-
41 уменьшить тревогу
Drugs: allay anxiety -
42 унимать тревогу
Mass media: allay concern, lessen concern -
43 успокаивать волнение
1) General subject: allay excitement, pour oil on troubled waters, pour oil upon troubled waters2) Makarov: pour oil on the troubled waters, pour oil on watersУниверсальный русско-английский словарь > успокаивать волнение
-
44 устранить обеспокоенность
EBRD: allay concernsУниверсальный русско-английский словарь > устранить обеспокоенность
-
45 устранять обеспокоенность
EBRD: allay concerns (кредиторов)Универсальный русско-английский словарь > устранять обеспокоенность
-
46 усыпить подозрения
1) General subject: (чьи-л.) lull suspicions, (чьи-л.) put suspicions to sleep, allay suspicions2) Makarov: (чьи-л.) lull (smb.'s) suspicions, (чьи-л.) put (smb.'s) suspicions to sleepУниверсальный русско-английский словарь > усыпить подозрения
-
47 усыплять подозрения
General subject: allay suspicions, lull suspicionsУниверсальный русско-английский словарь > усыплять подозрения
-
48 утолять
-
49 утолять жажду
General subject: allay thirst, quench one's thirst (on a hot day, only kvas quenches your thirst) -
50 RAIN
• Although it rain, throw not away your watering - pot - Береженого Бог бережет (Б)• Into each (every) life some rain must fall - Век изжить - не рукой махнуть (B)• It is raining cats and dogs (chicken coops, darling needles, pitchforks) - Разверзлись хляби небесные (P)• It never rains, but it pours - Пошла Настя по напастям (П), Пришла беда - отворяй ворота (П)• Little rain stills a great wind (A) - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M), Мал, да удал (M), Муравей невелик, а горы копает (M), Не высок водоспуск, а реку держит (H)• Rain comes down in sheets (in torrents) (The) - Разверзлись хляби небесные (P)• Small rain allays a great wind - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M)• Small rain lays /a/ great dust (/A/) - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M)• Small rain may allay a great storm (A) - Мала птичка, да ноготок востер a (M)• Small rain will lay great dust - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M)• When it is raining gold (soup), I am caught with a leaky teaspoon - Бедному жениться и ночь коротка (B)• When it rains, it pours - Час от часу не легче (4)• When it rains porridge, the beggar has no spoon - Бедному жениться и ночь коротка (Б)• When it rains pottage you must hold up your dish - Держи карман шире! (Д)• Why is it when it rains good things we've left our slickers at the wagon? - Бедному жениться и ночь коротка (B) -
51 Мала птичка, да ноготок востер
Л short or insignificant man a) excites admiration by his abilities, b) fills you with apprehension. See a) Мал, да удал (M), Муравей невелик, а горы копает (M); b) Ящерка маленька, да зубы остреньки (Я)Var.: Мал ноготок, да остёр. Невелика мышка, да зубок остёр. Невелика птичка, да ноготок остёрCf: a) Alittle rain stills a great wind (Am.). The smallest axe may fell the hugest oak (Br.). Small rain allays a great wind (Br.). A small rain lays a great dust (may allay a great storm) (Am.). Small rain lays (will lay) great dust (Br.)b) Alittle wind kindles a big flame (Am.). No viper so little, but has its venom (Br.). A thorn is small, but he who has felt it doesn't forget it (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Мала птичка, да ноготок востер
-
52 успокаивать
-
53 рассеивать
рассеять (вн.)1. disperse (d.); (мрак, страх, сомнения и т. п.) dispel (d.), dissipate (d.)рассеивать свет — disperse / diffract the light
2. (неприятеля, толпу и т. п.) disperse (d.), scatter (d.) -
54 смягчать
смягчить (вн.)1. soften (d.); ( успокаивать) mollify (d.); ( ослаблять) allay (d.), alleviate (d.), assuage (d.), mitigate (d.); (свет, краски) tone down (d.); ( строгость) relax (d.)смягчать кого-л. — mollify smb.
смягчать вину — extenuate smb.'s guilt
смягчать наказание, приговор — mitigate a punishment, a sentence
смягчать душевную скорбь — mitigate / assuage grief
-
55 приглушать (I) > приглушить (II)
............................................................1. muffle(vt. & n.) چیزی که صدا را از بین ببرد، صدا خفه کن، پیچیدن، دم دهان کسی را گرفتن، چشم بستن، خاموش کردن، ساکت کردن............................................................2. damp down............................................................3. allay(vt.) آرام کردن، از شدت چیزی کاستن............................................................4. deaden(vt.) خرف کردن، بی حس و بی روح کردن، بی جان شدن............................................................5. cramp(v.) چنگه، چنگوک، گرفتگی عضلات، انقباض ماهیچه در اثر کار زیاد، دردشکم، محدود کننده، حصار، سیخدار کردن، محدود کردن، درقید گذاشتن، جاتنگ کردنРусско-персидский словарь > приглушать (I) > приглушить (II)
-
56 успокаивать (I) > успокоить (II)
............................................................1. soothe(vt.) آرام کردن، تسکین دادن، دل بدست آوردن، دلجویی کردن، استمالت کردن............................................................2. calm down............................................................3. reassure(v.) دوباره اطمینان دادن، دوباره قوت قلب دادن............................................................4. assuage(vt.) آرام کردن، تخفیف دادن............................................................5. relieve(v.) خلاص کردن (از درد و رنج و عذاب)، کمک کردن، معاونت کردن، تخفیف دادن، تسلی دادن، فرو نشاندن، بر کنار کردن، تغییر پست دادن، برجستگی، داشتن، بر جسته ساختن، ریدن............................................................6. allay(vt.) آرام کردن، از شدت چیزی کاستنРусско-персидский словарь > успокаивать (I) > успокоить (II)
-
57 утолять (I) > утолить (II)
............................................................1. quench(vt.) فرو نشاندن، دفع کردن، خاموش کردن، اطفا............................................................2. slake(vi.) فروکشی، تخفیف، کاهش، فرونشستن، معتدل شدن، کاهش یافتن، آبدیده کردن............................................................3. assuage(vt.) آرام کردن، تخفیف دادن............................................................4. allay(vt.) آرام کردن، از شدت چیزی کاستن............................................................5. alleviate(vt.) سبک کردن، آرام کردن، کم کردن............................................................6. soothe(vt.) آرام کردن، تسکین دادن، دل بدست آوردن، دلجویی کردن، استمالت کردن -
58 ослаблять
(кого-л./что-л.)
1) weaken
2) relax, slacken (делать менее напряженным); loosen (делать менее натянутым)* * *1) weaken; 2) easy* * *weaken, enfeeble* * *abateallaydampdampendeadendepressdilutediminishextenuateimpairloosenqualifyreducerelaxrelieverelinquishremitsapslackslackenslakesubdueunbraceunknitweaken -
59 смягчить
см. смягчать* * ** * *soften, extenuate; allay, assuage, mitigate* * *attempercommutehumanizemitigatesoften -
60 уменьшать
(что-л.)
diminish, decrease, lessen; (о цене и т.п.) reduce; (о боли и т.п.) abate; (о расходах) cut down; (о вине) extenuate* * *уменьшать; уменьшить diminish, decrease, lessen* * *abateabridgeallayanesthetizeattemperbatecutdecreasedegradedepopulatedetractdiminishdiscountdockhalveimpairlessenlowerminifyminishmitigatereducerelaxrelieveremitshrinkslackslashtake
См. также в других словарях:
Allay — Al*lay , v. t. [imp. & p. p. {Allayed}; p. pr. & vb. n. {Allaying}.] [OE. alaien, aleggen, to lay down, put down, humble, put an end to, AS. [=a]lecgan; [=a] (cf. Goth. us , G. er , orig. meaning out) + lecgan to lay; but confused with old forms… … The Collaborative International Dictionary of English
allay — (v.) O.E. alecgan to put down, remit, give up, a Germanic compound (Cf. Goth. uslagjan, O.H.G. irleccan, Ger. erlegen), from a down, aside + lecgan to lay (see LAY (Cf. lay)). Early Middle English pronunciations of y and g were not always… … Etymology dictionary
Allay — Al*lay , v. t. To diminish in strength; to abate; to subside. When the rage allays. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Allay — Al*lay , n. Alleviation; abatement; check. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Allay — Al*lay , n. Alloy. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Allay — Al*lay , v. t. To mix (metals); to mix with a baser metal; to alloy; to deteriorate. [Archaic] Fuller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
allay — I verb abate, alleviate, appease, assuage, blunt, calm, cause to be still, cause to subside, check, compose, constrain, control, curb, curtail, deaden, decrease, diminish, dull, hush, lenire, lessen, lighten, lull, minimize, mitigare, mitigate,… … Law dictionary
allay — *relieve, alleviate, lighten, assuage, mitigate Analogous words: abate, lessen, *decrease, diminish: mollify, *pacify, appease: *moderate, temper Antonyms: intensify Contrasted words: *provoke, excite, stimulate: * … New Dictionary of Synonyms
allay — has inflections allays, allayed, allaying … Modern English usage
allay — [v] reduce something, usually a pain or a problem abate, alleviate, assuage, calm, compose, cool out*, decrease, ease, lessen, lighten, make nice*, mitigate, moderate, mollify, pacify, play up to*, pour oil on*, quiet, square, take the bite out* … New thesaurus
allay — ► VERB 1) diminish or end (fear or concern). 2) alleviate (pain or hunger). ORIGIN Old English, «lay down or aside» … English terms dictionary