Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

alguien+de+su+condición

  • 1 положение

    с.
    географи́ческое положе́ние — situación geográfica
    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida
    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)
    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial
    3) (социальное, общественное) condición f, posición f
    социа́льное положе́ние — condición social
    семе́йное положе́ние — situación familiar
    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f
    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición
    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f
    междунаро́дное положе́ние — situación internacional
    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio
    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia( de excepción)
    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material
    положе́ние веще́й — estado de las cosas
    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad
    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)
    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto
    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?
    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave
    быть в чьем-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien
    5) ( тезис) tesis f
    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación
    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones
    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos
    ••
    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación
    быть в положе́нии ( о женщине) разг.estar encinta (embarazada), estar en estado
    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante
    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)
    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación
    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva
    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    БИРС > положение

  • 2 при

    предлог + предл. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto a
    при вхо́де — a la entrada
    разби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa
    2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo a
    комите́т при Сове́те Мини́стров — comité afecto (adjunto, anejo) al Consejo de Ministros
    общежи́тие при институ́те — residencia del instituto
    рабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedra
    при кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice
    при сем прилага́ется счетla factura va adjunta
    3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto a
    быть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo
    быть при ста́де — custodiar (guardar) el rebaño
    4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante de
    при посторо́нних — en presencia de ajenos
    при свиде́телях — delante de testigos
    при мне — en mi presencia, delante de mí ( в моем присутствии); conmigo ( со мной)
    5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajo
    при Петре́ I — en tiempos de Pedro I
    при Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviético
    при жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien
    6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)
    а) a; durante; con
    при дневно́м све́те — a la luz del día
    при о́быске — durante el registro
    при пе́рвом же движе́нии — al primer movimiento
    при со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite pronto
    при откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...
    б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкцией
    при въе́зде во дворa la entrada (al entrar) al patio
    при моем появле́нии — al aparecer yo
    7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) con
    докуме́нты при мне — tengo los documentos conmigo
    держа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo
    8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) con
    при его́ уме́ — con su inteligencia
    при усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)
    при всем его́ жела́нии — por mucho que lo desee
    при всем моем уваже́нии — a pesar de todo mi respeto
    при по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algo
    при слу́чае — en caso necesario
    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    БИРС > при

  • 3 удостоверить

    сов.
    удостове́рить по́дпись — legalizar (refrendar) la firma
    удостове́рить чью́-либо ли́чность — identificar a alguien, establecer (determinar) la identidad de alguien
    удостове́рить по́длинность — dar fe de la autenticidad( de algo), autentificar vt
    удостове́рить положе́ние студе́нта (уча́щегося) — acreditar la condición de estudiante

    БИРС > удостоверить

  • 4 удостоверять

    несов., (вин. п.)
    удостоверя́ть по́дпись — legalizar (refrendar) la firma
    удостоверя́ть чью́-либо ли́чность — identificar a alguien, establecer (determinar) la identidad de alguien
    удостоверя́ть по́длинность — dar fe de la autenticidad( de algo), autentificar vt
    удостоверя́ть положе́ние студе́нта (уча́щегося) — acreditar la condición de estudiante

    БИРС > удостоверять

См. также в других словарях:

  • condición — (Del lat. condicĭo, ōnis). 1. f. Índole, naturaleza o propiedad de las cosas. 2. Natural, carácter o genio de las personas. 3. Estado, situación especial en que se halla alguien o algo. 4. Constitución primitiva y fundamental de un pueblo. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • Condición — (Del lat. conditio, onis, estado, manera de ser < dicere, decir.) ► sustantivo femenino 1 Naturaleza, forma de ser y propiedades físicas de las cosas o de los animales. SINÓNIMO calidad índole naturaleza 2 Modo de ser y de comportarse… …   Enciclopedia Universal

  • condición — s f I. 1 Manera natural o propia de ser algo o alguien: condición del suelo, condición humilde, condición humana 2 Situación o estado en que se halla algo o alguien: condición de miseria, condición de salud, las condiciones de vida de los… …   Español en México

  • condición — (f) (Básico) estado o circunstancias en las que se encuentra alguien Ejemplos: Según el médico su condición es muy grave, está en coma profundo. Millones de personas en el mundo viven en condiciones de pobreza. (f) (Básico) carácter, naturaleza o …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Condición necesaria y suficiente — En lógica, las palabras necesario y suficiente describen la relación que mantienen dos proposiciones o estado de las cosas, si una es condicionante de la otra. Por ejemplo, alguien puede decir: El tomar agua regularmente es necesario para que un… …   Wikipedia Español

  • Condición necesaria y suficiente — En lógica, las palabras necesario y suficiente describen la relación que mantienen dos proposiciones o estado de las cosas, si una es condicionante de la otra. Por ejemplo, alguien puede decir: ● El tomar agua regularmente es necesario para que… …   Enciclopedia Universal

  • negarle a alguien el pan y la sal — Mostrar rechazo hacia una persona. No reconocer sus méritos. . Era costumbre de algunos pueblos de la antigüedad agasajar a los visitantes con un pedazo de pan y unos granos de sal, alimentos básicos para el sustento, como símbolo de paz y de… …   Diccionario de dichos y refranes

  • no caérsele a alguien los anillos — No avergonzarse por hacer un trabajo o llevar a cabo una acción que parecen muy duros o poco adecuados a la condición social de una persona. Los anillos simbolizan poder, riqueza o dignidad, condiciones que no se pierden por hacer algo… …   Diccionario de dichos y refranes

  • poner a alguien hombro a hombro con otro — coloquial Elevarle hasta la condición o categoría de éste …   Enciclopedia Universal

  • Martes con mi viejo profesor — Autor Mitch Albom Género Novela biográfica Idioma Inglés (idioma original) traducido al español Título orig …   Wikipedia Español

  • Espada — (Del lat. spatha, < gr. spathe.) ► sustantivo femenino 1 Arma blanca de hoja larga, recta, aguda y cortante, provista de guarnición y empuñadura: ■ el caballero del cuadro lleva la espada en el cinto. SINÓNIMO acero ► sustantivo masculino… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»