-
1 throb away My tooth has been throbbingaway all morning
throb away трепетать; пульсировать; болеть; My tooth has been throbbingaway all morning: I might have to have it out.Англо-русский словарь Мюллера > throb away My tooth has been throbbingaway all morning
-
2 I've felt crummy all morning
Общая лексика: меня мутило все утроУниверсальный англо-русский словарь > I've felt crummy all morning
-
3 Nick's been slogging away at his multiplication tables all morning
Универсальный англо-русский словарь > Nick's been slogging away at his multiplication tables all morning
-
4 a headache vexed her all morning
Общая лексика: она мучилась от головной боли все утроУниверсальный англо-русский словарь > a headache vexed her all morning
-
5 a small laundry can take all morning
Общая лексика: небольшая стирка может занять целое утроУниверсальный англо-русский словарь > a small laundry can take all morning
-
6 small laundry can take all morning
Универсальный англо-русский словарь > small laundry can take all morning
-
7 the meeting wore on all morning
Общая лексика: собрание тянулось все утроУниверсальный англо-русский словарь > the meeting wore on all morning
-
8 morning
утро; утренний -
9 all
1. n всё сущее; мир, вселеннаяall flesh — всё живое, смертные
2. a весь, целый, вся, всёhe sat up all night — он не ложился всю ночь; он вообще не ложился
with all the trimmings — со всеми причиндалами, как положено
3. a всякий, всевозможный; любойall manner of … — всякого рода …
at all times — в любой момент; в любое время
4. a весь, наибольший, предельный; максимально возможный5. a какой-нибудь, какой бы то ни было6. a амер. диал. кончившийся, истёкшийthe pie is all — весь пирог съеден; пирог кончился
the butter is all — масло кончилось, масла больше нет
of all people — кто-кто, но не вы
7. adv всецело, целиком, полностьюall set — готовый к действию, в полной готовности
things are all wrong — всё идёт не так, всё пошло прахом
8. adv совсем, совершенно9. adv только, ничего кроме, исключительноpooh, is that all! — ну и ну!; ничего себе!
all but he were present — все, кроме него, присутствовали
10. adv спорт. жарг. поровну, ровно11. indef pron все12. indef pron всёis that all you want to say? — это всё, что вы хотите сказать?
he paid all that was owing — он заплатил всё, что следовало
have you got all you require? — у вас есть всё, что нужно ?
Синонимический ряд:1. alone (adj.) alone; exclusively; solely2. altogether (adj.) altogether; completely; entirely; utterly; wholly3. every (adj.) any; each; every4. whole (adj.) complete; entire; full; gross; intact; outright; total; uncut; whole5. each (noun) each; everybody; everyone; everything6. whole (noun) aggregate; be-all and end-all; entirety; gross; sum; sum total; tale; total; totality; whole7. all and sundry (other) all and sundry; each and every person; everybody; everyone; one and all8. apiece (other) apiece; aside; each; per capita; per caput9. everything (other) everything; the entirety; the lot; the totality; the whole kit and caboodle (colloquial); the whole lot; the whole shebang (chiefly US, colloquial); the whole shooting match (colloquial)10. totally (other) all in all; altogether; completely; entirely; exactly; in toto; just; purely; quite; solidly; stick; totally; utterly; whollyАнтонимический ряд:nobody; nothing; partially -
10 all fingers and all thumbs
all fingers and thumbs/all thumbs inf руки-крюкиWhen it comes to knitting, Mary is all thumbs. I'm sorry I spilled your coffee.
I'm all fingers and thumbs this morning because I've got a job interview after lunch.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > all fingers and all thumbs
-
11 all fingers and thumbs
all fingers and thumbs/all thumbs inf руки-крюкиWhen it comes to knitting, Mary is all thumbs. I'm sorry I spilled your coffee.
I'm all fingers and thumbs this morning because I've got a job interview after lunch.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > all fingers and thumbs
-
12 all right
1. int phr; разг.хорошо!, ладно!, согласен!, идёт!, можете не сомневаться, будьте уверены‘Stand firm, Sam,’ said Mr. Pickwick, looking down. ‘All right, sir,’ replied Mr. Weller. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXXVIII) — - Держитесь крепко, Сэм, - сказал мистер Пиквик, смотря вниз. - Можете не сомневаться, сэр, - ответил мистер Уэллер.
‘And don't be long yourself, Doreen.’ ‘All right, mam. Only ten minutes.’ (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, ch. XV) — - И ты не задерживайся, Дорин. - Ладно, мама. Не больше десяти минут.
2. adv phrAll right! Then we'll see who is master here. (DEI) — Ну что ж, хорошо! Тогда посмотрим, кто хозяин здесь.
1) удовлетворительно, приемлемо, хорошо; вполне, в полной мереSuzanna had delicacy. She left it to my intelligence to infer her meaning. I inferred it all right. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. IV) — Сюзанна была человеком деликатным. Она полагала, что моя сообразительность поможет мне правильно истолковать ее слова. Мне это в полной мере удалось сделать.
The idea amused her all right. (Sh. Anderson, ‘Kit Brandon’, ch. II) — Эта мысль весьма позабавила ее.
That suited the boss all right. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 10) — Это на руку хозяевам.
And that young fellow at the piano can play all right, my words he can! (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book III, ch. IV) — А этот молодой человек здорово играет на рояле, ей-богу, здорово.
2) наверняка, непременно, несомненно; как и следовало ожидать, как и предполагалось; в порядке вещей, конечно, разумеется‘Seem to know you, don't they?,’ Cressler turned about. ‘...yes, they know me all right.’ (Fr. Norris, ‘The Pit’, ch. VIII) — - Они, видимо, знают вас, не правда ли? Кресслер повернулся. -...без сомнения, знают.
‘I don't know I'll get it.’ ‘You'll get it all right, Fred. I heard you were going to get it all right.’ (E. Hemingway, ‘A Farewell to Arms’, ch. XIX) — - Не знаю, получу ли я серебряную медаль. - Наверняка получите, Фред. Я слышал, вы наверняка получите.
It knocked me down and I thought I was dead all right. (E. Hemingway ‘A Farewell to Arms’, ch. XIX) — Ручная граната меня сбила с ног, и я уже думал, что моя песенка спета.
Mary: "Why, Zita. What a pleasant surprise." Zita: "I don't know how pleasant, but I guess it's surprise all right." (J. O'Hara ‘The Searching Sun’, act III) — Мэри: "Зита! Какая приятная неожиданность!" Зита: "Не знаю - насколько приятная, но что неожиданность - это точно."
3) удачно, благополучно; в целости и сохранностиit's turned out all right, thank goodness... (H. G. Wells, ‘The Food of the Gods’, book I, ch. 2) — Ну, слава богу, все кончилось благополучно...
3. adj phrI am sending you a parcel of food to-day and hope it will reach you all right. (G. Gordon, ‘Let the Day Perish’, part I, ‘Intermission’) — Я послал тебе сегодня посылочку с продуктами; надеюсь, она не потеряется по дороге.
1) удовлетворительный, приемлемый, хороший, неплохой, подходящийRobert: "Miracles are all right, Rolly. The only difficulty about them is that they don't happen nowadays." (B. Shaw, ‘Saint Joan’, sc. 1) — Роберт: "Чудеса - вещь неплохая, Ролли. Беда лишь в том, что в наши дни их не бывает."
‘The kid's all right,’ Red replied, ‘...used his head as well as his hands.’ (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch. XVII) — - Парень подходящий, - ответил Ред. -...И руки хорошие, и голова работает.
Having Flem Snopes take his business away from him was all right. He had been expecting that... (W. Faulkner, ‘The Mansion’, ‘Mink’) — То, что Флем Сноупс отнял у него это дельце, было в порядке вещей. Он этого ждал...
That may be all right for the old ladies... but it's no use to me. (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. 9) — Морское путешествие как лечебное средство годится для пожилых дам... но совершенно бесполезно для меня.
2) здоровый, выздоровевший‘Well, I hope your leg will soon be all right, boss,’ said Steelman. (H. Lawson, ‘Send Round the Hat’, ‘On the Tucker Track’) — - Я надеюсь, ваша нога скоро заживет, хозяин, - сказал Стилмен.
‘You've been sick!’ cried Bunny. ‘Yes,’ said Paul, ‘but I'm getting all right now.’ (U. Sinclair, ‘Oil!’, ch. 11) — - Ты был болен! - воскликнул Банни. - Да, - ответил Поль, - но сейчас я уже поправляюсь.
3) жарг. честный, порядочныйHe is an all right fellow. — Он честный малый.
4) жарг. превосходный, отличныйIt was an all right party. — Вечеринка была что надо.
-
13 all's right with the world
разг.всё обстоит хорошо, всё в порядке [выражение создано Р. Браунингом (R. Browning, 1812-89):And day's at the morn...The lark's on the wing;The snail's on the thorn...(‘Poetical Works’, ‘Pippa Passes’, ‘Morning’)]Large English-Russian phrasebook > all's right with the world
-
14 the other morning
-
15 this morning
-
16 tomorrow morning
-
17 crowd in Mr Sharp is seeing people all morningbut if the ma
crowd in составлять плотный график Mr Sharp is seeing people all morning,but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you in. The trouble withyour day is that you have too many activities crowded in.Англо-русский словарь Мюллера > crowd in Mr Sharp is seeing people all morningbut if the ma
-
18 good morning
paзг.1) дoбpoe утpo!, здpaвcтвуйтe!Mr. Priestley. Good morning. We will have a general talk this morning with all of you taking part (C. E. Eckersley)2) дo cвидaния!, вceгo xopoшeгo! (пpи paccтaвaнии утpoм)'Good morning, Janna,' he said... 'Good morning, Mr.Roslyn. We settled down to discuss business' (S. Howatch) -
19 the pride of the morning
‘But here it is so dreary, and the fog was horrible this morning!’ ‘Why, this is only the pride of the morning!’ said Margery. ‘By-and-by it will be a beautiful day’. (Th. Hardy, ‘The Romantic Adventures of a Milkmaid’, ch. II) — - Здесь так мрачно, и утром был такой ужасный туман. - Да ведь это только туман на заре, он скоро разойдется, и будет чудесный день, - сказала Марджери.
They all went to walk in the Park to-day... though there was a windy drizzle; but as our dear father used to say it was only "pride of the morning", for it soon cleared and the sun shone. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Timothy's Narrow Squeak’) — Сегодня они все отправились на прогулку в парк... хотя было ветрено и моросил дождик; но, как говорил наш дорогой отец, такой дождь только "украшение утра": он скоро прошел и солнце засияло.
-
20 the morning of life
Ah! People need to rise early, to see the sun in all its splendour, for his brightness seldom lasts the day through. The morning of day and the morning of life are but too much alike. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. V) — Ах, следовало бы вставать пораньше, чтобы видеть солнце во всем его великолепии, ибо редко сияет оно в течение целого дня. Утро дня и утро жизни слишком сходны.
См. также в других словарях:
morning — /ˈmɔnɪŋ / (say mawning) noun 1. the beginning of day; the dawn. 2. the first part or period of the day, extending from dawn, or from midnight, to noon. 3. the first or early period of anything. –adjective 4. of or relating to morning: the morning …
All-Ireland Senior Hurling Championship 1979 — Infobox Hurling All Ireland year=1975 team=Kilkenny titles=21st captain=Ger Fennelly manager=Pat Henderson Eddie Keher munster=Cork leinster=Kilkenny ulster= connacht= poty= matches= The All Ireland Senior Hurling Championship of 1979 was the… … Wikipedia
Morning Musume — モーニング娘。 Also known as Momusu 早安少女組。 Origin Tokyo, Honshū, Japan Genres Pop Years active … Wikipedia
Morning Musume — Morning Musume。 モーニング娘。 L effectif du groupe fin 2009, la plus longue formation stable de son histoire, qui aura durée deux ans et demi. Sur … Wikipédia en Français
All for One & One for All! — Single par H.P. All Stars extrait de l’album Petit Best 5 Face A All for One One for All! Face B Sankaku Kankei Suki ni Naccha Ikenai Hito Sortie 1 … Wikipédia en Français
Morning Musume discography — Morning Musume discography Pikappika Tour Spring 2010, March 2010 Releases ↙Studio albums 12 … Wikipedia
Morning Musume All Singles Complete ~10th Anniversary~ — Album par Morning Musume Sortie 24 octobre 2007 Enregistrement … Wikipédia en Français
Morning Musume ALL SINGLES COMPLETE ~10th ANNIVERSARY~ — (モーニング娘。ALL SINGLES COMPLETE ~10th ANNIVERSARY~, Morning Musume All Singles Complete 10th Anniversary ?) est le troisième album compilation du groupe féminin de Jpop Morning Musume, sorti le 24 octobre 2007 à l occasion de son 10ème anniversaire … Wikipédia en Français
Morning musume — モーニング娘。 Alias Momusu (モー娘), 早安少女組 Pays d’origine Tokyo, Honshū … Wikipédia en Français
Morning Musume — モーニング娘。 … Википедия
Morning Edition — Genre News: analysis, commentary, interviews, special features Running time Approximately 105 minutes Country United States … Wikipedia