-
21 allow
[əˈlau] verb1) not to forbid or prevent:يَسْمَح،يَأذَنPlaying football in the street is not allowed.
يُجِيز، يُبِيحThese figures allow for price rises.
3) to give, especially for a particular purpose or regularly:يُخَصِّص ، يَمْنَحHis father allows him too much money.
-
22 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) permettre2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) tenir compte de3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) donner, allouer•- make allowance for -
23 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) permitir2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) levar em conta3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) dar•- make allowance for -
24 dejar entrar
• allow to come in• allow to enter• let in -
25 dejar pasar
• allow to enter• fail to pay attention to• let by• let go by• let in• let through• pass unhindered• pass upon• pay money into an account• pay no attention to it -
26 let in
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) dejar entrar/salirv + o + adv, v + adv + o1)a) ( allow to enter) dejar entrar; ( open the door for) abrirle* la puerta a, hacer* pasarhere's the key, let yourself in — aquí tienes la llave, abre y entra
to let oneself in for something: she doesn't know what she's letting herself in for no sabe en lo que se está metiendo!; to let somebody in on something: I'll let you in on a secret — te voy a contar or confiar un secreto
b) ( allow to penetrate) \<\<light/air\>\> dejar entrar2) ( release) \<\<clutch\>\> soltar*VT + ADV1)to let sb in — (=allow to enter) dejar entrar a algn; (=usher in) hacer pasar a algn; (=open door to) abrir la puerta a algn
who let him in? — ¿quién le ha dejado entrar?, ¿quién le ha abierto la puerta?
let him in! — ¡que pase!
2) (=allow to come through)3)to let sb in on sth: to let sb in on a secret — contar un secreto a algn
4)to let o.s. in for sth: you don't know what you're letting yourself in for — no sabes bien a lo que te estás exponiendo, no sabes bien en lo que te estás metiendo
you may find you've let yourself in for a lot of extra work — puede que encuentres que te has expuesto a un montón de trabajo extra
5) (Aut) [+ clutch] soltar* * *v + o + adv, v + adv + o1)a) ( allow to enter) dejar entrar; ( open the door for) abrirle* la puerta a, hacer* pasarhere's the key, let yourself in — aquí tienes la llave, abre y entra
to let oneself in for something: she doesn't know what she's letting herself in for no sabe en lo que se está metiendo!; to let somebody in on something: I'll let you in on a secret — te voy a contar or confiar un secreto
b) ( allow to penetrate) \<\<light/air\>\> dejar entrar2) ( release) \<\<clutch\>\> soltar* -
27 admit
[əd'mɪt] 1.1) (accept) ammettere, riconoscere [mistake, fact]to admit that — ammettere o riconoscere che
it is annoying, I (must, have to) admit — è fastidioso, devo ammetterlo
3) (allow to enter) ammettere [ person] ( into in, a)2."dogs not admitted" — "vietato l'ingresso ai cani"
admit of — form. ammettere
- admit to* * *[əd'mit]past tense, past participle - admitted; verb1) (to allow to enter: This ticket admits one person.) far entrare2) (to say that one accepts as true: He admitted (that) he was wrong.) ammettere, riconoscere•- admission
- admittance
- admittedly* * *[əd'mɪt] 1.1) (accept) ammettere, riconoscere [mistake, fact]to admit that — ammettere o riconoscere che
it is annoying, I (must, have to) admit — è fastidioso, devo ammetterlo
3) (allow to enter) ammettere [ person] ( into in, a)2."dogs not admitted" — "vietato l'ingresso ai cani"
admit of — form. ammettere
- admit to -
28 admit
1. v признавать, допускатьI admit it to be true — я признаю, что это правда
you must admit that he is right — вы должны признать, что он прав
to admit a claim — признавать претензию, требование
2. v признавать; признаваться, сознаваться3. v впускать; допускать4. v давать право на входthe ticket admits one — это билет на одно лицо, по этому билету может пройти один человек
5. v принимать в члены6. v давать допуск; предоставлять право на должность или на привилегии7. v вмещать8. v книжн. допускать, позволятьСинонимический ряд:1. accept (verb) accept; receive; take; take in2. acknowledge (verb) acknowledge; agree; avow; bare; confess; declare; disclose; divulge; fess up; hold; let on; own; own up; own up to; recognise; recognize3. allow to enter (verb) afford access to; allow to enter; entertain; give access; grant admittance; grant entrance to; let in; permit entrance; welcome4. enter (verb) enter; introduce5. permit (verb) agree to; allow; assent; bear; concede; grant; let; permitАнтонимический ряд:deny; disallow; disavow; discharge; dismiss; disown; dispute; dissent; eject; exclude; expel; oust; refuse -
29 admit
əd'mitpast tense, past participle - admitted; verb1) (to allow to enter: This ticket admits one person.) admitir, permitir la entrada2) (to say that one accepts as true: He admitted (that) he was wrong.) admitir, reconocer•- admission
- admittance
- admittedly
admit vb1. admitir / dejar entrar2. ingresar3. admitir / reconocer / confesartr[əd'mɪt]1 (allow in) admitir; (to hospital) ingresar2 (acknowledge) reconocer; (confess) confesar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto admit to defeat darse por vencido,-ato admit to doing something confesarse culpable de hacer algo1) : admitir, dejar entrarthe museum admits children: el museo deja entrar a los niños2) acknowledge: reconocer, admitirv.• aceptar v.• admitir v.• agregar v.• conceder v.• confesar v.• consentir v.• reconocer v.(§pres: reconozco, reconoces...)əd'mɪt- tt- transitive verb1)a) ( allow entry) dejar entrar, admitir (frml); \<\<light/air\>\> permitir or dejar entrarb) \<\<patient\>\> ingresar2)a) ( confess) \<\<crime/mistake\>\> admitir, reconocer*to admit something to somebody — confesarle* algo a alguien
I must admit that... — tengo que admitir or reconocer que...
b) ( acknowledge) \<\<truth/validity\>\> reconocer*c) admit of•Phrasal Verbs:- admit of- admit to[ǝd'mɪt]VT1) (=allow to enter) [+ person] dejar entrar; [+ patient] (to hospital) ingresar; [+ air, light] dejar pasar, dejar entraradmitting office — (US) (Med) oficina f de ingresos
2) (=acknowledge) reconocer; [+ crime] confesar; [+ error] reconocerit is hard, I admit — es difícil, lo reconozco
it must be admitted that... — hay que reconocer que...
I admit nothing! — ¡no tengo nada que confesar!
- admit of- admit to* * *[əd'mɪt]- tt- transitive verb1)a) ( allow entry) dejar entrar, admitir (frml); \<\<light/air\>\> permitir or dejar entrarb) \<\<patient\>\> ingresar2)a) ( confess) \<\<crime/mistake\>\> admitir, reconocer*to admit something to somebody — confesarle* algo a alguien
I must admit that... — tengo que admitir or reconocer que...
b) ( acknowledge) \<\<truth/validity\>\> reconocer*c) admit of•Phrasal Verbs:- admit of- admit to -
30 keep
A n1 ( maintenance) pension f ; to pay for one's keep payer une pension ; to work for one's keep travailler pour payer sa pension ; to earn one's keep [person] gagner de quoi vivre ; [factory, branch] fig être viable ;2 Archit donjon m.1 ( cause to remain) to keep sb in hospital/indoors [person] garder qn à l'hôpital/à l'intérieur ; [illness] retenir qn à l'hôpital/à l'intérieur ; to keep sth/sb clean garder qch/qn propre ; to keep sth warm/cool garder qch au chaud/au frais ; to keep sb warm/cool protéger qn du froid/de la chaleur ; to be kept clean/warm/locked rester propre/au chaud/fermé (à clé) ; to keep sb talking/waiting retenir/faire attendre qn ; I won't keep you to your promise tu n'es pas obligé de tenir ta promesse ; to keep an engine/machine running laisser un moteur/une machine en marche ; bronchitis kept him in bed une bronchite l'a obligé à garder le lit ;2 ( detain) retenir ; there's nothing to keep me here (plus) rien ne me retient ici ; don't let me keep you! je ne veux pas vous retenir! ; what kept you? qu'est-ce qui t'a retenu? ; I won't keep you a minute je n'en ai pas pour longtemps ; the police are keeping him for questioning la police le garde à vue pour l'interroger ;3 ( retain) garder, conserver [book, letter, money, receipt] ; garder [job] ; garder [seat, place] (for pour) ; garder, mettre [qch] de côté [ticket, bread] (for pour) ; we keep these glasses for special occasions nous gardons ces verres pour les grandes occasions ; this pullover has kept its colour/shape ce pull-over a gardé sa couleur/forme ;5 ( sustain) to keep sth going entretenir qch [conversation, fire, tradition] ; I'll make you a sandwich to keep you going je te ferai un sandwich pour que tu tiennes le coup ; it was only his work that kept him going sans son travail il n'aurait pas tenu le coup ; have you got enough work to keep you going? avez-vous assez de travail pour vous occuper? ;6 ( store) mettre, ranger ; I keep my money in a safe je mets mon argent dans un coffre-fort ; where do you keep your cups? où rangez-vous vos tasses? ; I keep a spare key in the cupboard j'ai un double de la clé dans le placard ;8 ( support financially) faire vivre, entretenir [husband, wife, family] ; entretenir [lover] ; avoir [servant] ; fig it'll keep us in beer ça nous permettra de tenir le coup ;9 ( maintain by writing in) tenir [accounts, list, diary, record] ;11 ( prevent) to keep sb from doing empêcher qn de faire ;12 ( observe) tenir [promise] ; garder [secret] ; se rendre à, venir à [appointment, date] ; célébrer [occasion, festival] ; observer [commandments, sabbath, Lent] ;13 Mus to keep time ou the beat battre la mesure ;1 to keep doing ( continue) continuer à or de faire ; ( do repeatedly) ne pas arrêter de faire ; to keep going lit continuer ; I don't know how she keeps going! je ne sais pas comment elle tient le coup! ; keep at it! persévérez! ; keep west/straight on continuez vers l'ouest/tout droit ; ‘keep left/right’ ‘tenez votre gauche/droite’ ;2 ( remain) to keep indoors rester à l'intérieur ; to keep out of the rain se protéger de la pluie ; to keep warm/cool se protéger du froid/de la chaleur ; to keep calm rester calme ; to keep silent ou quiet garder le silence ;3 ( stay in good condition) [food] se conserver, se garder ;4 ( wait) [news, business, work] attendre ; I've got something to tell you, it won't keep j'ai quelque chose à te dire, ça ne peut pas attendre ;D v refl to keep oneself subvenir à ses propres besoins ; to keep oneself warm/cool se protéger du froid/de la chaleur ; to keep oneself healthy rester en forme ; to keep oneself to oneself ne pas être sociable ; to keep oneself from doing s'empêcher de faire.to keep in with sb rester en bons termes avec qn ; to try to keep up with the Joneses rivaliser avec ses voisins ; you can't keep a good man down la compétence finit par être reconnue ; ⇒ clear.■ keep after:▶ keep after [sb]1 ( pursue) pourchasser ;2 ( chivvy) harceler.■ keep at:▶ keep at [sb] US harceler, casser les pieds ○ à [person] ;▶ keep at it persévérer.■ keep away:▶ keep away ne pas s'approcher (from de) ;▶ keep [sth/sb] away empêcher [qch/qn] de s'approcher, tenir [qch/qn] à distance ; to keep sb away from ( prevent from getting close to) empêcher qn de s'approcher de, tenir qn à distance de [person, fire] ; ( cause to be absent from) tenir qn éloigné de [family] ; to keep sb away from his work empêcher qn de travailler.■ keep back:▶ keep back rester en arrière, ne pas s'approcher ; keep back! ne vous approchez pas!, n'avancez pas! ; to keep back from sth ne pas s'approcher de qch ;▶ keep [sth/sb] back, keep back [sth/sb]1 ( prevent from advancing) empêcher [qn] de s'approcher [person, crowd] (from de) ; faire redoubler [pupil, student] ; [barrier, dam] retenir [water] ; he kept his hair back with an elastic band il avait les cheveux retenus en arrière par un élastique ;3 ( conceal) cacher [information, fact, detail] (from à) ;4 ( prevent from doing) retenir [person].■ keep down:▶ keep down rester allongé ; keep down! ne bougez pas! ;▶ keep [sth] down, keep down [sth]1 ( cause to remain at a low level) limiter [number, speed, costs, expenditure, inflation] ; limiter l'augmentation de [prices, costs, wages, unemployment] ; maîtriser, juguler [inflation] ; to keep one's weight down surveiller son poids ; keep your voice down! baisse la voix! ; keep the noise down! faites moins de bruit! ;2 ( retain in stomach) garder [food] ;▶ keep [sb] down■ keep in:▶ keep [sb/sth] in1 ( cause to remain inside) empêcher [qn/qch] de sortir [person, animal] ; garder [dentures, contact lenses] ; they're keeping her in ( in hospital) ils la gardent ;■ keep off:▶ keep off1 ( stay at a distance) keep off! n'avancez pas! ;2 ( not start) I hope the rain/storm keeps off j'espère qu'il ne pleuvra pas/que l'orage n'éclatera pas ;▶ keep off [sth]1 ( stay away from) ne pas marcher sur ; ‘Please keep off the grass’ ‘Défense de marcher sur la pelouse’ ;2 ( refrain from) s'abstenir de consommer, éviter [fatty food, alcohol] ; s'abstenir de parler de [subject] ; to keep off cigarettes ne pas fumer ;▶ keep [sth] off, keep off [sth]1 ( prevent from touching) éloigner [animals, insects] ; this plastic sheet will keep the rain/ dust off cette housse en plastique protège contre la pluie/la poussière ;2 ( continue not to wear) ne pas remettre [shoes, hat] ;▶ keep sb off [sth] ( cause to refrain from) éviter de donner [qch] à qn [food, alcohol] ; empêcher qn de parler de [subject].■ keep on:▶ keep on doing ( not stop) continuer à faire ; ( do repeatedly) ne pas cesser de faire ; to keep on with sth poursuivre qch ; to keep on about sth ne pas arrêter de parler de qch ; to keep on at sb harceler qn, casser les pieds ○ à qn (to do pour qu'il fasse) ;▶ keep [sb/sth] on garder [employee, flat, hat, shoes].■ keep out:▶ keep out of [sth]2 ( avoid being exposed to) rester à l'abri de [sun, rain, danger] ;3 ( avoid getting involved in) ne pas se mêler de [argument] ; keep out of this! ne t'en mêle pas! ; to keep out of sb's way, to keep out of the way of sb ( not hinder) ne pas encombrer qn ; ( avoid seeing) éviter qn ; try to keep out of trouble! essaie de bien te conduire! ;▶ keep [sb/sth] out, keep out [sb/sth] ( not allow to enter) ne pas laisser entrer [person, animal] ; to keep the rain out empêcher la pluie d'entrer ; I wore an extra pullover to keep out the cold j'ai mis un pull-over de plus pour me protéger du froid ; to keep sb out of sth ( not allow to get involved in) ne pas vouloir mêler qn à qch ; ( not allow to enter) ne pas laisser entrer qn dans qch ; to keep sb out of trouble empêcher qn de faire des bêtises ; to keep sb/sth out of sb's way faire en sorte que qn/qch ne soit pas sur le chemin de qn.■ keep to:▶ keep to [sth] ( stick to) lit ne pas s'écarter de, rester sur [road, path] ; fig respecter, s'en tenir à [timetable, facts, plan] ; respecter [law, rules] ; ‘keep to the left/right’ ‘tenez votre gauche/droite’ ; to keep to one's bed garder le lit ; to keep to one's home rester chez soi ;▶ keep sb to [sth] ( cause to remain on) empêcher qn de s'écarter de [route] ; forcer qn à tenir [promise] ;▶ keep [sth] to ( restrict) limiter [qch] à [weight, number] ; to keep sth to oneself garder qch pour soi [secret, information, opinion] ; he can't keep his hands to himself ○ il a les mains baladeuses ○ ; keep your hands to yourself! bas les pattes ○ !■ keep under:▶ keep [sb] under1 ( dominate) assujettir, soumettre [race, slaves, inhabitants] ;2 ( cause to remain unconscious) maintenir [qn] inconscient.■ keep up:▶ keep up1 ( progress at same speed) ( all contexts) [car, runner, person] suivre ; [business rivals, competitors] rester à la hauteur ;2 ( continue) [price] se maintenir ; if the rain keeps up I'm not going s'il continue à pleuvoir je n'y vais pas ;▶ keep [sth] up, keep up [sth]1 ( cause to remain in position) tenir [trousers] ; ‘keep your hands up!’ ( by gunman) ‘gardez les mains en l'air!’ ;2 ( continue) continuer [attack, bombardment, studies] ; entretenir [correspondence, friendship] ; maintenir [membership, tradition] ; garder [pace] ; to keep up the pressure continuer à faire pression (for pour obtenir ; on sur) ; he kept up his German by going to evening classes il a entretenu son allemand en suivant des cours du soir ; to keep up one's strength/spirits garder ses forces/le moral ; keep it up!, keep up the good work! continuez comme ça! ;▶ keep [sb] up ( maintain awake) faire veiller [child, person] ; [noise, illness] empêcher [qn] de dormir ; I hope I'm not keeping you up ( politely) j'espère que je ne vous oblige pas à veiller ; ( ironically) j'espère que je ne vous empêche pas de dormir.■ keep up with:▶ keep up with [sb/sth]1 ( progress at same speed as) ( physically) aller aussi vite que [person, group] ; ( mentally) suivre [class, work, lecture] ; [company, country] se maintenir à la hauteur de [competitors] ; Econ [wages, pensions] suivre [prices, inflation, cost of living] ; faire face à [demand] ;2 ( be informed about) suivre [fashion, developments, news] ; -
31 dejar pasar
v.1 to pass up, to let through, to let by, to pass by.Ella dejó pasar la oportunidad She passed up the opportunity.2 to let go by, to let by, to let through.Ella deja pasar los autos She lets the cars go by.3 to allow to enter, to allow to pass, to allow to come in, to let in.Ella lo deja pasar She allows him to enter.4 to overlook, to let by, to fail to pay attention to, to pass.El profesor dejó pasar el error The teacher overlooked the mistake.* * *(v.) = pass up, forego [forgo], let throughEx. However, I feel that this is a once in a lifetime opportunity which you cannot afford to pass up, and I'm sure he would not hesitate to let you go to further a promising career.Ex. I cannot forgo commenting first on Mr Gorman's presentation because I think that it characterizes best the spirit of the present revision.Ex. Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked.* * *(v.) = pass up, forego [forgo], let throughEx: However, I feel that this is a once in a lifetime opportunity which you cannot afford to pass up, and I'm sure he would not hesitate to let you go to further a promising career.
Ex: I cannot forgo commenting first on Mr Gorman's presentation because I think that it characterizes best the spirit of the present revision.Ex: Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked. -
32 let
Ⅰ.1 noun∎ she took a six-month let on a house elle a loué une maison pour six mois;∎ a short/long let une location de courte/longue durée∎ let! let!;∎ the ball was a let la balle était let;∎ to play a let jouer une balle let∎ without let or hindrance librement, sans entrave∎ or literary to let (sb's) blood faire une saignée (à qn)►► Sport let ball balle f letⅡ.∎ to let sb do sth laisser qn faire qch, permettre à qn de faire qch;∎ she let them watch the programme elle les a laissés regarder l'émission;∎ I couldn't come because my parents wouldn't let me je ne suis pas venu parce que mes parents ne me l'ont pas permis;∎ I let the cakes burn j'ai laissé brûler les gâteaux;∎ let me buy you all a drink laissez-moi vous offrir un verre;∎ don't let me stop you going je ne veux pas t'empêcher d'y aller;∎ let me see the newspaper fais-moi voir le journal;∎ to let sb past laisser passer qn;∎ they don't let anyone near the reactor ils ne laissent personne approcher du réacteur;∎ let me tell you that… permettez-moi de vous dire que…;∎ it wasn't easy, let me tell you! ça n'a pas été facile, crois-moi!;∎ familiar don't let it get you down! ne te laisse pas abattre pour ça!;∎ don't let him get to you ne te soucie pas de lui;∎ to let sb have sth donner qch à qn;∎ don't be selfish, let him have a cake! ne sois pas égoïste, donne-lui un gâteau!;∎ I'll let you have a copy of the report je vous ferai parvenir une copie du rapport;∎ she let him know what she thought of him elle lui a fait savoir ce qu'elle pensait de lui;∎ let me know when he wakes up prévenez-moi quand il se réveillera;∎ I'll let him know you're here je vais le prévenir que vous êtes arrivé;∎ please let me know if there's any change veuillez me prévenir s'il y a du changement;∎ please God don't let anything happen to her! faites qu'il ne lui arrive rien!;∎ to let sth pass laisser passer qch;∎ familiar to let sb have it (physically) casser la figure à qn; (verbally) dire ses quatre vérités à qn(b) (followed by "go")∎ to let sb go (allow to leave) laisser partir qn; (release) relâcher qn; (allow to escape) laisser échapper qn; euphemism (dismiss, fire) licencier qn;∎ to let sb go, to let go of sb (stop holding) lâcher qn;∎ they let the hostages go ils ont relâché les otages;∎ she let her assistant go elle a licencié son assistant;∎ let me go!, let go of me! lâchez-moi!;∎ to let sth go (allow to escape) laisser échapper qch;∎ to let sth go, to let go of sth (stop holding) lâcher qch;∎ hold the rope and don't let go (of it)! tiens la corde et ne la lâche pas!;∎ to let oneself go (neglect oneself, relax) se laisser aller;∎ he's really let the garden go il a vraiment négligé le jardin;∎ that remark was uncalled-for but I'll let it go cette réflexion était déplacée mais restons-en là;∎ give me £5 and we'll let it go at that donne-moi 5 livres et on n'en parle plus∎ let's hurry! dépêchons-nous!;∎ let's go to bed allons nous coucher;∎ let's go! allons-y!;∎ don't let's go out or let's not go out tonight ne sortons pas ce soir;∎ let's not have an argument about it! on ne va pas se disputer pour ça!;∎ now, let's not have any nonsense! allons, pas de bêtises!;∎ shall we have a picnic? - yes, let's! si on faisait un pique-nique? - d'accord!;∎ formal let us pray prions ensemble∎ let me start by saying how pleased I am to be here laissez-moi d'abord vous dire combien je suis ravi d'être ici;∎ let me put it another way je vais tâcher d'être plus clair;∎ let me try and explain je vais essayer de vous expliquer∎ let me think attends, voyons voir;∎ let me see, let's see voyons∎ if she doesn't want my help, let her do it herself! si elle ne veut pas de mon aide, qu'elle le fasse toute seule!;∎ let them talk! laisse-les dire!∎ don't let me catch you at it again! que je ne t'y reprenne plus!;∎ familiar let me catch you doing that again and you're for it! si je te reprends à faire ça, ça va être ta fête!∎ let there be light que la lumière soit;∎ let the festivities begin! que la fête commence!;∎ let them be! laisse-les tranquilles!, fiche-leur la paix!∎ let us suppose that... supposons que...;∎ Mathematics let x equal 17 soit x égal à 17;∎ Mathematics let ABC be a right-angled triangle soit un triangle rectangle ABC∎ I wouldn't go out with him, let alone marry him je ne sortirais même pas avec lui, alors pour ce qui est de l'épouser...;∎ he's never even used a computer, let alone surfed the Internet il ne s'est jamais servi d'un ordinateur et encore moins de l'Internet∎ to let sb by laisser passer qn(a) (disappoint) décevoir;∎ to let sb down gently ménager qn;∎ I felt really let down j'étais vraiment déçu;∎ our old car has never let us down notre vieille voiture ne nous a jamais lâchés;∎ he has been badly let down il a été gravement déçu∎ figurative to let sb down gently traiter qn avec ménagement∎ to let the hem of a dress down rallonger une robe(a) (person, animal) laisser entrer;∎ to let sb in ouvrir (la porte) à qn, faire entrer qn;∎ his mother let me in sa mère m'a fait entrer ou m'a ouvert (la porte);∎ here's the key to let yourself in voici la clé pour entrer;∎ she let herself in with a pass key elle est entrée avec un passe(b) (air, water) laisser passer;∎ the roof lets the rain in le toit laisse entrer ou passer la pluie;∎ my shoes let in water mes chaussures prennent l'eau∎ to let in the clutch embrayer∎ he didn't realize what he was letting himself in for il ne savait pas à quoi il s'engageait;∎ we're letting ourselves in for a lot of work nous allons avoir beaucoup de travail∎ to let sb in on sth mettre qn au courant de qch;∎ have you let him in on the secret? lui avez-vous confié le secret?(a) (allow to enter) laisser entrer;∎ my mother let her into the flat ma mère l'a laissée entrer dans l'appartement∎ I'll let you into a secret je vais te confier un secret∎ the pipes are let into the wall les tuyaux sont encastrés dans le mur;∎ to let a door/window into a wall percer une porte/fenêtre dans un mur➲ let off∎ to let sb off doing sth dispenser qn de faire qch;∎ I've been let off work je suis dispensé de travailler∎ we were let off an hour early on nous a laissés partir une heure plus tôt;∎ they let us off the bus on nous a laissés descendre du bus(c) (criminal, pupil, child) ne pas punir;∎ the judge let him off lightly le juge a fait preuve d'indulgence à son égard;∎ she was let off with a fine elle s'en est tirée avec une amende;∎ I'll let you off this time pour cette fois, je passe;∎ you let him off too easily vous n'avez pas été assez sévère avec lui(e) (release → steam, liquid) laisser échapper;∎ figurative to let off steam se défouler∎ the whole building is let off as offices tout l'immeuble est loué en bureauxfamiliar (break wind) péter➲ let on(allow to embark) laisser monter;∎ they let us on the train on nous a laissés monter dans le trainfamiliar parler□ ;∎ she never let on elle ne l'a jamais dit;∎ somebody let on about the wedding to the press quelqu'un a parlé du mariage à ou a révélé le mariage à la presse;∎ he didn't let on that he saw her (didn't tell anyone) il n'a pas dit qu'il l'avait vue; (didn't acknowledge her) il a fait semblant de ne pas la voir;∎ don't let on! pas un mot!➲ let out∎ the teacher let us out early le professeur nous a laissés sortir plus tôt;∎ my secretary will let you out ma secrétaire va vous reconduire;∎ don't get up, I'll let myself out ne vous levez pas, je connais le chemin(b) (water, air) laisser échapper;∎ someone's let the air out of the tyres quelqu'un a dégonflé les pneus(c) (shout, oath, whistle) laisser échapper∎ who let it out that they're getting married? qui est allé raconter qu'ils allaient se marier?∎ to let out the clutch débrayer∎ they let out boats by the hour ils louent des bateaux à l'heure∎ the rain didn't let up all day il n'a pas cessé ou arrêté de pleuvoir de toute la journée;∎ once he's started he never lets up une fois lancé, il ne s'arrête plus∎ he never lets up il ne s'accorde aucun répit;∎ don't let up now, you're in the lead ce n'est pas le moment de faiblir, tu es en tête∎ to let up on sb lâcher la bride à qn -
33 प्रविश्
pra-viṡP. Ā. - viṡati, - te, to entor, go into, resort to (acc. orᅠ loc.) RV. etc. etc. (with agnim, agnau, madhyam agneḥ, vahnau, orᅠ citāyām, « to ascend the funeral pyre» ;
with karṇayoḥ, « to come into the ears i.e. be heard» ;
with ātmani, orᅠ cittam, « to take possession of the heart» ;
in dram. « to enter the stage»);
to reach, attain Sarvad. ;
to have sexual intercourse with (acc., applied to both sexes) MBh. Suṡr. ;
to enter upon, undertake, commence, begin, devote one's self to (acc., rarely loc.) MBh. Hariv. R. etc. (with piṇḍīm orᅠ tarpaṇam, « to accept orᅠ enjoy an oblation»);
to enter into i.e. be absorbed orᅠ thrown into the shade by (acc.) Hariv. (with < svāni> aṅgāni orᅠ gātrāṇi), « to shrink, shrivel» R. Kathās.:
Caus. - veṡayati, - te, to cause orᅠ allow to enter, bring orᅠ lead orᅠ introduce to, usher into (acc. orᅠ loc.) AV. etc. etc. (without an object, « to bring into one's house etc.», esp. « to bring on the stage»);
to lead home as a wife i.e. marry MBh. ;
to lay orᅠ store up, deposit in, put orᅠ throw into (loc. orᅠ acc.) Mn. MBh. etc.;
to enter i.e. commit to paper, write down Yājñ. Sch. ;
to initiate into (acc.) Prab. ;
to instil into (loc.) = teach, impart Kathās. ;
to spend (money) Pañcat. ;
to enter, come orᅠ be brought into (acc.) Var. BhP.:
Desid. - vivikshati, to wish to enter into (acc.) MBh. R.
-
34 admit
[əd'mit]past tense, past participle - admitted; verb1) (to allow to enter: This ticket admits one person.) give adgang2) (to say that one accepts as true: He admitted (that) he was wrong.) indrømme•- admission
- admittance
- admittedly* * *[əd'mit]past tense, past participle - admitted; verb1) (to allow to enter: This ticket admits one person.) give adgang2) (to say that one accepts as true: He admitted (that) he was wrong.) indrømme•- admission
- admittance
- admittedly -
35 keep out
(not to (allow to) enter: The notice at the building site said `Keep out!'; This coat keeps out the wind.) holde... væk; holde ude* * *(not to (allow to) enter: The notice at the building site said `Keep out!'; This coat keeps out the wind.) holde... væk; holde ude -
36 grant admittance
Синонимический ряд:allow to enter (verb) admit; afford access to; allow to enter; entertain; give access; grant entrance to; let in; permit entrance; receive -
37 let in
1. phr v впускать2. phr v давать доступlet us — позволять; давайте
3. phr v допускатьlet down — опускать, спускать
4. phr v не выдержать, поддатьсяlet me hear from you — напиши мне; дай мне знать о себе
please let me pass — пожалуйста, дайте мне пройти
5. phr v ушивать6. phr v разг. обманывать; надувать; вводить в убыткиlet on — притворяться, делать вид
to let things rip — быть беспечным, плевать на всё
7. phr v разг. впутывать, вовлекать8. phr v разг. разг. посвящатьlet into — посвящать; посвятить
Синонимический ряд:1. admitted (verb) admitted2. allow to enter (verb) admit; afford access to; allow to enter; entertain; give access; grant admittance; grant entrance to; permit entrance; receive -
38 keep out
(not to (allow to) enter: The notice at the building site said `Keep out!'; This coat keeps out the wind.) no dejar entrar, no dejar pasarkeep out vb no dejar entrar"Keep out" "Prohibida la entrada"1) v + adv ( not enter)to keep out (of something): keep out prohibido el paso, prohibida la entrada; keep out of the kitchen — no entres en la cocina
2) v + o + adv, v + adv + o (prevent from entering, exclude)to keep somebody/something out of something: the public must be kept out of the area no debe permitirse la entrada del público a este sector; they are fighting to keep drugs out of schools — están luchando para impedir que las drogas entren en los colegios
1.VT + ADV (=exclude) [+ person, dog] no dejar entrarlet's keep my mother's behaviour out of this! — no metamos lo del comportamiento de mi madre en esto
2.VI + ADV (=not enter) no entrar, quedarse fuerato keep out of sb's way — (=avoid) evitar encontrarse con algn; (=try not to annoy) procurar no molestar a algn
you keep out of this! — ¡no te metas en esto!
* * *1) v + adv ( not enter)to keep out (of something): keep out prohibido el paso, prohibida la entrada; keep out of the kitchen — no entres en la cocina
2) v + o + adv, v + adv + o (prevent from entering, exclude)to keep somebody/something out of something: the public must be kept out of the area no debe permitirse la entrada del público a este sector; they are fighting to keep drugs out of schools — están luchando para impedir que las drogas entren en los colegios
-
39 keep out
keep out of [sth.]1) (not enter) non entrare in, rimanere fuori da [ house]"keep out!" — "vietato l'ingresso"
2) (avoid being exposed to) evitare di esporsi a [ sun]; proteggersi da [ rain]; evitare [ danger]3) (avoid getting involved in) tenersi fuori da [ argument]to keep out of sb.'s way o to keep out of the way of sb. (not hinder) non stare tra i piedi a qcn.; (avoid seeing) stare alla larga da qcn.; try to keep out of trouble! cerca di tenerti fuori dai guai! keep [sb., sth.] out, keep out [sb., sth.] non fare entrare, tenere fuori [person, animal]; to keep the rain out non fare entrare la pioggia; to keep sb. out of sth. — tenere qcn. fuori da qcs
* * *(not to (allow to) enter: The notice at the building site said `Keep out!'; This coat keeps out the wind.) stare fuori; riparare da* * *1. vi + adv(not enter) restare fuori"keep out" — "vietato l'ingresso"
2. vt + adv(exclude: person, dog) tenere fuori* * *keep out of [sth.]1) (not enter) non entrare in, rimanere fuori da [ house]"keep out!" — "vietato l'ingresso"
2) (avoid being exposed to) evitare di esporsi a [ sun]; proteggersi da [ rain]; evitare [ danger]3) (avoid getting involved in) tenersi fuori da [ argument]to keep out of sb.'s way o to keep out of the way of sb. (not hinder) non stare tra i piedi a qcn.; (avoid seeing) stare alla larga da qcn.; try to keep out of trouble! cerca di tenerti fuori dai guai! keep [sb., sth.] out, keep out [sb., sth.] non fare entrare, tenere fuori [person, animal]; to keep the rain out non fare entrare la pioggia; to keep sb. out of sth. — tenere qcn. fuori da qcs
-
40 let in
transitive verb1) (admit) herein-/hineinlassen; (fig.) die Tür öffnen (+ Dat.)let oneself/somebody in — sich (Dat.) [die Tür] aufschließen/jemandem aufmachen
2) (Dressm.) enger machen; einnähen3)let oneself in for something — sich auf etwas (Akk.) einlassen
4)let somebody in on a secret/plan — etc. jemanden in ein Geheimnis/einen Plan usw. einweihen
* * ** * *◆ let invt1. (allow to enter)▪ to \let in in ⇆ sb jdn hereinlassen▪ to \let in oneself in aufschließenI've got a key, so I can \let in myself in ich habe einen Schlüssel, ich kann also rein2.these shoes \let in in the rain diese Schuhe sind nicht wasserdichtto \let in in some air frische Luft hereinlassen3. (allow to know)shall I \let in you in on a little secret? soll ich dir ein kleines Geheimnis anvertrauen?what have we \let in ourselves in for? worauf haben wir uns da nur eingelassen?to \let in sb/oneself in for a lot of trouble/work jdm/sich eine Menge Ärger einhandeln/eine Menge Arbeit aufhalsen fam* * *1. vt sep1) water durchlassenhe let himself in ( with his key) — er schloss die Tür auf und ging hinein
he let her/himself into the apartment — er ließ sie/er ging in die Wohnung hinein
just let yourself in —
3)(= involve in)
to let sb in for a lot of work — jdm eine Menge Arbeit aufhalsensee what you've let me in for now — da hast du mir aber was eingebrockt! (inf)
I got let in for £50 — ich bin £ 50 losgeworden (inf)
4)(= allow to know)
to let sb in on sth, to let sb into sth — jdn in etw (acc) einweihenshe let me in on the secret — sie hat es mir verraten
5) (SEW)2. vi(shoes, tent) Wasser durchlassen, undicht sein* * *let in v/tlet o.s. in (aufsperren oder die Tür aufmachen und) hineingehen;it would let in all sorts of evils es würde allen möglichen Übeln Tür und Tor öffnen2. ein Stück etc einlassen, -setzen3. ein Kleidungsstück enger machen5. in Schwierigkeiten bringen:* * *transitive verb1) (admit) herein-/hineinlassen; (fig.) die Tür öffnen (+ Dat.)let oneself/somebody in — sich (Dat.) [die Tür] aufschließen/jemandem aufmachen
2) (Dressm.) enger machen; einnähen3)let oneself in for something — sich auf etwas (Akk.) einlassen
4)let somebody in on a secret/plan — etc. jemanden in ein Geheimnis/einen Plan usw. einweihen
* * *v.hereinlassen v.
См. также в других словарях:
allow in — verb allow to enter; grant entry to (Freq. 2) We cannot admit non members into our club building This pipe admits air • Syn: ↑admit, ↑let in, ↑intromit • Ant: ↑reject … Useful english dictionary
Enter the Chicken — Studio album by Buckethead Friends Released October 25 … Wikipedia
enter — 1 Enter, penetrate, pierce, probe are comparable when meaning to make way into something so as to reach or pass through the interior. Enter (see also ENTER 2) is the most comprehensive of these words and the least explicit in its implications.… … New Dictionary of Synonyms
allow — al·low /ə lau̇/ vt: to give approval of or permission for: as a: to grant fulfillment of allow ed her petition for relief b: to decide in favor of allow a deduction on a tax return c: to permit to be presented … Law dictionary
allow, permit — Allow means to grant, to let have, and implies that no direct prevention or obstruction is involved: Does your supervisor allow you to dress as you please? Permit, a more formal word than allow, specifically involves the idea of permission: Does… … Dictionary of problem words and expressions
allow — [ə lou′] vt. [ME alowen < OFr alouer < ML allocare, ALLOCATE; assoc. with OFr alouer < L allaudare, to extol < ad , to + laudare, to praise] 1. to let do, happen, etc.; permit; let [we weren t allowed to go] 2. to let have [she… … English World dictionary
allow entrance — index admit (give access), receive (permit to enter) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
enter — verb 1 come/go into a place ADVERB ▪ illegally ▪ people who enter the country illegally ▪ cautiously ▪ quickly, slowly ▪ … Collocations dictionary
Enter the Dragon — Infobox Film name = Enter the Dragon imdb id = 0070034 writer = Michael Allin starring = Bruce Lee John Saxon Ahna Capri Shih Kien Robert Wall Angela Mao Betty Chung Geoffrey Weeks Peter Archer Jim Kelly Bolo Yeung director = Robert Clouse… … Wikipedia
Enter the Matrix — Infobox VG title = Enter the Matrix caption= developer = Shiny Entertainment publisher = Atari/Warner Brothers Interactive Konami (JPN) designer = David Perry engine = released = vgrelease|North America|NA|May 14, 2003 vgrelease|PAL… … Wikipedia
allow — al|low W1S1 [əˈlau] v [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(can do something)¦ 2¦(make something possible)¦ 3¦(have enough of something)¦ 4¦(correct/permitted)¦ 5 allow me Phrasal verbs allow for somebody/something allow of something ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400 … Dictionary of contemporary English