-
21 indtil
konj., præp.bis; (styrer akk.)indtil i morgen bis morgen -
22 kunne
vb.können;jeg kan ikke komme i morgen ich kann morgen nicht kommen;kunne De række mig sukkeret könnten Sie mir bitte den Zucker reichen? -
23 mig
pron.mich (akk.)til mig mir (dat.)ringer du til mig i morgen? rufst du mich morgen an?;hun har givet mig nøglerne sie hat mir (die) Schlüssel gegeben -
24 morges
sb.i morges heute Morgen;i går morges gestern Morgen -
25 senest
adv.( allersenest) spätestens;senest i morgen spätestens morgen;de seneste nyheder (die) neuesten (/letzten) Nachrichten -
26 tidlig
adj.früh;i morgen tidlig morgen früh -
27 aften
aftenen før am Vorabend;god aften! guten Abend!;hver aften jeden Abend;i aften heute Abend;i morgen aften morgen Abend;om aftenen abends, am Abend, des Abends;en tirsdag aften an einem Dienstagabend;til langt ud på aftenen bis in den späten Abend;spise til aften zu Abend essen -
28 god
god morgen (dag, aften)! guten Morgen (Tag, Abend)!;god nat! gute Nacht!;god jul! frohes Fest ( Weihnachten)!;godt nytår! Prost Neujahr!, Ein gutes neues Jahr!;vær så god! bitte sei(en Sie) so gut!;det er godt es ist gut;så er det godt! jetzt ist's aber gut!, jetzt reicht's!; Schluss jetzt!;god til at tegne gut im Zeichnen;hun er god nok! fam sie ist in Ordnung!;han er godt dum! fam er ist ganz schön blöd!, er ist schön dumm!;godt nok gut genug; zwar;jeg har det godt mir geht's gut;hav det godt! lass es dir gut gehen;så kan han have det så godt! dann muss er selbst weitersehen!;det har god tid das hat Zeit;godt og vel gut und gerne;det ved jeg godt das weiß ich schon;De må godt … Sie dürfen gern …;du må godt … du darfst gern …;det kan godt være das mag (schon) sein, das ist leicht möglich;børnene har godt af sol Sonne tut den Kindern gut;det har han godt af! das geschieht ihm recht!, das schadet ihm gar nichts;hvad skal det være godt for? was soll (denn) das?;i god tid zeitig;have godt med penge viel Geld haben;det gode das Gute;for meget af det gode des Guten zu viel;tage én med det gode jemanden mit Güte behandeln;til gode zugute;have penge til gode Geld guthaben;ih, du godeste! ach du meine Güte! -
29 morges
i går morges gestern Morgen -
30 nu
nu1 [nu] <-et> Nu n;i ét nu im Nu;i samme nu im gleichen Momentnu2 [nu] jetzt, nun;nu eller aldrig jetzt oder nie;nu og da ab und zu, dann und wann;først nu jetzt erst;nu i år in diesem Jahr;nu igen schon wieder;lige nu soeben, gerade;nu om stunder, nu til dags heutzutage;nu som før nach wie vor;nu til morgen heute Morgen;nu vel! gut!, nun ja;hvad var det nu, jeg sagde? was sagte ( oder wovon sprach) ich gerade?;hvad er det nu hun hedder? wie heißt sie doch gleich?, wie heißt sie noch?;det var nu også dumt af dig das war aber auch dumm von dir -
31 tidlig
tidlig ['tiðli] früh, zeitig;tidlig moden frühreif;for tidlig zu früh, vorzeitig;i morgen tidlig morgen früh;tidligt om morgenen frühmorgens;tidligt på dagen früh am Tage;så tidligt som i 1850 bereits 1850;tidligere früher; ehemals;tidligst frühest, frühestens; am frühesten -
32 tænke
at tænke sig!, tænk bare ( oder engang)! stell dir das mal vor!, stellen Sie sich das mal vor!; das ist ja ein Ding!;det tænkte jeg nok, tænkte jeg det ikke nok das habe ich mir gleich gedacht;jeg kunne godt tænke mig en ny bil ich hätte gern ein neues Auto;hvem skulle have tænkt det wer hätte das gedacht;tænke sig om nachdenken, sich besinnen;tænke efter nachdenken;tænke igennem durchdenken;hvad tænker du på? woran denkst du?;hvad tænker du dog på? wo denkst du hin?, was fällt dir ein?;han kom til at tænke på ngt. etwas fiel ihm ein;jeg har andet at tænke på ich habe anderes zu tun;han tænker på at rejse i morgen er gedenkt ( oder beabsichtigt) morgen abzureisen;jeg kan tænke mig (til), hvordan … ich kann mir denken, wie …;tænke sig tilbage til barndommen sich in die Kindheit zurückversetzen;jeg tænker mit ved det ich denke mir mein(en) Teil dabei;hun er den sødeste pige, der tænkes kan sie ist das netteste Mädchen, das man sich vorstellen kann;som tænkt, så gjort gedacht, getan -
33 angribe
наступление, штурм* * *[апдпЬэ] vb.-griber[-дпЪэ], -greb [-græb], -grebet [-græbəð]1. наступать, нападать, атаковать2. разрушать, разъедатьJjenden angriber i morgen завтра противник перейдёт в наступление/нападёт -
34 bad
ванна* * *[Ъад] sb. -et, -e, -ene1. баня, купальня,2. ванна, купание.ванная комната———————— [Ъад] vb.-> bede прош. время глагола bede -
35 barbere
-
36 dementi
[demæriti] sb. -et, -er, -erne1. опровержение2. признание ошибочным -
37 dertil
[xdäj\tel] [da'te] adv.1. кроме того2. туда3. к тому жеdet er dyrt og dertil farligt это дорого и, кроме того, опасноdertil kommer, at det kan være farligt к тому же, это может быть опасно -
38 erindre
[e'rän'dro] vb. -r, -de, -t1. помнить, вспоминать2. напоминатьjeg kan ikke erindre at have set dig før я не помню, видел ли я тебя раньшеjeg skal erindre jer om, at I skal aflevere opgaverne i morgen я хочу вам напомнить о том, что вы должны сдать ваши работы завтра -
39 følges
[føləs] vb.følges[føləs], fulgtes [fuldəs], fulgtes [fuldəs]идти вместеskal vi følges til festen i morgen? мы завтра вместе пойдём на праздник?vi har fulgtes til skole hele barndommen всё наше детство мы вместе ходили в школу -
40 få
иметьнемного ; малополучатьполучитьнемногийfår-fik-har fået[Фо]получатьполучатьfår-fik-har fået[Фо]получать* * *[/ä] adj.pl. ; færre[fæo], færrest [fæəsd] несколько, мало (с исчисляемыми существительными) ———————— [yai vb.får [fål fik [figlfået [fæəð] получатьkan jeg få renset mit tøj? могу я почистить одежду?må jeg få et stykke papir? можно попросить лист бумаги?kan jeg få fri i morgen? можно завтра взять выходной?må jeg få at vide, hvad der sker? могу я узнать, что происходит?
См. также в других словарях:
Morgen — Morgen, ein Nebenwort, welches aus dem folgenden Hauptworte entstanden ist, den nächst folgenden, morgenden Tag zu bezeichnen; zum Unterschiede von heute und gestern. Morgen will ich kommen. Wenn ich morgen noch lebe. Hebe es bis morgen auf.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Morgen — steht für: den Beginn eines Tages, siehe Morgen (Tageszeit) den Folgetag von Heute, siehe Tag einen unbestimmten Zeitpunkt der Zukunft in der sphärischen Astronomie eine Weltgegend in der beobachtenden Astronomie den Morgenhimmel ein altes… … Deutsch Wikipedia
Morgen (disambiguation) — Morgen is an old Dutch and German unit of measurement. In German, Morgen means morning or tomorrow . Morgen may also refer to: Morgen (mythological creature), a Welsh or Breton water sprite Morgen (film), a 2010 film Morgen (Ivo Robić song), a… … Wikipedia
Morgen (film) — Morgen Directed by Marian Crișan Produced by Anca Puiu Written by Marian Crișan Starring András Hatházi, Yilmaz Yalcin, Elvira Rimbu … Wikipedia
Morgen — Sm std. (8. Jh.), mhd. morgen, ahd. morgan, as. morgan Stammwort. Aus g. * murg(e)na m. Morgen , auch in gt. maurgins, anord. morginn, morgunn, myrginn, merginn, ae. morgen, mer(i)gen, afr. morgen, mergen, morn, mern. Das Wort bedeutet eigentlich … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Morgen! Op. 27, No. 4, (Richard Strauss) — Morgen is the last in a set of four songs German composer of the late Romatic period Richard Georg Strauss (June 11, 1864 – September 8, 1949). The love poem Morgen! was written by Strauss contemporary John Henry Mackay (Greenock, Scotland, 1864… … Wikipedia
Morgen, morgen, nur nicht heute — So beginnt das Lied »Der Aufschub«, das in den »Kleinen Liedern für Kinder« des deutschen Schriftstellers Christian Felix Weiße (1726 1804) enthalten ist. Vollständig lauten die ersten beiden Zeilen: »Morgen, morgen, nur nicht heute!/Sprechen… … Universal-Lexikon
Morgen! — ( Tomorrow! ) is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss. It is designated Opus 27, Number 4. The German love poem Morgen! which is the text of the song was written by Strauss s contemporary, John… … Wikipedia
morgen — Adv std. (9. Jh.), mhd. morgen, ahd. morgane, mndd. morgen, mndl. morgen Stammwort. Eigentlich Dativ Singular zu Morgen, also bei Morgendämmerung . Entsprechend gt. du maurgina, anord. á morgunn, ae. to morgene, as. an morgan. gemeingermanisch s … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Morgen kommt der Weihnachtsmann — „Morgen kommt der Weihnachtsmann“ ist ein deutsches Weihnachtslied, dessen Text Hoffmann von Fallersleben (1798–1874) etwa um 1840 verfasst hat. Die Melodie stammt von dem französischen Lied Ah! vous dirai je, Maman (nachgewiesen seit… … Deutsch Wikipedia
Morgen — est un film roumain réalisé par Marian Crișan, sorti en 2010 en Roumanie et en 2011 en France. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions … Wikipédia en Français