-
1 Platz!
Platz!assis! -
2 Platz
platsm1) ( Stelle) place f, endroit m, emplacement mRäume mir deinen Platz ein. — Ote-toi de là que je m'y mette.
2) ( Spielfeld) terrain m, stade m3) ( Marktplatz) place du marché f4) ( freier Raum) place f, espace libre mPlatzPlạtz [pla7a05ae88ts/7a05ae88, Plural: 'plε7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-es, Plạ̈tze> -
3 Plàtz, de
De PlatzFr place -
4 Platz
-
5 Platz
, ¨e (m.)place (f.), lieu (m.) -
6 Plàtz
(d'r) La place. -
7 Platz
endroit mespace mlieu mplace frang msérie f -
8 fehl am Platz[e] sein
fehl am Platz[e] seinPerson n'être pas à sa place -
9 àbfertije, uff's Plàtz stélle
De grob zurechtweisenFr remettre qn en placeRhinfränkisch-Deutsch-Français > àbfertije, uff's Plàtz stélle
-
10 Plätzchen
-
11 Raum
raumm1) ( Platz) place f2) ( Zimmer) pièce f, local m3) ( Gebiet) région f, zone f4)RaumRd73538f0au/d73538f0m [r42e5dc52au/42e5dc52m, Plural: 'r70d556feɔy/70d556femə] <-[e]s, Rae9aec46äu/ae9aec46me>2 kein Plural (Platz) espace Maskulin; Beispiel: Raum für etwas schaffen faire de la place pour quelque chose -
12 einnehmen
'aɪnneːmənv irr1) ( Arznei) prendre2) ( seinen Platz) prendre, occuper3) ( verdienen) percevoir, toucher, encaisser4)einnehmen136e9342ei/136e9342n|nehmen -
13 freihalten
'fraɪhaltənv irr1) ( Platz) garder, réserver2)jdn freihalten — garder qn, protéger qn
3)"Ausfahrt freihalten“ — "Sortie de voitures“
freihaltenfr136e9342ei/136e9342|halten2 garder Platz -
14 AHHUICPA
ahhuîcpa,locatif.D'un lieu à l'autre ou vers un lieu ou un autre.Allem., von einer Seite oder von einem Platz zum anderen. SIS 1950,248.From here and there, to here and there. R.Andrews Intznd 28. -
15 PACCATLALIA
pâccâtlâlia > pâccâtlâlih.*\PACCATLALIA v.réfl., s'asseoir avec joie." mopâccâtlâlia ", il s'assied joyeusement - er nimmt freudig Platz. Sah 1950,110:19." oncân moteteuhtlâlia, motepitztlâlia, mocentlâlia, mopâccâtlâlia ", il se tient là fermement assis, il est bien assis, il est assis fermement, il est heureux d'être assis - there he sat firmly and fast, dedicated to sitting, seated happily. Sah4,12. -
16 TLALCAHUIA
tlâlcâhuia > tlâlcâhuih.*\TLALCAHUIA v.t. tê-., quitter, faire place à quelqu'un, fuir, éviter, esquiver.laisser des gens sur place, en quittant un lieu." nimitztlâlcâhuîz ", je te quitterai. Sah1,33." niman huâlquîz quitlâlcâhuih in Tezcaltipoca ", alors Tezcatlipoca sortit en l'abandonnant.Launey II 194 = W.Lehmann 1938,82." quitlâlcâhuiah ", ils le laissent seul. Sah2,207." ca monequi in quitlâlcâhuîz in îâltepêuh ", il faut qu'il quitte sa ville.Launey II 182 = W.Lehmann 1938,80." mâ nictlâlcâhui in âltepêtl ", je dois quitter la ville. Launey II 200 = W.Lehmann 1938,90." quilnâmiqui in yaz, in quitlâlcâhuîz in îâltepêuh in tôllan ", il pense qu'il doit partir, qu'il doit quitter sa ville de Tollan - he was thereupon minded to go, to abandon his city of Tula. Sah3,33." têtlâlchuia ", il fait de la place à quelqu'un - jmd Platz machen. SIS 1950,300." zan ihuiyân têtlâlcâhuia ", tout tranquillement il évite les gens - ruhig sitzt er abseits.Sah 1950, 112:12. -" quihtoâyah, ca ic ôquîz, ic ôtechtlâlcâhuih in cocôliztli, in mayânaliztli ", ils disaient: 'ainsi c'est fini, ainsi la maladie, la famine nous ont quitté'. Après la ligature des années. Sah7,31." ca ôquênteltzin mitztlâllôtih mitztlalcahuih in côzcatl in quetzalli ", car d'une certaine manièretu t'es séparée de, tu as fait place au bijou, à la plume précieuse (i.e. à ton enfant).S'adresse à la femme qui vient d'accoucher. Sah4,114." âhuaqueh, têtlâlcâhuihqueh, oncân têcâuhtiyahqueh ", ils sont partis ils ont laissé des gens sur place. Ils ont laissé là des gens. Sah10,192 = Launey II 272.*\TLALCAHUIA avec le préf.objet inanimé indéfini tla-., se retirer." iccemmaniyan tlatlâlcahuia ", elle se retire pour toujours. Sah2,103. -
17 XOCOA
xocoa > xocoh.*\XOCOA v.t. tê-., rebuter, repousser quelqu'un avec mépris.Esp., echar por ahí a otro con menosprecio (M).Angl., to hurl something or someone down in scorn (K).'nitetepanxocoa', passar los terminos o mojones tomando a otro sus tierras.Molina II f. 160v.*\XOCOA v.réfl., passer d'un endroit à un autre.Allem., abrücken, von einem Platz zum anderen rücken. SIS 1950,396.*\XOCOA v.t. tla-., être rude, méprisant." tlaxocoa ", il est rude.Est dit d'un mauvais noble, pilli. Sah10,16." ahquetztinemi, tlaxocohtinemi, mihuintitinemi momîxîhuihtinemi, monanacahuihtinemi ", elle va la tête haute, rebutante, ivre, consommant des champignons hallucinogènes - she goes about with her head high - rude, drunk, shameless - eating mushrooms. Décrit la courtisane. Sah10,55. -
18 Arbeitsplatz
-
19 Feld
fɛltnchamp mFeldFẹld [fεlt] <-[e]s, -er>Wendungen: ein weites Feld un vaste sujet; etwas ins Feld führen (gehobener Sprachgebrauch) avancer quelque chose; das Feld räumen (Platz machen) libérer le terrain -
20 Luft
luftfair m, atmosphère fjdn an die frische Luft setzen — ficher qn à la porte, virer qn (fam), jeter qn dehors
jdm die Luft abdrehen — ruiner qn, mettre qn sur la paille
die Luft anhalten (fig) — manquer d'air, retenir sa respiration
sich Luft machen — se soulager, évacuer sa bile, cracher son venin
LuftLụft [l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ft, Plural: 'lc6e631d8y/c6e631d8ftə] <-, Lụ̈fte>1 kein Plural air Maskulin; Beispiel: frische Luft de l'air frais; Beispiel: an die [frische] Luft gehen aller prendre l'air2 kein Plural (Atem) Beispiel: die Luft anhalten retenir son souffle; Beispiel: keine Luft mehr bekommen étouffer; Beispiel: nach Luft schnappen chercher son souffle; Beispiel: tief Luft holen inspirer profondémentWendungen: von Luft und Liebe leben (scherzhaft umgangssprachlich) vivre d'amour et d'eau fraîche; hier/dort herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) il y a de l'orage dans l'air; die Luft ist rein (umgangssprachlich) pas de danger à l'horizon; sich in Luft auflösen se volatiliser; jemanden wie Luft behandeln faire comme si quelqu'un n'existait pas; es liegt etwas in der Luft il y a quelque chose qui se prépare; Beispiel: seinem Ärger Luft machen donner libre cours à sa colère; Luft für jemanden sein (umgangssprachlich) ne pas exister pour quelqu'un; jemanden an die [frische] Luft setzen (umgangssprachlich) flanquer quelqu'un à la porte
См. также в других словарях:
Platz der Vereinten Nationen (Berlin) — Platz der Vereinten Nationen Platz in Berlin … Deutsch Wikipedia
Platz des 18. März — Platz des 18. März mit Brandenburger Tor Der Platz des 18. März liegt am östlichen Ende der Straße des 17. Juni und des Großen Tiergartens auf der westlichen Seite vor dem Brandenburger Tor in der Dorotheenstadt im Berliner Ortsteil Mitte… … Deutsch Wikipedia
Platz vor dem Brandenburger Tor — Platz des 18. März mit Brandenburger Tor Der Platz des 18. März liegt am östlichen Ende der Straße des 17. Juni und des Großen Tiergartens auf der westlichen Seite vor dem Brandenburger Tor in der Dorotheenstadt im Berliner Ortsteil Mitte und… … Deutsch Wikipedia
Platz für Helden — ist ein deutsches Kindermagazin, das im Kinderkanal in Kooperation mit der ARD Fernsehlotterie ausgestrahlt wird. Die Sendung stellt Kinder vor, die sich für andere einsetzen oder sich für Verbesserungen in ihrem Umfeld einsetzen. Die Sendung… … Deutsch Wikipedia
Platz — (mhd.: pla(t)z < [alt]frz.: place < vlat.: platea < lat.: platēa = „[die] Straße“, „[die] Gasse“, „[der] Hof“ < griech.: πλατεία [οδός] plateia [hodós] = „breite [Straße]“, zu: πλατύς platýs = „platt“, „eben“, „breit“) steht für:… … Deutsch Wikipedia
Platz der Einheit (Potsdam) — Platz der Einheit Blick auf den Platz von St … Deutsch Wikipedia
Platz der Luftbrücke — vor dem ehemaligen Flughafen Tempelhof Der Platz der Luftbrücke ist ein Berliner Verkehrsknotenpunkt an der Grenze zwischen den Ortsteilen Tempelhof und Kreuzberg. Am Platz liegt der Zugang zum ehemaligen Flughafen Tempelhof. Die Gebäude um den… … Deutsch Wikipedia
Platz der Republik (Prag) — Platz der Republik Platz in Prag … Deutsch Wikipedia
Platz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sitz • Sitzplatz • Ort • Stelle • Raum • … Deutsch Wörterbuch
Platz — is a surname that may refer to:* Elizabeth Platz, first woman in North America ordained by a Lutheran church body * Gustav Adolf Platz (1881 1947), German architect * Tom Platz (1955 ), professional bodybuilder * Reinhold Platz (1886 1966), a… … Wikipedia
Platz der Deutschen Einheit — steht für: Platz der Deutschen Einheit (Kassel), Platz in Kassel Unterneustadt Platz der Deutschen Einheit (Wiesbaden), zentraler Verkehrsknotenpunkt in Wiesbaden Siehe auch: Platz Zur Deutschen Einheit Diese Seite ist … Deutsch Wikipedia