-
81 unfassbar
2) ( unerhört) outrageous -
82 unfaßbar
2) ( unerhört) outrageous -
83 unfasslich
2) ( unerhört) outrageous -
84 unfaßlich
2) ( unerhört) outrageous -
85 Faculty Administration Staff And Students
University: FASSУниверсальный русско-английский словарь > Faculty Administration Staff And Students
-
86 Faculty Alumni Staff And Students
University: FASSУниверсальный русско-английский словарь > Faculty Alumni Staff And Students
-
87 Family Acceptable Speaker System
Electronics: FASSУниверсальный русско-английский словарь > Family Acceptable Speaker System
-
88 Federation Of Animal Science Societies
Veterinary medicine: FASSУниверсальный русско-английский словарь > Federation Of Animal Science Societies
-
89 Foreign Affairs Sous Sherpas
Politics: FASSУниверсальный русско-английский словарь > Foreign Affairs Sous Sherpas
-
90 Frequency-Agile Signal Simulator
Abbreviation: FASSУниверсальный русско-английский словарь > Frequency-Agile Signal Simulator
-
91 fine alignment subsystem
Military: FASSУниверсальный русско-английский словарь > fine alignment subsystem
-
92 forward acquisition sensor system
Engineering: FASSУниверсальный русско-английский словарь > forward acquisition sensor system
-
93 внешнеполитические сушерпы
Politics: Foreign Affairs Sous Sherpas( FASS) (ФАСС)Универсальный русско-английский словарь > внешнеполитические сушерпы
-
94 Manko
Manko n (infrml) GEN shortage, deficiency* * ** * *Manko
deficit, deficiency, defect, shortage, short, wantage, flaw, (Fass) ullage, (Gewicht) short weight, underweight, (Kasse) deficit [of cash], deficiency, cash short;
• Mankoberechnung deficiency assessment;
• Mankogeld cashier=s allowance, cash indemnity, risk [money];
• Mankolieferung deficient delivery. -
95 Tonne
Tonne f (t) 1. GEN ton, t, tonne, t (Gewicht); 2. IND drum, barrel (Behälter); 3. UMWELT (BE) rubbish bin, (AE) trashcan, (AE) garbage can (für Müll)* * *f (t) 1. < Geschäft> Gewicht ton (t), tonne (t) ; 2. < Ind> Behälter drum, barrel; 3. < Umwelt> für Müll rubbish bin (BE), trashcan (AE), garbage can (AE)* * *Tonne
(Fass) barrel, vat, tun, cask, (Gewicht) ton, long (Br.) (short, US) ton;
• metrische Tonne metric (long, Br.) ton. -
96 ausschöpfen
v/t (trennb., hat -ge-)2. fig. (Möglichkeiten, Thema) exhaust* * *aus|schöp|fenvt sepdie Kompetenzen voll áússchöpfen — to do everything within one's power
* * *((also bail) to clear (water out of a boat with buckets etc): Several gallons of water were baled out of the boat.) bale* * *aus|schöp·fenvt1. (leeren)▪ ausgeschöpft sein to be emptyein Boot \ausschöpfen to bale out sep a boatSuppe \ausschöpfen to ladle out sep soupWasser \ausschöpfen to scoop out sep water2. (vollen Gebrauch machen)▪ etw [voll] \ausschöpfen to make full use of one's sthseine Kompetenzen \ausschöpfen to do everything [with]in one's powerdas ganze Angebot \ausschöpfen to try out everything on offerdie Möglichkeiten/seine Reserven \ausschöpfen to exhaust the possibilities/one's reservesein Thema \ausschöpfen to go into a subject thoroughly* * *transitives Verb1) scoop out ( aus from); (mit dem Schöpflöffel) ladle out ( aus of)3) (fig.): (ausnutzen) exhaust* * *ausschöpfen v/t (trennb, hat -ge-)2. fig (Möglichkeiten, Thema) exhaust* * *transitives Verb1) scoop out ( aus from); (mit dem Schöpflöffel) ladle out ( aus of)3) (fig.): (ausnutzen) exhaust* * *v.to exhaust v. -
97 bereifen
v/t MOT. put tyres (Am. tires) on—v/t mit Reif: cover with (hoar-) frost, frost* * *be|rei|fen ptp bereiftvt (AUT)Wagen to put tyres (Brit) or tires (US) on; Rad to put a tyre (Brit) or tire (US) on; Fass to hoop* * *be·rei·fenvteinen Wagen/ein Rad [neu] \bereifen to put [new] tyres [or AM tires] on a car/a bike* * *neu bereift sein — < car> have new tyres
* * *bereifen1 v/t AUTO put tyres (US tires) on* * *neu bereift sein — < car> have new tyres
-
98 Bierfass
-
99 binden
to tie; to bind; to link; to ligate; to hoop* * *bịn|den ['bɪndn] pret ba\#nd [bant] ptp gebu\#nden [gə'bʊndn]1. vt4) (= fesseln, befestigen)(an +acc to) to tie (up); Ziege, Pferd auch to tether; Boot to moor; (fig ) Menschen to bind, to tie; (an einen Ort) to tie; Geldmittel to tie up; (Versprechen, Vertrag, Eid etc) to bindjdn an Händen und Füßen binden — to tie or bind sb hand and foot
jdm die Hände auf den Rücken binden — to tie sb's hands behind his back
mir sind die Hände gebunden (fig) — my hands are tied
nichts bindet mich an Glasgow — I have no special ties to keep me in Glasgow
sie versuchte, ihn an sich zu binden — she tried to tie him to her
See:→ auch gebunden, Nase5) (= festhalten) Staub, Erdreich to bind; (CHEM) (= aufnehmen) to absorb; (= sich verbinden mit) to combine withwas Gott gebunden hat, soll der Mensch nicht trennen — what God has joined together let no man put asunder
2. vi(Mehl, Zement, Soße etc) to bind; (Klebstoff) to bond; (fig) to be tying, to tie one down; (Erlebnisse) to create a bond3. vr(= sich verpflichten) to commit oneself ( an +acc to)ich will mich nicht binden — I don't want to get involved
* * *1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) bind2) (to fasten together and put a cover on the pages of (a book): Bind this book in leather.) bind3) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) tie4) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) tie5) truss* * *bin·den< band, gebunden>[ˈbɪndn̩]I. vt1. (durch Binden zusammenfügen)Fichtenzweige wurden zu Kränzen gebunden pine twigs were tied [or bound] [together] into wreathsbindest du mir bitte die Krawatte? can you do [up] my tie [for me], please?kannst du mir bitte die Schürze hinten \binden? can you tie my apron at the back for me, please?2. (fesseln, befestigen)jdn an Händen und Füßen \binden to bind sb hand and footjdm die Hände \binden to tie sb's handssie band sich ein Tuch um den Kopf she tied a shawl round her head3. (festlegen)▪ jdn [an jdn/etw] \binden to bind sb [to sb/sth]ein Vertrag bindet immer beide Seiten a contract is always binding on both partiesdurch die Anstellung wurde sie an München gebunden as a result of her appointment she was tied to Munichihn band ein furchtbarer Eid he was bound by a terrible oath4. (emotional verbinden)er hatte immer den Eindruck, dass ihn nichts an diese Stadt bindet he always had the impression that he had no ties with this town5. (festhalten)Kapital \binden to tie [or lock] up capital6. CHEM▪ etw \binden to bind sth7. KOCHK to bind [or thicken] stheine Soße \binden to bind a sauce▪ etw \binden to bind sth9. MUSAkkorde/Töne \binden to slur chords/toneseine Note \binden to tie a note10.▶ jdm sind die Hände gebunden sb's hands are tiedII. vi to binddieser Klebstoff bindet gut this glue bonds well; Soße to bindich möchte mich momentan nicht \binden I don't want to tie myself down [or get involved] right now* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (bündeln) tie3) (fesseln) bind4) (verpflichten) bind5) (befestigen, auch fig.) tie (an + Dat. to)nicht an einen Ort gebunden sein — (fig.) not be tied to one place
jemanden an sich (Akk.) binden — (fig.) make somebody dependent on one
8) (Buchw.) bind2.unregelmäßiges intransitives Verb (als Bindemittel wirken) bind3.unregelmäßiges reflexives Verb tie oneself downich bin zu jung, um mich schon zu binden — I am too young to be tied down
* * *binden; bindet, band, hat gebundenA. v/t1. (fesseln) auch fig tie (an +akk to);figjemanden an sich binden tie sb to o.s.;jemanden an Händen und Füßen binden bind sb hand and foot;figmir sind die Hände gebunden my hands are tied;figmich bindet nichts an diesen Ort I have no real ties to this place2. (festmachen) tie down (an +akk to);3. (zusammenbinden, zubinden) tie (up); (Knoten) tie; (Schlips) tie (a knot in); ( Strauß; Kranz) make;eine Schleife binden make a bow;einen Besen binden make a broom;Rosen zu einem Strauß binden tie roses into a bouquet, make a bouquet of roses4. (verpflichten) bind, commit;jemanden mit einem Eid binden bind sb by oath5. (Buch) bind;zum Binden geben have a book bound7. TECH bond, cement8. GASTR (Soße etc) thicken, bind10. LING linkB. v/i1. bind2. GASTR bind, thicken4. fig (Gemeinsamkeit schaffen) create a bond;Verpflichtungen binden obligations bindC. v/r1. commit o.s., tie o.s. down (wir möchten uns überhaupt nicht binden we don’t want to get involved at all;sie will sich noch nicht binden auch she doesn’t want to commit herself yet2. CHEM bind, combine;etwas bindet sich an etwas s.th binds with sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (bündeln) tie3) (fesseln) bind4) (verpflichten) bind5) (befestigen, auch fig.) tie (an + Dat. to)nicht an einen Ort gebunden sein — (fig.) not be tied to one place
jemanden an sich (Akk.) binden — (fig.) make somebody dependent on one
8) (Buchw.) bind2.unregelmäßiges intransitives Verb (als Bindemittel wirken) bind3.unregelmäßiges reflexives Verb tie oneself downich bin zu jung, um mich schon zu binden — I am too young to be tied down
* * *v.(§ p.,pp.: band, gebunden)= to bind v.(§ p.,p.p.: bound)to ligate v.to link v.to spellbind v.to tie v. -
100 Butterfass
n (butter) churn* * *das Butterfasschurn* * *Bụt|ter|fassntbutter churn* * *But·ter·fassRRnt butter churn* * *Butterfass n (butter) churn* * *n.butter tub n.
См. также в других словарях:
Fass — ( de. barrel, vat) may refer to: * Fass 57 (SIG 510), a battle rifle * FASS 90 (SIG 550), an assault rifleFass or Faß is the surname of: * Baddon Fass, a fictional character in Dark Empire and Dark Empire II * Bob Fass (born 1933), radio… … Wikipedia
Fass Reisen — Basisinformationen Webpräsenz www.fass reisen.de Eigentümer Werner Fass … Deutsch Wikipedia
Fass (Begriffsklärung) — Fass steht für: Fass, ein aus Holz, Metall oder Kunststoff hergestellter, großer, walzenförmiger, eventuell gebauchter Behälter Fass bezeichnet Einheiten: Barrel (engl.), eine Maßeinheit für Flüssigkeiten Fass (Gebinde), ein altes Hohlmaß Fass… … Deutsch Wikipedia
FASS Berlin — Größte Erfolge Aufstiegsrunde zur Oberliga Nord 2000 Vereinsinfos Geschichte FASS Berlin (seit 1962) … Deutsch Wikipedia
Fass (Central River Region) — Fass 13.7953727225 15.073534739167{{{elevation save}}}Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Fass (North Bank Region) — Fass 13.565858250278 16.425112696667{{{elevation save}}}Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Fass Chaho — 13.462752746667 16.381271876944{{{elevation save}}}Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Fass — Fass: Das westgerm. Substantiv mhd., ahd. vaz̧, niederl. vat, engl. vat beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *pē̆d , *pō̆d »Gefäß, Behälter«, vgl. z. B. lit. púodas »Topf«. Aus dem germ. Sprachbereich stellt sich z. B … Das Herkunftswörterbuch
Fass — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie kauften ein Fass Bier für die Party … Deutsch Wörterbuch
Fass — ↑Barrel … Das große Fremdwörterbuch
Fass — 1. Alte vass rinnen gern. – Tappius, 8a; Henisch, 1011; Petri, II, 10; Simrock, 2263a; Körte, 1294; Sailer, 193. In Bezug auf alte Leute, die gern reden und nicht gut etwas für sich behalten können. Holl.: Olde vaten leken gheern. (Tunn., 20,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon