-
101 allongée
-
102 вытянуться
1) (о человеке, животном) s'étendre, s'allongerвытянуться вдоль дороги, вдоль реки — se ranger le long de la route, de la rivièreвытянуться в ряд — se mettre à la file, s'allonger en file2) se détendre•• -
103 надставка
ж.allonge f, rallonge f -
104 наставка
ж.allonge f, rallonge f -
105 полеживать
разг.он любит полеживать — il aime son lit, il aime faire la sieste, il aime rester allongé -
106 allonger
alɔ̃ʒev1) strecken, verlängern2) ( temporel) ausdehnen, dehnen3)allongerallonger [alõʒe] <2a>(devenir plus long) Beispiel: les jours allongent à partir du 21 décembre ab dem 21. Dezember werden die Tage [wieder] länger1 (rendre plus long) verlängernBeispiel: s'allonger1 (devenir plus long) personne in die Höhe schießen; ombres, taille länger werden; métaux sich dehnen3 (s'éterniser) sich in die Länge ziehen5 (se coucher) sich hinlegen -
107 sol
sɔlm1) Boden m, Grund m2) ( plancher) Fußboden msol1sol1 [sɔl]2 (croûte terrestre) [Erd]boden masculin; Beispiel: être allongé sur le sol auf dem Boden liegen; Beispiel: personnel au sol aviation Bodenpersonal neutre►Wendungen: le sol se dérobe sous les pieds de quelqu'un jdm schwankt der Boden unter den Füßen————————sol2sol2 [sɔl] -
108 coordonnées
f; plкоординаты (см. тж. coordonnée)- coordonnées barycentriquescoordonnées des paraboloïdes de révolution — параболоидальные координаты, параболические координаты вращения
- coordonnées bipolaires
- coordonnées cartésiennes
- coordonnées chromatiques
- coordonnées confocales
- coordonnées curvilignes
- coordonnées cylindriques
- coordonnées écliptiques
- coordonnées de l'ellipsoïde asymétrique
- coordonnées dans l'espace
- coordonnées généralisées
- coordonnées homofocales
- coordonnées horaires
- coordonnées incrémentielles
- coordonnées de Lagrange
- coordonnées normales
- coordonnées obliques
- coordonnées planes
- coordonnées polaires
- coordonnées polaires dans l'espace
- coordonnées rectangulaires
- coordonnées rectilignes
- coordonnées relatives
- coordonnées semi-polaires
- coordonnées sphériques -
109 manchon
m1) муфта; втулка; фланец; полый цилиндр2) патрубок; раструб•- manchon aléseur
- manchon d'allonge
- manchon d'appui
- manchon de blocage
- manchon de branchement
- manchon à bride
- manchon de butée
- manchon de câble
- manchon à cames
- manchon de centrage
- manchon conique
- manchon coulissant
- manchon en croix
- manchon en cuir
- manchon de débrayage
- manchon de dérivation
- manchon de dilatation
- manchon double
- manchon droit
- manchon à embrayage
- manchon à endentures
- manchon d'étanchéité
- manchon d'extrémité
- manchon fileté
- manchon fixe
- manchon pour foret
- manchon à frettes
- manchon à friction
- manchon guide
- manchon de jonction
- manchon porte-mèches
- manchon de protection
- manchon de raccordement
- manchon de réduction
- manchon de serrage
- manchon de tige de pompage
- manchon de trifurcation
- manchon à tubulure
- manchon de tuyau
- manchon à vis -
110 allonger
[alɔ̃ʒe]Verbe transitif (vêtement) encompridar(bras, jambes) esticarVerbe pronominal (devenir plus long) alongar-se(s'étendre) estender-se* * *I.allonger alɔ̃ʒe]verboallonger ses jambesesticar as pernasallonger une saucediluir um molholes jours allongentos dias estão a crescerII.la séance s'allongea sessão prolonga-seje vais m'allonger un peuvou deitar-me um bocadinho -
111 aller à Niort
прост.(aller [тж. battre] à Niort)отпираться, отрицатьPour l'affaire de la biscuiterie, t'es foutu. Tu peux battre à Niort... nier comme un con. Flaireau s'est allongé. Tout est contre toi. (A. Boudard, La Cerise.) — В деле с бисквитами ты погорел. Можешь отпираться... отпираться как дурак. Флеро признался. Все против тебя.
-
112 avoir le nez long
разг.(avoir le nez long [или allongé])1) иметь растерянный, разочарованный видTout ce que Chauvel nous avait raconté arrive... Le capucin et les autres vont avoir le nez long!.. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Все, что Шовель нам говорил о мероприятиях Национального собрания, сбывается. У монахов и компании вытянутся лица!..
-
113 c'est d'une
разг.Mais si je t'allonge pendant trois ans les billets dont tu as besoin c'est d'une. Si tu veux faire les hôpitaux, ça peut en durer dix, et je n'ai pas les moyens. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Если в течение трех лет я даю тебе деньги, в которых ты нуждаешься, это одно. Но если ты хочешь кочевать из одной больницы в другую, что может продлиться и десять лет, то у меня таких средств нет.
-
114 ce n'est pas du jeu
(ce [или cela] n'est pas du [или de] jeu)это не по правилам, это против правил; это нечестноLia. - Laissez-moi passer, monsieur. Le lieutenant. - Ah! non par exemple! Ce n'est pas de jeu. (J. Lemaître, L'Aînée.) — Лия. - Дайте мне пройти, сударь. Лейтенант. - Вот уж нет! Это нехорошо с вашей стороны.
- Cela m'est égal, c'est promis. Tout ce que vous voudrez. - Mais écoutez d'abord, entêté. - Dites. - C'est que d'ici là, vous ne changerez rien - rien, vous entendez, - à votre appartement; tout restera dans le même état, exactement. La mine de Christophe s'allonge. Il prend l'air consterné. - Ah! ce n'est pas de ce jeu. (R. Rolland, La Nouvelle journée.) — - Мне все равно какое условие, я обещаю. Согласен на все, что вы пожелаете. - Но выслушайте меня сначала, упрямец. - Говорите. - Я приду при том условии, что вы ничего не измените - вы слышите, ровным счетом ничего, в ваших комнатах. Все останется в таком точно состоянии, как сейчас. - Лицо у Кристофа вытянулось, и на нем появилось выражение ужаса. - О! это нечестно с вашей стороны.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas du jeu
-
115 de biais
- regarder de biaisIl s'allonge à côté d'elle, mais de biais, afin de pouvoir la contempler. (J.-L. Curtis, Un jeune couple.) — Жиль ложится рядом с ней, слегка отстранившись, так, чтобы любоваться ею.
-
116 mettre à qn les tripes à l'air
прост.(mettre à qn les tripes à l'air [или au soleil])вспороть кому-либо живот, выпустить кишки; зарезать кого-либоJacquot voua le chanteur à tous les démons. Milou, lui, décrivait la joie qu'il aurait à se saisir de la vedette et à lui mettre les tripes au soleil... (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Жако призывал проклятия на голову певца. Милу же говорил, с какой радостью он схватил бы знаменитость и "выпустил бы ему кишки"...
J'arrête pas d'me revoir, cette nuit-là, prêt à bondir sur c'salaud d'Écossais [...]. Bon Dieu! J'sautais sur lui, j'lui mettais les tripes à l'air. (R. Merle, L'Île.) — Всю эту ночь мне чудилось, будто я вот-вот готов напасть на этого негодяя шотландца. Убей меня бог! Я набрасываюсь на него и вспарываю ему брюхо.
Julot me barrait le chemin, le bras allongé, un couteau au bout, il me mit la pointe sur le ventre: - Toi, je vais te mettre les tripes au soleil! (J. Sarrazin, Contrescarpe.) — Жюло преградил мне дорогу, в вытянутой руке он держал нож и приставил его к моему животу: - А тебе, тебе я выпущу кишки!
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à qn les tripes à l'air
-
117 quelle bonne fortune?
каким счастливым ветром вас сюда занесло?, какими судьбами?Justement il se vit la route barrée par le grand jeune homme, allongé encore par les pans de son habit noir: - Monsieur Breux! Quelle bonne fortune?.. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — В этот самый момент высокий молодой человек, казавшийся еще выше благодаря развевавшимся фалдам фрака, преградил ему дорогу. - Господин Бре, какими судьбами?
Dictionnaire français-russe des idiomes > quelle bonne fortune?
-
118 reprendre ses sens
прийти в себя, прийти в чувство, в сознание, очнутьсяIl avait repris l'usage de ses sens, mais il ne pouvait proférer une parole. (H. Bernardin de St.-Pierre, Paul et Virginie.) — Он пришел в себя, но не мог произнести ни слова.
Je me suis écroulé, inconscient, sur le sol. On a dû me marcher dessus. Quelques heures plus tard je reprenais mes sens, allongé sur une civière dans une ambulance. (C. Détrez, L'herbe à brûler.) — И я рухнул, теряя сознание, на землю. Наверное, по мне проходили другие люди. Через несколько часов я очнулся и увидел, что лежу на носилках в карете скорой помощи.
Dictionnaire français-russe des idiomes > reprendre ses sens
-
119 s'allonger comme une limace
Marchand d'idoles, es-tu donc aussi marchand d'idées? Je ne détes-te plus ta moue humide qui s'allonge comme une limace. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Торговец идолами, неужели же ты еще и торговец идеями? Мне не претит более твоя влажная улыбка, растягивающаяся наподобие улитки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'allonger comme une limace
-
120 congé
m1) отпускatribuer un congé — предоставлять отпуск;
bénéficier d'un congé — использовать отпуск, пользоваться отпуском;
demander à bénéficier d'un congé — просить о предоставлении отпуска;
fractionner le congé — дробить отпуск;
2) уведомление о прекращении договора (напр. трудового или найма)donner congé à l'employeur — расторгать трудовой договор односторонним волеизъявлением;
notifier congé — предупреждать о расторжении договора;
recevoir congé de son propriétaire — получить уведомление от наймодателя о прекращении договора найма
3) увольнение5) выпуск (напр. иностранных воздушных судов)•- congé allongé
- congé annuel
- congé par anticipation
- congé de bail
- congé pour campagne électorale
- congé collectif
- congé complémentaire
- congé de conversion
- congé douanier
- congé éducatif
- congé d'éducation ouvrière
- congé effectivement pris
- congé pour élever un enfant
- congé pour enseignement
- congé pour événements familiaux
- congé examen
- congé exceptionnel de courte durée
- congé de formation
- congé des jeunes mères de famille
- congé légal
- congé de maladie
- congé marchandises
- congé de mariage
- congé de maternité
- congé de naissance
- congé de nationalité
- congé pour nécessités familiales
- congé non payé
- congé non rémunéré
- congé parental d'éducation
- congé parental
- congé payé
- congé post-natal
- congé principal
- congé par roulement
- congé sans solde
- congé spécial
- congé spécial d'ordre familial
- congé supplémentaire
- congé sans traitement
См. также в других словарях:
allonge — [ alɔ̃ʒ ] n. f. • XIIIe; de allonger 1 ♦ Pièce servant à allonger. ⇒ rallonge. ♢ Crochet de boucherie. 2 ♦ (1897) Longueur des bras d un boxeur. Il « avait une allonge supérieure et il n eut pas de mal à placer quelques directs » (Queneau). ●… … Encyclopédie Universelle
allongé — allonge [ alɔ̃ʒ ] n. f. • XIIIe; de allonger 1 ♦ Pièce servant à allonger. ⇒ rallonge. ♢ Crochet de boucherie. 2 ♦ (1897) Longueur des bras d un boxeur. Il « avait une allonge supérieure et il n eut pas de mal à placer quelques directs »… … Encyclopédie Universelle
Allonge — steht für: Allonge (Metallurgie), Kondensationsgefäß für Metalldämpfe Allonge (Wechsel), ein mit einem Wechsel verbundenes Ergänzungsblatt Allonge (Film), ein meist eingefärbtes, angeklebtes Filmstück zum Schutz und zur Kennzeichnung von… … Deutsch Wikipedia
allonge — al·longe /ə länj, a lȯ zh/ n [French, literally, something that lengthens, from Old French alonge, from alongier to make long, ultimately from Latin longus long]: a paper attached to an instrument to provide space for additional endorsements:… … Law dictionary
Allonge — Le terme allonge, utilisé dans plusieurs disciplines sportives, fait référence à une distance. Sa définition varie suivant la discipline considérée. Tir à l arc Suivant le fabricant c est soit, la mesure exacte du fond de l encoche au point de… … Wikipédia en Français
Allonge — (from French allonger , to draw out ), a slip of paper affixed to a negotiable instrument, as a bill of exchange, for the purpose of receiving additional endorsements for which there may not be sufficient space on the bill itself. An endorsement… … Wikipedia
allongé — allongé, ée (a lon jé, jée) 1° Part. passé. Rendu plus long. Une robe allongée par la couturière. 2° Ce qui a une forme longue. Ce poisson a une tête allongée. Ces fruits ont une forme allongée. En anatomie, moelle allongée, partie de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
allonge — ALLONGE. s. f. Pièce qu on met à un vêtement, à un meuble pour l allonger. Mettre une allonge à une jupe Il saut mettre une allonge à ces rideaux. Une allonge de table … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Allonge — Al*longe , n. [F. allonge, earlier alonge, a lengthening. See {Allonge}, v., and cf. {Lunge}.] 1. (Fencing) A thrust or pass; a lunge. [1913 Webster] 2. A slip of paper attached to a bill of exchange for receiving indorsements, when the back of… … The Collaborative International Dictionary of English
allonge — Allonge. subst. fem. Piece qu on met à un habit, à un meuble pour l allonger. Mettre une allonge à une juppe. il faut mettre une allonge à ces rideaux … Dictionnaire de l'Académie française
allonge — ou alonge (a lon j ) s. f. 1° Pièce ajoutée à une chose pour l allonger. On dit aussi rallonge. 2° Fig. • C est une petite allonge à mon voyage, SÉV. 280. 3° Terme de marine. Pièce de bois ou membre d un vaisseau, qui sert à allonger une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré