-
1 alterné
alterné, e [altεʀne]• circulation alternée (pour travaux) contraflow (system) ; (pour pollution) selective ban on vehicle use, based on registration numbers, during periods of heavy pollution* * *alternée altɛʀne adjectif alternating* * *alterne adj1 Bot alternate;2 Math [angles] alternate.1. TRANSPORTS [stationnement] (authorized) on alternate sides of the street3. MATHÉMATIQUES [application] alternate[série] alternating -
2 alterné
-
3 appareil alterné
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > appareil alterné
-
4 appareil alterné simple
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > appareil alterné simple
-
5 essai de pliage alterné
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > essai de pliage alterné
-
6 pliage alterné
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > pliage alterné
-
7 essai de pliage alterné
Architecture française et le dictionnaire de construction > essai de pliage alterné
-
8 stationnement
stationnement [stasjɔnmɑ̃]masculine nouna. [de véhicule] parking• « stationnement interdit » "no parking"• « stationnement payant » (avec parcmètres) "meter zone" ; (avec tickets) "parking with ticket only"• en stationnement [véhicule] parked* * *stasjɔnmɑ̃nom masculin1) Automobile parkingstationnement payant — ( dans la rue) metered parking; ( dans un parking) pay and display parking
‘stationnement gênant’ — ‘no parking or waiting’
2) Canadianisme Automobile car park GB, parking lot US3) Armée ( de troupes) stationing* * *stasjɔnmɑ̃ nm"stationnement interdit" — "no parking"
* * *1 Aut parking; stationnement interdit no parking; stationnement alterné parking system where drivers park on alternate sides of the street every two weeks; stationnement bilatéral parking on both sides; stationnement unilatéral parking on one side only; stationnement payant ( dans la rue) metered parking; ( dans un parking) pay and display parking; stationnement à durée limitée short-term parking; ‘stationnement gênant’ ‘no parking or waiting’; une amende pour stationnement gênant a fine for causing a parking obstruction; stationnement dangereux dangerous parking; stationnement illicite unlawful parking; stationnement en épi angle parking, chevron parking; stationnement en bataille perpendicular parking;3 Mil ( de troupes) stationing.[stasjɔnmɑ̃] nom masculin1. [arrêt] parking‘stationnement interdit’ ‘no parking’‘stationnement gênant’ ‘restricted parking’en stationnement locution adjectivale1. [véhicule] parked -
9 tournant
tournant, e [tuʀnɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[fauteuil, dispositif] swivel ; [feu, scène] revolving2. masculine nouna. ( = virage) bendb. ( = changement) turning point* * *
1.
tournante tuʀnɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( qui pivote) [siège, mécanisme] swivel; [jet] rotating; [porte] revolving2) ( qui fait des détours) [mouvement] turning; [service] mobile3) ( qui alterne) [grève, mesure] staggered
2.
nom masculin1) ( virage) bend2) ( événement) turning point3) ( charnière) turn4) ( orientation) change of direction••je t'aurai au tournant! — (colloq) I'll get my own back!
* * *tuʀnɑ̃, ɑ̃t tournant, -e1. adj1) (scène, plaque) revolving2) (escalier) spiral modif3) (table) revolving4) (présidence) revolving2. nm1) [route] bend Grande-Bretagne curve USAIl y a beaucoup de tournants dangereux sur cette route. — There are a lot of dangerous bends on this road.
2) fig (= moment, période) turning pointÇa a été un tournant dans sa vie. — It was a turning point in his life.
3. nf* (= viol collectif) gang rapeSee:* * *A adjB nm1 ( virage) bend; prendre un tournant [conducteur, voiture] to take a bend;2 ( événement) turning point; marquer un tournant to mark a turning point; tournant décisif/historique crucial/historic turning point;3 ( charnière) turn; au tournant du siècle at the turn of the century;4 ( orientation) change of direction; faire prendre un tournant à qch to make a change of direction in sth; prendre un tournant to change tack.je t'aurai au tournant○! I'll get my own back!; je les attends au tournant○! I'll make sure they get their just deserts!I2. [scène] revolving[escalier, route] winding3. MILITAIRE [manœuvre] outflankingII[turnɑ̃] nom masculinmarquer un tournant to indicate ou to mark a change of directionprendre le ou un tournant to adapt to changing circumstancesattendre quelqu'un au tournant (familier) to be waiting for a chance to get even with somebody, to have it in for somebodyavoir ou attraper quelqu'un au tournant (familier) to get one's own back on somebody, to get even with somebody -
10 alterner
alterner [altεʀne]➭ TABLE 1 transitive and intransitive verb* * *altɛʀne
1.
verbe transitif gén to alternate
2.
verbe intransitif1) ( se succéder) to alternate ( avec with)2) ( se relayer)* * *altɛʀne1. vt2. vi* * *alterner verb table: aimerA vtr gén to alternate; nous alternons cours pratique et cours théorique we alternate between practical work and lessons in theory; alterner les cultures to rotate crops.B vi1 ( se succéder) [périodes, couleurs, objets] to alternate (avec with);2 ( se relayer) [personnes, groupe] alterner avec qn pour faire qch to take turns with sb (at) doing sth; les deux partis ont alterné au pouvoir pendant 30 ans the two parties have been alternately in and out of power for 30 years.[altɛrne] verbe transitif1. [faire succéder] to alternate————————[altɛrne] verbe intransitif
См. также в других словарях:
alterne — [ altɛrn ] adj. • 1350; lat. alternus ♦ Sc. Qui présente une alternance d ordre spatial (seult en emplois spéciaux). Structure alterne. Bot. Disposition alterne : disposition des organes placés alternativement et non face à face. Disposition… … Encyclopédie Universelle
alterné — alterne [ altɛrn ] adj. • 1350; lat. alternus ♦ Sc. Qui présente une alternance d ordre spatial (seult en emplois spéciaux). Structure alterne. Bot. Disposition alterne : disposition des organes placés alternativement et non face à face.… … Encyclopédie Universelle
alterne — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Situación en la que se alterna o se relaciona una persona con gente: A mí me gusta el alterne, porque es agradable estar con gente. 2. Uso/registro: coloquial. Pragmática: eufemismo. Rel … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alterne — s. m. Atividade realizada por mulher contratada por estabelecimento noturno para fazer companhia aos clientes e estimular as suas despesas de consumo (ex.: casa de alterne). ‣ Etimologia: espanhol alterne … Dicionário da Língua Portuguesa
alterne — (De alternar). m. Acción de alternar (ǁ en las salas de fiesta y lugares similares). de alterne. loc. adj. Dicho de una mujer o de un local: Dedicado al alterne … Diccionario de la lengua española
alterne — ALTERNE. adj. des 2 g. Terme de Géométrie. On appelle Angles alternes, Les angles qu une ligne forme de deux différens côtés avec deux parallèles qu elle coupe.Alterne, en Botanique, se dit Des feuilles qui croissent des deux côtés de la tige et… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
alterné — alterné, ée (al tèr né, née) adj. En termes de blason, se dit des pièces qui se correspondent … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
alterné — ALTERNÉ, ÉE. adject. Terme de Blason qui se dit Des pièces qui se correspondent … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
alterne — ► sustantivo masculino 1 coloquial Acción de alternar, relacionarse con otros, en bares o lugares de diversión: ■ esta noche salimos de alterne. 2 Relación o trato con otras personas. * * * alterne m. Acción de alternar con la gente, sobre todo… … Enciclopedia Universal
alterne — s. prostitución. ❙ «Era como si mi tieta Remei se dedicara al alterne.» M. Vázquez Montalbán, Los alegres muchachos de Atzavara. 2. chica de alterne s. cabaretera, camarera de barra americana. ❙ «Existe la tendencia de asociar la camarera de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Alterné — Alternatif Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français