-
101 ликование
-
102 наигранно-веселым тоном
advgener. in un tono di finta allegriaUniversale dizionario russo-italiano > наигранно-веселым тоном
-
103 наигранный
-
104 напускной
-
105 настроить
1) accordare2) ( наладить) aggiustare, regolare3) (радио и т.п.) sintonizzare4) ( привести в настроение) predisporre* * *I сов. В, Р( построить) costruire vt / edificare vt ( in grande quantita)II сов.настро́ить домов — aver costruito un bel numero di case
1) муз. accordare vt2) (радио и т.п.) sintonizzare vt3) тех. ( отрегулировать) mettere a punto, regolare vt, accomodare vtнастро́ить станок — aggiustare / regolare la macchina utensile
4) перен. В ( внушить чувство) predisporre vt, infondere vt, animare vtнастро́ить на весёлый / грустный лад — infondere allegria / tristezza
настро́ить сына против отца — mettere il figlio contro il padre
* * *vradio. mettere in sintonia -
106 неуёмный
-
107 потирать руки от удовольствия
vUniversale dizionario russo-italiano > потирать руки от удовольствия
-
108 предаваться
несов.см. предатьсяпредава́ться горю — abbandonarsi al dolore
предава́ться пороку — essere dedito al vizio
предава́ться мечтам — <abbandonarsi ai / cullarsi nei> sogni
предава́ться веселью — darsi all'allegria; spassarsela allegramente
* * *v1) gener. buttarsi, abbandonarsi, darsi, dedicarsi (+D), gettarsi (чему-л.), immergersi (+D)2) liter. versarsi, tuffarsi (+D) -
109 радостно
con gioia, gioiosamente* * *1) нар. allegramente, con allegria / gioiaра́достно улыбаться — sorridere gioiosamente
собака ра́достно встретила хозяина — il cane ha fatto festa al padrone
2) сказ. безл. fa piacere, è una vera gioia / festaра́достно думать, что скоро лето — è bello pensare che presto verra l'estate
мне ра́достно — sono allegro / contento
* * *advgener. allegramente, all'allegra, con festivita, festosamente -
110 расходиться
см. разойтись* * *I расход`итьсясов. разг.1) ( втянуться в ходьбу) avezzarsi a camminare2) перен. ( дойти до крайней степени) sfrenarsi; darsi / abbandonarsi (alla collera, all'allegria, ecc)3) тж. перен. (о линиях, лучах) divergere vi (e); discordare vi (a), dissentire vi (a), contrastare vi (a)4) перен.II расх`одитьсянесов.см. разойтись* * *v1) gener. discostare (c+I), incrociarsi, scordare (во мнениях), separarsi (о супругах), sfollare (о толпе), sfollare, dinodarsi (в месте соединения), discrepare (во мнениях и т.п.), disgustarsi, dissentire (c+I; во мнениях и т.п.), dissonare (ñ), divergere, dividersi, lasciarsi, sciogliersi, scompagnarsi, separarsi2) liter. disarmonizzare (во мнениях, взглядах и т.п.), divergere (во мнениях и т.п.) -
111 резвость
-
112 смениться
1) ( сменить друг друга) succedersi, cambiare2) ( закончить свою смену) finire il proprio turno3) ( замениться) subentrare, sostituirsi, essere sostituito* * *сов.( сменить друг друга) succedersi, presentarsi l'uno dopo l'altroсмени́ться с поста — essere destituito dall'incarico
зной смени́лся прохладой — il fresco succedette al calore
веселье смени́лось усталостью — all'allegria subentrò la stanchezza
* * *vgener. avere il cambio -
113 PAHPAQUILIZTLI
pahpâquiliztli:Joie, allégresse.Gloire, glorification.Esp., allegria o gozo (M).recogio grande. Clavigero Reglas 120.Angl., joy, rejoicing (K)." nelli pahpâquiliztli ", véritable gloire." têca pahpâquiliztli ", joie à propos du mal d'autrui." at ahmo têca pahpâquiliztli auh at ahmo têca ahâhuiyaliztli ", peut-être pas de joie ni de réjouissance à propos du malheur d'autrui. Sah6,28 (papaquiliztli)." quitêmaca in necuiltônoliztli in necêhuiliztli îhuân in neyôllâliliztli îhuân pahpâquiliztli ", il donne aux gens la richesse, le repos et la consolation et le bonheur. Est dit de Tezcatlipoca. Sah6,7 (papaqujliztli).* à la forme possédée." împahpâquiliz catca in têhuânyôlqueh ", ce fut une joie pour ses parents. Sah 11,69.Form: nom d'action sur pahpâqui.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PAHPAQUILIZTLI
-
114 allegro
1. adj cheerfulcolore bright2. m music allegro* * *allegro agg.1 cheerful, (non com.) merry, gay, jolly; good-humoured, blithe: è un bambino allegro, he's a lively baby; stare allegro, to be merry2 ( spensierato) blithe; happy-go-lucky; light-hearted3 ( irresponsabile) thoughtless, irresponsible // donnina allegra, ( di facili costumi) easy (o fast) woman4 ( che dà allegria): musica allegra, cheerful music; il rosso è un colore allegro, red is a bright (o cheerful) colour; una stanza allegra, a bright (o cheerful) room5 ( di luogo) pleasant6 (scherz.) tipsy, tight.* * *[al'leɡro] allegro (-a)1. aggc'è poco da stare allegri — things are pretty grim, there's not much to be cheerful about
2) (un po' brillo) merry, tipsy2. smMus allegro* * *[al'legro, al'lɛgro] 1.1) [persona, umore] cheerful, bright; [carattere, musica] cheerful; [ viso] happy; [ atmosfera] convivial; [ colore] brighttenere allegro qcn. — to keep sb. happy
2) scherz. (brillo) jolly, merry, tipsy4) (di condotta) easydonnina -a — good-time girl, easy woman
5) iron. (prossimo all'illegalità)2.sostantivo maschile mus. allegro••gente -a il ciel l'aiuta — prov. = heaven helps the happy
* * *allegro/al'legro, al'lεgro/1 [ persona, umore] cheerful, bright; [ carattere, musica] cheerful; [ viso] happy; [ atmosfera] convivial; [ colore] bright; c'è poco da stare -i there is little to laugh at o about; tenere allegro qcn. to keep sb. happy2 scherz. (brillo) jolly, merry, tipsy3 (spensierato) condurre una vita -a to live it up4 (di condotta) easy; donnina -a good-time girl, easy womanmus. allegro -
115 festosità
* * *[festosi'ta]sostantivo femminile invariabile festivity* * *festosità/festosi'ta/f.inv.festivity. -
116 gaiezza
gaiezza s.f.2 ( di colore) gayness, liveliness, brightness.* * *[ga'jettsa]sostantivo femminile gaiety, cheerfulness* * *gaiezza/ga'jettsa/sostantivo f.gaiety, cheerfulness. -
117 insegna
f sign( bandiera) flag( stemma) symbol( decorazione) decoration* * *insegna s.f.1 (emblema) insignia (pl.): insegna della regalità, insignia of royalty2 (distintivo) badge3 (bandiera) flag, banner, standard; colours (pl.); (mar.) ensign: le insegne di un reggimento, the colours of a regiment // la festa si svolse all'insegna dell'allegria, the party was characterized by merriment4 (di negozio, locale) sign: insegne al neon, neon signs; insegna di un albergo, hotel sign; insegna luminosa, luminous sign; insegna pubblicitaria, advertisement (o advertising) sign.* * *[in'seɲɲa]sostantivo femminile2) (di negozio) (shop) sign3) (vessillo) ensign; (nelle processioni) banner, pennant; (distintivo) badge* * *insegna/in'seŋŋa/sostantivo f.2 (di negozio) (shop) sign; insegna luminosa neon sign3 (vessillo) ensign; (nelle processioni) banner, pennant; (distintivo) badge; abbandonare le -e to desert4 all'insegna di una piacevole giornata all'insegna del tennis an enjoyable day's tennis. -
118 mattana
mattana s.f. (fam.) (improvviso accesso d'ira) tantrum, bad mood, fit of bad temper; (improvviso accesso di allegria) burst of hilarity, burst of joy: gli salta spesso la mattana, he often throws tantrums (o he often has fits of bad temper); lasciagli passare la mattana, wait for him to get over his bad temper (o his bad mood); guarda come ride, sembra che abbia le mattane!, look at the way he's laughing, it looks like he's having a fit!* * *[mat'tana]sostantivo femminile fit, tantrumgli è presa la mattana — he threw a fit, he had a tantrum
* * *mattana/mat'tana/sostantivo f.fit, tantrum; gli è presa la mattana he threw a fit, he had a tantrum. -
119 nota
f notefinance billdegno di nota noteworthynota spese expense accountprendere nota di qualcosa make a note of somethingsituazione, comportamento take note of something* * *nota s.f.1 ( segno, caratteristica) sign, mark: note caratteristiche, characteristic signs; la sua nota caratteristica è l'ordine, his distinctive feature is his love of order; nota d'infamia, mark of infamy2 ( appunto) note; memorandum*, memo: quaderno per note, notebook; parlava aiutandosi con delle note, he spoke from notes; una nota di biasimo, a reproachful note; una nota ( di demerito) sul registro, a black mark; scrivere una nota di ringraziamento, to write a note of thanks; prendere nota, to take note: prendi nota del mio indirizzo, make a note of my address; prendere delle note su qlco., to make (o to take) notes on sthg.; (comm.) abbiamo preso nota, we have duly noted; (comm.) prender nota di un ordine, to book an order // nota diplomatica, diplomatic note // (dir.) nota a sentenza, comment to a court decision // degno di nota, noteworthy: un fatto degno di nota, a noteworthy fact3 (mus.) note: le sette note musicali, the seven notes of the scale; tenere, sostenere una nota, to hold a note // le dolenti note, doleful notes: ora incominciano le dolenti note, now the trouble starts // glielo ha cantato a chiare note, he told her plainly // vi era una nota di orgoglio nella sua voce, there was a note of pride in his voice // mettere una nota allegra, triste, to bring a happy, sad note // portare una nota di allegria, to introduce a cheerful note // trovare la nota giusta, to strike the right note4 ( commento) note: nota a pié di pagina, footnote; nota critica, critical note; nota marginale, marginal note; note introduttive, introductory note; nota del redattore (n.d.r.), editor's note; nota del traduttore (n.d.t.), translator's note5 ( conto) bill: la nota dell'albergo, the hotel bill // (dir.) nota di spese giudiziarie, bill of costs6 ( lista) list: la nota dei libri, the book list; la nota della spesa, the shopping list; fare una nota, to make a list // (comm.): nota di consegna, delivery note; nota di acquisto, bought note; nota di spedizione, waybill (o consignote); nota di vendita, sold note; nota spese, expense account; nota di pegno, warrant (o warehouse warrant o warrant for goods) // (mar.) nota d'imbarco, shipping note // ( assicurazioni) nota di copertura, cover note // (banca) nota di accreditamento, credit note.* * *['nɔta]sostantivo femminile1) (appunto) noteprendere nota di qcs. — to take note of sth., to note sth. down
prendere mentalmente nota di qcs. — to make a mental note of sth.
degno di nota — fig. of note, noteworthy
2) (breve annotazione) note; (commento) note, comment3) (comunicazione scritta) note4) mus. notenota stonata — false note; fig. jarring note
5) scol. reprimand note6) (elenco) listmettere qcs. in nota — to put sth. on a list
7) (conto) bill, check AE8) (sfumatura) note•••dire qcs. a chiare -e — to say sth. bluntly o frankly
* * *nota/'nɔta/sostantivo f.1 (appunto) note; prendere nota di qcs. to take note of sth., to note sth. down; prendere mentalmente nota di qcs. to make a mental note of sth.; degno di nota fig. of note, noteworthy3 (comunicazione scritta) note; nota ufficiale official note5 scol. reprimand note8 (sfumatura) note; una nota triste a note of sadness\nota di accredito credit note; nota di addebito debit note; nota di biasimo reprimand; nota dell'editore publisher's note; nota spese expense account. -
120 rianimare
speranze, entusiasmo revive( rallegrare) cheer upmedicine resuscitate* * *rianimare v.tr.1 to revive, to reanimate: rianimare la speranza di qlcu., to reawaken (o to rekindle) s.o.'s hope2 ( rallegrare) to cheer up, to enliven: un po' di whisky rianimò la compagnia, some whisky enlivened the company; il suo arrivo la rianimò, his arrival cheered her up; rianimare un'assemblea, to put fresh life into a meeting.◘ rianimarsi v.intr.pron.2 ( riprendere coraggio) to take* heart again: parlando con gli amici si rianimò, talking with his friends he took heart again.* * *[riani'mare]1. vt2. vip (rianimarsi)(vedi vt), to recover consciousness; to cheer up; to take heart; to liven up* * *[riani'mare] 1.verbo transitivo1) (far riprendere coscienza) to reanimate, to revive; med. to resuscitate [ persona]2) (rinvigorire, rallegrare) to revive, to cheer up [ persona]3) (movimentare, riaccendere) to reanimate [dibattito, conversazione]2.verbo pronominale rianimarsi1) (riprendere coscienza) to revive, to regain consciousness, to come* round colloq.2) (riaccendersi) [dibattito, conversazione] to liven up3) (riprendere coraggio) to take* heart again* * *rianimare/riani'mare/ [1]2 (rinvigorire, rallegrare) to revive, to cheer up [ persona]3 (movimentare, riaccendere) to reanimate [dibattito, conversazione]II rianimarsi verbo pronominale1 (riprendere coscienza) to revive, to regain consciousness, to come* round colloq.2 (riaccendersi) [dibattito, conversazione] to liven up3 (riprendere coraggio) to take* heart again.
См. также в других словарях:
Allegria — Álbum de estudio de Gipsy Kings Publicación 1982 Género(s) Flamenco Duración 56:26 Discográfica Philips Records … Wikipedia Español
Allegria — (Удине,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Grazzano, 18, 33100 Удине, Ит … Каталог отелей
allegria — /al:e gria/ s.f. [der. di allegro ]. 1. [stato d animo gioioso: vivere in a. ] ▶◀ (non com.) allegrezza, buonumore, contentezza, felicità, festosità, gaiezza, giocondità, gioia, giovialità, ilarità, letizia, (lett.) lietezza. ↑ esultanza, gaudio … Enciclopedia Italiana
allegria — al·le·grì·a s.f. AU 1a. gioia, contentezza, buonumore, che si esprime spesso in modo vivace: vivere, stare in allegria, un carattere che mette allegria, una festa piena di allegria; allegria! come espressione di buon augurio o di gioia Sinonimi:… … Dizionario italiano
allegria — s. f. contentezza, gaiezza, tripudio, giubilo, gaudio, giocondità, gioiosità, allegrezza, esultanza, effervescenza (fig.) □ festosità, giocosità, festevolezza □ spensieratezza □ ilarità, riso □ brio, buonumore □ gioia, letizia, godimento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Allegria Family Hotel — (Áyios Pétros,Греция) Категория отеля: Адрес: Agios Petros, Áyios Pétros, 845 … Каталог отелей
Allegria Hotel — (Long Beach,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 80 West Broadway, Long Beach, NY … Каталог отелей
Allegria Guesthouse & Vineyard — (Стелленбос,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
allegria — {{hw}}{{allegria}}{{/hw}}s. f. Allegrezza che si manifesta vivamente; SIN. Contentezza, gaiezza, gioia, letizia; CONTR. Tristezza … Enciclopedia di italiano
allegria — pl.f. allegrie … Dizionario dei sinonimi e contrari
L' Allegria — (Casaglione,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Tiuccia, 20111 Casaglione … Каталог отелей