Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

am+noise

  • 1 hrup

    noise, row

    Slovenian-english dictionary > hrup

  • 2 zvok

    noise, sound

    Slovenian-english dictionary > zvok

  • 3 būčàti

    būčàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `roar'
    Page in Trubačev: III 74
    Russian:
    bučát' (dial.) `low, weep loudly, hum' [verb]
    Czech:
    bučeti `roar, low' [verb]
    Slovak:
    bučat' `low' [verb]
    Polish:
    buczeć `hum, cry' [verb]
    Upper Sorbian:
    bučeć `roar, low, cry' [verb]
    Serbo-Croatian:
    búčati `make a loud noise, boom, rage' [verb], búčīm [1sg];
    Čak. būčȁti (Vrgada) `hit the surface of the sea to frighten fish into a net' [verb], bũčåš [2sg]
    Slovene:
    búčati `make a loud noise, roar' [verb], bučím [1sg]
    Bulgarian:
    bučá `make a deafening noise' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bouk-
    Lithuanian:
    baũkti `roar' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰouk-
    Page in Pokorny: 97

    Slovenščina-angleščina big slovar > būčàti

  • 4 glumъ

    glumъ; gluma Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: VI 147-148
    Old Church Slavic:
    glumъ (Ril., Supr.) `idle talk, mockery' [m o]
    Church Slavic:
    glumъ (RuCS) `noise, amusement' [m o]
    Russian:
    glum (dial.) `stupidity, mockery, joke, noise' [m o]
    Old Russian:
    glumъ `noise, amusement' [m o]
    Ukrainian:
    hlum `mockery' [m o]
    Old Czech:
    hluma `actor, comedian' [f ā]
    Polish:
    gɫum `mockery, torture, misfortune' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    glúma `joke, gaiety' [f ā]
    Slovene:
    glúma `joke, foolishness' [f ā]
    Bulgarian:
    glúma `joke' [f ā]
    Indo-European reconstruction: gʰlou-m-
    Page in Pokorny: 451
    Other cognates:
    OIc. glaumr `jubilation'
    , OE glēam `jubilation, joy'

    Slovenščina-angleščina big slovar > glumъ

  • 5 gluma

    glumъ; gluma Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: VI 147-148
    Old Church Slavic:
    glumъ (Ril., Supr.) `idle talk, mockery' [m o]
    Church Slavic:
    glumъ (RuCS) `noise, amusement' [m o]
    Russian:
    glum (dial.) `stupidity, mockery, joke, noise' [m o]
    Old Russian:
    glumъ `noise, amusement' [m o]
    Ukrainian:
    hlum `mockery' [m o]
    Old Czech:
    hluma `actor, comedian' [f ā]
    Polish:
    gɫum `mockery, torture, misfortune' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    glúma `joke, gaiety' [f ā]
    Slovene:
    glúma `joke, foolishness' [f ā]
    Bulgarian:
    glúma `joke' [f ā]
    Indo-European reconstruction: gʰlou-m-
    Page in Pokorny: 451
    Other cognates:
    OIc. glaumr `jubilation'
    , OE glēam `jubilation, joy'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gluma

  • 6 bǫbьniti

    bǫbьniti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: II 232
    Russian:
    bubnít' `grumble, mutter' [verb]
    Czech:
    bubeniti (Jungmann) `beat the drum' [verb]
    Polish:
    bębnić `beat the drum, make noise' [verb]
    Page in Pokorny: 93

    Slovenščina-angleščina big slovar > bǫbьniti

  • 7 bьčelà

    bьčelà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bee'
    Page in Trubačev: III 104-105
    Old Church Slavic:
    bьčela (Ps. Sin.) `bee' [f ā];
    bъčela (Mar., Ass.) `bee' [f ā] \{1\}
    Russian:
    pčeĺa `bee' [f ā];
    bčelá (dial.) `bee' [f ā];
    bželá (dial.) `bee' [f ā]
    Ukrainian:
    bdžolá `bee' [f ā];
    pčolá `bee' [f ā]
    Czech:
    včela `bee' [f ā]
    Slovak:
    včela `bee' [f ā] \{2\}
    Polish:
    pszczoɫa `bee' [f ā];
    pczoɫa (dial., arch.) `bee' [f ā];
    pczeɫa (arch.) `bee' [f ā]
    Upper Sorbian:
    pčola `bee' [f ā];
    wčola `bee' [f ā]
    Lower Sorbian:
    coɫa `bee' [f ā];
    pcoɫa (arch.) `bee' [f ā]
    Polabian:
    celă `bee' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    pčèla `bee' [f ā];
    čèla `bee' [f ā];
    Čak. čȅla (Vrgada) `bee' [f ā];
    Čak. čelȁ (Novi) `bee' [f ā];
    Čak. čȅlica (Orbanići) `bee' [f jā]
    Slovene:
    bǝčę̑la `bee' [f ā];
    bčę̑la `bee' [f ā];
    čǝbę̑la `bee' [f ā];
    čǝbę̑la `bee' [f ā];
    čę̑la `bee' [f ā];
    čmę̑la `bee' [f ā]
    Bulgarian:
    pčelá `bee' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bi-t-; bi-kel-eh₂
    Lithuanian:
    bìtė `bee' [f ē] 2
    Latvian:
    bite `bee' [f ē]
    Old Prussian:
    bitte `bee' [f]
    Indo-European reconstruction: bʰi-
    IE meaning: bee
    Page in Pokorny: 116
    Comments: The North European root bʰi occurs with various suffixes. The *-k- of the Slavic forms is also found in OIr. bech < *bi-ko-. The main alternative etymology departs from PSl. *bъčela and advocates a connection with bučati `make a loud noise, roar'. This is the eymology preferred by Sɫawski (SP I: 456-457).
    Other cognates:
    OIc. bý `bee' [n];
    MoDu. bij `bee';
    OHG bini `bee' [n];
    OHG bīa `bee' [f];
    OE béo `bee' [f];
    OIr. bech `bee'
    Notes:
    \{1\} The variant bьčela occurs only once, but considering that bъčela is almost as rare, it is impossible to conclude on the basis of Old Church Slavic which is the original form. \{2\} Slovak dialect forms have an anlaut pč-, fč-, pš- or \č-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьčelà

  • 8 drokъ

    drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: V 124
    Russian:
    drok (dial.) `broom ( Genista), oregano' [m o];
    drok (dial.) `time when cattle are restless, agitated' [m o];
    dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]
    Ukrainian:
    drik `Dyer's Broom, gadfly' [m o], dróku [Gens];
    drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-
    Lithuanian:
    drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]
    Latvian:
    draks `fight' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > drokъ

  • 9 droka

    drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: V 124
    Russian:
    drok (dial.) `broom ( Genista), oregano' [m o];
    drok (dial.) `time when cattle are restless, agitated' [m o];
    dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]
    Ukrainian:
    drik `Dyer's Broom, gadfly' [m o], dróku [Gens];
    drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-
    Lithuanian:
    drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]
    Latvian:
    draks `fight' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > droka

  • 10 ękati

    ękati; ęcati \{1\} Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 69-70
    Czech:
    jekati `shriek' [verb]
    Polish:
    jąkać `stammer' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jékati `resound, moan' [verb];
    jȅkati `scold, urge on' [verb];
    jȅcati `sob, stammer' [verb]
    Slovene:
    ję́kati `hit with a lot of noise, bump into' [verb], ję̑kam [1sg];
    ję́cati `stammer, prattle' [verb], ję̑cam [1sg]
    Bulgarian:
    écam (dial.) `eat, dangle' [verb];
    jécam (dial.) `stammer' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-
    Lithuanian:
    inkštėti (dial.) `stammer' [verb]
    Comments: The form ęcati shows the regular reflex of the second palatalization.
    Other cognates:
    Lat. uncāre `make the sound of a bear' [verb];
    MLG anken `moan, sigh' [verb];
    MoDu. janken `howl, cry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ękati

  • 11 ęcati

    ękati; ęcati \{1\} Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 69-70
    Czech:
    jekati `shriek' [verb]
    Polish:
    jąkać `stammer' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jékati `resound, moan' [verb];
    jȅkati `scold, urge on' [verb];
    jȅcati `sob, stammer' [verb]
    Slovene:
    ję́kati `hit with a lot of noise, bump into' [verb], ję̑kam [1sg];
    ję́cati `stammer, prattle' [verb], ję̑cam [1sg]
    Bulgarian:
    écam (dial.) `eat, dangle' [verb];
    jécam (dial.) `stammer' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-
    Lithuanian:
    inkštėti (dial.) `stammer' [verb]
    Comments: The form ęcati shows the regular reflex of the second palatalization.
    Other cognates:
    Lat. uncāre `make the sound of a bear' [verb];
    MLG anken `moan, sigh' [verb];
    MoDu. janken `howl, cry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ęcati

  • 12 glumiti

    glumiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 148-149
    Old Church Slavic:
    glumiti sę (Ril., Supr.) `be distracted, talk idly' [verb], glumljǫ sę [1sg]
    Church Slavic:
    glumiti (RuCS) `amuse' [verb]
    Russian:
    glumit'sja `mock, desecrate' [verb]
    Old Russian:
    glumiti `amuse' [verb]
    Polish:
    gɫumić (dial.) `spoil, mock' [verb]
    Serbo-Croatian:
    glúmiti `play (on stage)' [verb]
    Slovene:
    glúmiti se `joke' [verb], glúmim se [1sg]
    Indo-European reconstruction: gʰlou-m-
    Page in Pokorny: 451
    Other cognates:
    OIc. gleyma `forget, make a merry noise' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > glumiti

  • 13 golgolati

    golgolati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `speak'
    Page in Trubačev: VI 204
    Old Church Slavic:
    glagolati `speak' [verb], glagoljǫ [1sg]
    Czech:
    hlaholati (Kott) `make a noise, talk' [verb] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    glagòlati `speak, tell' [verb]
    Indo-European reconstruction: galgal-
    Page in Pokorny: 350
    Other cognates:
    W galw `call' [verb]
    Notes:
    \{1\} Modern Standard Czech hlaholiti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > golgolati

  • 14 golgolъ

    golgolъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `speech, word'
    Page in Trubačev: VI 205
    Old Church Slavic:
    glagolъ `word, speech, event' [m o]
    Czech:
    hlahol `noise, singing, (arch.) speech' [m o]
    Serbo-Croatian:
    glágolj (arch.) `speech' [m jo];
    glȁgolj (arch.) `speech' [m jo]
    Slovene:
    glāgol `verb' [m o]
    Indo-European reconstruction: galgal-
    Page in Pokorny: 350
    Other cognates:
    W galw `call' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > golgolъ

  • 15 govorìti

    govorìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `speak, talk'
    Page in Trubačev: VII 75-76
    Old Church Slavic:
    govoriti (Supr.) `make noise, chatter' [verb] \{1\}
    Russian:
    govorít' `speak, talk' [verb], govorjú [1sg], govorít [3sg]
    Czech:
    hovořiti `speak, talk' [verb]
    Slovak:
    hovorit' `speak, talk' [verb]
    Old Polish:
    goworzyć `speak, talk' [verb]
    Serbo-Croatian:
    govòriti `speak, talk' [verb], gòvorīm [1sg];
    Čak. govorȉti (Vrgada) `speak, talk' [verb], govȍrīš [2sg];
    Čak. govorȉt (Orbanići) `speak, talk, say' [verb], govȍrin [1sg]
    Slovene:
    govoríti `speak, talk' [verb], govorím [1sg]
    Bulgarian:
    govórja `speak, talk, say' [verb]
    Indo-European reconstruction: gou-
    Other cognates:
    Skt. jóguve `call, invoke' [verb];
    Gk. γόος `weeping, wailing'
    Notes:
    \{1\} Only govori imp. and govoręštemъ Dpl.m. pprsa.

    Slovenščina-angleščina big slovar > govorìti

  • 16 govorъ

    govorъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `talk'
    Page in Trubačev: VII 76-77
    Old Church Slavic:
    govorъ `noise, shout, rumour, murmur' [m o]
    Russian:
    góvor `sound of voices, talk' [m o]
    Czech:
    hovor `conversation, talk' [m o]
    Slovak:
    hovor `conversation, talk' [m o]
    Polish:
    gowor (arch.) `speech, conversation, talk' [m o]
    Serbo-Croatian:
    gȍvōr `speech, dialect' [m o];
    Čak. gȍvor (Vrgada, Orbanići) `speech, dialect' [m o]
    Slovene:
    gǫ̑vor `speech, talk' [m o]
    Bulgarian:
    góvor `speech, talk, dialect' [m o]
    Indo-European reconstruction: gou-
    Other cognates:
    Skt. jóguve `call, invoke' [verb];
    Gk. γόος `weeping, wailing'

    Slovenščina-angleščina big slovar > govorъ

  • 17 klìkati

    klìkati; klìcati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `cry out, call'
    Page in Trubačev: X 41
    Old Church Slavic:
    klicati `cry out, wail' [verb], kličǫ [1sg]
    Russian:
    klíkat' `call' [verb]
    Old Czech:
    klíčeti `call' [verb]
    Serbo-Croatian:
    klȉcati `cheer, shout, cry out, call' [verb];
    klȉkati (dial.) `cry out, make a merry noise' [verb];
    Čak. kl̨ȉcati (Vrgada) `cheer, shout, cry out, call' [verb];
    Čak. klȉcat (Orbanići) `announce (news, publicly)' [verb];
    Slovene:
    klícati `shout, call' [verb], klȋčem [1sg]
    Lithuanian:
    klỹkti `shout, cry out' [verb]
    Indo-European reconstruction: kleik-

    Slovenščina-angleščina big slovar > klìkati

  • 18 klìcati

    klìkati; klìcati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `cry out, call'
    Page in Trubačev: X 41
    Old Church Slavic:
    klicati `cry out, wail' [verb], kličǫ [1sg]
    Russian:
    klíkat' `call' [verb]
    Old Czech:
    klíčeti `call' [verb]
    Serbo-Croatian:
    klȉcati `cheer, shout, cry out, call' [verb];
    klȉkati (dial.) `cry out, make a merry noise' [verb];
    Čak. kl̨ȉcati (Vrgada) `cheer, shout, cry out, call' [verb];
    Čak. klȉcat (Orbanići) `announce (news, publicly)' [verb];
    Slovene:
    klícati `shout, call' [verb], klȋčem [1sg]
    Lithuanian:
    klỹkti `shout, cry out' [verb]
    Indo-European reconstruction: kleik-

    Slovenščina-angleščina big slovar > klìcati

  • 19 mъlva

    mъlva Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `speech'
    Page in Trubačev: XX 225-226
    Old Church Slavic:
    mlъva `tumult, commotion' [f ā]
    Russian:
    molvá (obs.) `rumour, talk' [f ā]
    Belorussian:
    móva `language, speech' [f ā]
    Ukrainian:
    móva `language, speech' [f ā]
    Czech:
    mluva `speech' [f ā]
    Slovak:
    mluva (lit.) `speech' [f ā]
    Polish:
    mowa `speech' [f ā]
    Slovincian:
    mova `speech' [f ā]
    Bulgarian:
    mălvá `rumour, noise, racket' [verb]
    Indo-European reconstruction: mluH-eh₂
    Comments: I am not convinced that a vocalization *ml̥u̯H-V- would be out of the question ( LIV s.v. *mleu̯h₂).
    Other cognates:
    Skt. brávīti `speak, say'

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъlva

  • 20 rajati

    rajati Grammatical information: v.
    Russian:
    rájat' (dial.) `make a noise, sound' [verb]
    Lithuanian:
    rojóti `caw anxiously' [verb]
    Latvian:
    rãt `scold' [verb]
    Other cognates:
    Lat. ravus `hoarse' [adj];
    OIc. rámr `hoarse' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > rajati

См. также в других словарях:

  • Noise (music) — Noise music Stylistic origins Modernism 20th century classical music Electronic art music Musique concrète Electroacoustic music Performance art Free improvisation Cultural origins Early 1910s Europe Typical instruments …   Wikipedia

  • Noise figure — (NF) is a measure of degradation of the signal to noise ratio (SNR), caused by components in a radio frequency (RF) signal chain. The noise figure is defined as the ratio of the output noise power of a device to the portion thereof attributable… …   Wikipedia

  • Noise rock — Stylistic origins Noise music, experimental rock, punk rock, avant garde, no wave, psychedelic rock, avant garde jazz Cultural origins Late 1970s United States, Australia Typical instruments …   Wikipedia

  • Noise shaping — is a technique typically used in digital audio, image, and video processing, usually in combination with dithering, as part of the process of quantization or bit depth reduction of a digital signal. Its purpose is to increase the apparent signal… …   Wikipedia

  • Noise regulation — includes statutes or guidelines relating to sound transmission established by national, state or provincial and municipal levels of government. After the watershed passage of the United States Noise Control Act of 1972,[1] other local and state… …   Wikipedia

  • Noise health effects — are the health consequences of elevated sound levels. Elevated workplace or other noise can cause hearing impairment, hypertension, ischemic heart disease, annoyance, sleep disturbance, and decreased school performance. Changes in the immune… …   Wikipedia

  • Noise (audio) — Noise in audio, recording, and broadcast systems refers to the residual low level sound (usually hiss and hum) that is heard in quiet periods of a programme. In audio engineering, it can refer either to the acoustic noise from loudspeakers, or to …   Wikipedia

  • Noise measurement — is carried out in various fields. In acoustics, it can be for the purpose of measuring environmental noise, or part of a test procedure using white noise, or some other specialised form of test signal. In electronics it relates to the sensitivity …   Wikipedia

  • Noise mitigation — is a set of strategies to reduce noise pollution. The main areas of noise mitigation or abatement are: transportation noise control, architectural design, and occupational noise control. Roadway noise and aircraft noise are the most pervasive… …   Wikipedia

  • Noise-based logic — (NBL)[1][2][3][4][5][6][ …   Wikipedia

  • Noise Free America — is a national, non profit organization aimed at reducing noise pollution in the community. The organization’s main target is noise from boom cars (vehicles with loud sound systems), leaf blowers, motorcycles, and car alarms.[1] Noise Free America …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»