1938 à 1965, mystique musulman et représentant de la… … Wikipédia en Français
'Tage Mahal — Studio album by Jon Oliva s Pain Released October 25, 2004 (2004 10 25) … Wikipedia
Tage — ist der Vorname von: Tage Danielsson (1928–1985), schwedischer Schriftsteller Tage Erlander (1901–1985), schwedischer Politiker Tage Flisberg (1917–1989), schwedischer Tischtennisspieler Tage Gills Torsten Carleman (1892–1949), schwedischer… … Deutsch Wikipedia
Tage William-Olsson — 1946 Kleeblatt Slussen 1939 … Deutsch Wikipedia
Tage Erlander — Mandats 25e ministre d État suédois 1946 – 1969 Monarque … Wikipédia en Français
Tage Fritiof Erlander — Tage Erlander Tage Fritiof Erlander est un homme politique et premier ministre suédois né à Ransäter (Comté de Värmland), le 13 juin 1901, et décédé à Stockholm, le 21 juin 1985. Membre du parti social démocrate … Wikipédia en Français
Tage Erlander — 25.º primer ministro de Suecia … Wikipedia Español
Tage Inn and Suites - Andover #4043 (Boston) — Tage Inn and Suites Andover #4043 country: United States, city: Boston (Northern Suburbs) Tage Inn and Suites Andover #4043 The Tage Inn and Suites is ideally located right off I 93, just 30 minutes from the north of downtown Boston. Business… … International hotels