-
1 переманивать
перема́ни́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — ranger qn à son parti, attirer qn de son côté
* * *v1) gener. débaucher (с работы)2) obs. embaucher (рабочих, служащих)3) busin. (привлекать специалиста с другого предприятия) débaucher -
2 приманивать
attirer vt, allécher vt; leurrer vt; affriander vt (вкусом, запахом)* * *v1) gener. affrioler, allécher, amorcer, faire briller (qch) à (qn) (кого-л., чём-л.), appâter (рыбу, дичь), leurrer2) obs. affriander (вкусом, запахом; тж перен.), acoquiner3) liter. bercer -
3 заманивать
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)зама́нивать в заса́ду — attirer dans une embuscade
••калачо́м его́ сюда́ не зама́нишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille!
* * *v1) gener. aguicher, appâter, attirer2) liter. amorcer3) derog. racoler (любыми способами) -
4 заманить
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)зама́ни́ть в заса́ду — attirer dans une embuscade
••калачо́м его́ сюда́ не зама́нишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille!
* * *vliter. engluer -
5 искушать
искуша́ть судьбу́ — braver le sort
* * *vgener. scandaliser, tenter -
6 прельщать
-
7 привлекать
см. привлечь* * *v1) gener. accueillir ((î òæðîñòàõ î ò. ï.) Le littoral de la mer Ligure, au climat très clément, accueille un tourisme balnéaire abondant.), affrioler, attirer, embrigader (сторонников), faire intervenir, fidéliser, (о внимании) retenir (Dans cet article, vous allez découvrir plusieurs trucs et astuces pour retenir l'attention de vos potentiels acheteurs.), (к работе, участию, сотрудничеству) engager (Nous avons engagé un cabinet d’expertise pour la conceptualisation et la mise en place des programmes d’aménagement du parc.), solliciter, mettre à contribution, allécher, appeler, embaucher (для работы, для участия в чём-л.), enrôler (в партию, на чью-л. сторону), s'associer (qn) (кого-л.), tirer2) obs. affriander3) liter. faire miroiter (qch) aux yeux de (qn), retenir, rallier (к какому-л. делу), amorcer, sourire (à qn)4) law. attraire (напр. к судебной ответственности)5) econ. faire entrer (инвестиции)6) derog. racoler -
8 переманить
разг.перема́ни́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — ranger qn à son parti, attirer qn de son côté
-
9 прельстить
-
10 приманить
attirer vt, allécher vt; leurrer vt; affriander vt (вкусом, запахом) -
11 разлакомить
( кого-либо чем-либо) affriander vt; allécher vt, faire venir l'eau à la bouche
См. также в других словарях:
allécher — [ aleʃe ] v. tr. <conjug. : 6> • XII e; lat. pop. °allecticare, class. allectare ♦ Attirer en flattant les sens, par la promesse de quelque plaisir. ⇒ appâter. « Maître Renard, par l odeur alléché » (La Fontaine). ♢ Fig. Attirer, tenter. «… … Encyclopédie Universelle
allecher — ALLECHER. v. act. Attirer à soy par des appasts, par quelque chose qui flatte les sens, il ne se dit qu au figuré. Un avare se laisse facilement allecher au lucre. on alleche les enfans avec des friandises. Il vieillit … Dictionnaire de l'Académie française
allécher — ALLÉCHER.v. actif. Attirer par le plaisir, par la douceur, par la séduction, etc. Alléché, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
allécher — (a lé ché ; la syllabe lé prend l accent grave quand suit une syllabe muette : j allèche, excepté aux fut. et cond.) v. a. 1° Attirer par quelque appât. Les noix allèchent les souris. 2° Fig. Attirer, séduire. On l avait alléché par la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ALLÉCHER — v. a. ( J allèche, J allécherai. ) Attirer par quelque appât. On allèche les souris avec du lard, avec des noix. Il est plus en usage au figuré ; et alors il signifie, Attirer par le plaisir, par l espérance, par la séduction, etc. On l avait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ALLÉCHER — v. tr. Attirer par quelque appât. On allèche les souris avec du lard, avec des noix. Il s’emploie plus souvent au figuré et signifie Attirer par le plaisir, par l’espérance, par la séduction, etc. On l’avait alléché par la promesse d’une grande… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
allécher — vt. : alèshî (Villards Thônes) ; atrî <attirer> (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
appâter — [ apate ] v. tr. <conjug. : 1> • appaster 1530 « nourrir, engraisser (les oiseaux) »; lat. pastus, avec infl. de apaistre « repaître » 1 ♦ Attirer avec un appât. Appâter des oiseaux, des poissons. ⇒ affriander, allécher, amorcer, attirer. 2 … Encyclopédie Universelle
allèchement — ● allèchement nom masculin Littéraire. Action d allécher ; ce qui attire et flatte. ● allèchement (synonymes) nom masculin Littéraire. Action d allécher ; ce qui attire et flatte. Synonymes : amorce appât attraction … Encyclopédie Universelle
attirer — [ atire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; a remplacé l a. fr. attraire; de 1. a et tirer 1 ♦ Tirer, faire venir à soi par une action matérielle, ou en exerçant une force. L aimant attire le fer. Machine qui attire les fluides en faisant le… … Encyclopédie Universelle
tenter — [ tɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1250 « sonder une plaie »; 1120 tenter Dieu; lat. temptare, confondu avec tentare « agiter », fréquent. de tendere « tendre » 1 ♦ Vx Faire apparaître par une épreuve la valeur de (qqn). ⇒ éprouver. « Dieu… … Encyclopédie Universelle