-
1 Albo dies notanda lapillo
День, который следует отметить белым камешком.У древних римлян был обычай отмечать счастливый день белым камешком.Персий, "Сатиры", II, 1 - 2:Húnc, Macríne, diém numerá melióre lapílloQuí tibi lábentís appónet cándidus ánnos.Нынешний день ты отметь, Макрин мой, камешком лучшим,День этот светлый тебе еще один год прибавляет.(Перевод Ф. Петровского)[ К этим стихам древний комментатор дает следующее пояснение: Критяне, утверждая, что жизнь состоит в радости, отмечали радостные дни белым камешком, а печальные черным; а затем, подсчитав камешки, видели, сколько дней в году было радостных, и только эти дни считали действительно прожитыми. - авт. ]Плиний, "Письма", VI, 11: O diem laetum notandum mihi candidissimo lapillo! "О, радостный день, который я должен отметить самым светлым камешком!"Albo dies notanda lapillo, как говорит Гораций [ Здесь ошибочно имеется в виду стихотворение XXXVI из первой книги "Од", где Гораций выражает эту мысль другими словами. Cressa ne careat pulchra dies nota. "Пусть будет отмечен прекрасный этот день белой метой" - счастливые дни отмечались также мелом. - авт. ]; день, который следует отметить белым камнем! - горячо объяснил старый смотритель собравшимся кругом него учителям: - да, нынешний вечер я почитаю лучшим днем моей жизни... (Б. М. Маркевич, Четверть века назад.)Школьный учитель сначала не опознал юного брадобрея, настолько тот изменился за десять лет; но, наконец, убедившись, что это его племянник, он сердечно обнял его и сказал приветливо: - Так это ты, Диего, любезный мой племянник? Итак, ты снова вернулся в родной город? Пришёл взглянуть на своих пенатов, и небо возвращает тебя семье целым и невредимым? О день, трижды и четырежды блаженный! Albo dies notanda lapillo. (Лесаж, Похождение Жиль Блаза из Сантильяны.)Узнав причину моего испуга, он устыдился своих необузданных восторгов и объяснил, что, упоминая о белом камне, подразумевал dies fasti [ присутственные дни (лат.) - авт. ] римлян, albo lapide notati. [ отмеченные белым камешком. - авт. ] (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Albo dies notanda lapillo
-
2 Corvo quoque rarior albo
Даже реже, чем белая ворона, реже белой вороны (ср. русск. "Белая ворона").Ювенал, "Сатиры", VII, 202:Félix ílle tamén corvó quoque rárior álbo. "Однако такой счастливец реже белой вороны".Ювенал, говоря о переменчивости человеческой судьбы, приводит пример Вентидия Басса, который, попав пленником в Рим во время Союзнической войны, из погонщика мулов достиг должности претора при диктаторе Цезаре, а в дальнейшем за успехи в военных действиях против парфян получил триумф.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Corvo quoque rarior albo
-
3 День, который следует отметить белым камешком
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > День, который следует отметить белым камешком
-
4 Отметить день белым камешком
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Отметить день белым камешком
-
5 album
ī n. [ albus ]1) белый цвет, нечто белоеa. ovi CC, PM — яичный белокa. oculi CC — глазной белок, но3) «альбум», белая таблица (покрытая белым гипсом доска, на которой верховный жрец вёл летопись — annales maximi) Ca. praetoris G, Dig — преторский альбум (доска, на которую заносились преторские распоряжения)ad a. sedentes Sen — законоведыse ad a. transferre Q — посвятить себя изучению преторских постановлений4) именной (утверждённый) список, перечень (senatorium T; judicum Su, Sen) -
6 albus
a, um1) белый (матовый, в отличие от candidus) (vinum Pl; color C)utrum a. an ater sit, nescio (ignoro или non curo) погов. Ctl, C, Q etc. = — не знаю, каков он или что мне до негоalbo rete aliena bona oppugnare погов. Pl — захватить чужое добро белой сетью (т. е. незаметно, исподтишка)albis praecurrere equis погов. H — ехать впереди на белых конях (как триумфаторы), т. е. далеко превзойти, опередитьalbis dentibus deridere Pl — зубоскалить, глумитьсяalba avis C — «белая ворона», диковина, редкостьalbum calculum adjicere alicui rei погов. PJ — голосовать за что-либо белым камешком, т. е. одобритьalbis pedibus venire погов. J — прийти как раб ( рабы выводились на продажу голые и с выбеленными ногами)albae gallinae filius погов. J — баловень счастья, счастливчикplumbum album Cs — олово2) одетый в белое H3) седой (barba Pl; capilli Tib)5) бледный ( corpus H); побледневший, поблекший ( urbanis in officiis M); мертвенный, землистый ( pallor H)7) счастливый, благоприятный (genius, stella H)8) разгоняющий тучи, проясняющий ( ventus H)9) ясный, чёткий ( sententia Sen) -
7 ascribo
a-scrībo (ad-scrībo), scrīpsī, scrīptum, ere1) приписывать, письменно добавлять ( salutem plurimam alicui C)2) надписатьtumulo ascripserant, pro libertate eos occubuisse Su — (жители Нурсии) сделали на могиле надпись: «погибли за свободу»3) определять, назначать ( ascriptus poenae dies Ph)a. aliquem alicui coherēdem Su — назначить кого-л. чьим-л. сонаследником4) вписывать, вносить (в список), зачислятьa. in civitatem C — принять в число гражданnomen suum in albo profitentium citharoedorum jussit ascribi Su — (Нерон) велел внести своё имя в список выступающих на конкурсе музыкантов5) причислять, относить (a. aliquem antiquis temporibus T)7) приписывать, относить на (чей-л.) счётhoc incommodum Scipioni ascribendum videtur C — эту беду (неудачу) нужно, по-видимому, отнести на счёт Сципиона -
8 corpus
oris n.1) тело, плоть ( corporis voluptates et dolores C); мясо (ossa subjecta corpori C)c. subducere C — делать худымc. amittere Lcr, C — худетьc. facere Ph и in c. ire Q — полнеть, толстеть2) дородность, упитанность ( abiit corpus O)3) рост ( esse exiguo corpore H)4) цвет кожи ( corpore albo Pl)5) (описательно, обычно не переводится) живое существо, личность, человек, лицо ( vile atque infame corpus L)c. liberum Sl — свободная личностьnostra corpora Sl — nosdelecta virum (= virorum) corpora V — (физически) отборные воины6) туловище O7) труп Cs etc.8) древесина PM9) сущность, ядро (c. orationis Pt)10) (семенные) яички Ph, H = testiculi11) вещество, материя, масса ( aquae Lcr)12) основное вещество, элементquattuor omnia gignentia corpora C — четыре всепорождающие стихии13) остов, корпус, кузов ( navis Cs)14) общественная организация, общинаcoalescere in unius populi c. L — слиться в один национальный организмc. civitatis L — все гражданеtotum c. rei publicae C — государство в целом15) сословие, звание, корпорация, цех (c. fabrorum Dig; militum Just; ejusdem corporis L)16) единое целое, стройная система (universitatis c. C)totum c. Cs — вся система укрепленийrerum naturae c. VP — мироздание, вселенная17) собрание, свод (c. omnis juris Romani L)18) общая сумма, масса ( patrimonii Dig) -
9 dealbo
de-albo, āvī, ātum, āre [ albus ]1) белить, покрывать извёсткой, штукатурить (columnas C; pariĕtem calce Vtr)2) перен. обелять, очищать ( peccata Vlg) -
10 decoloro
dē-colōro, āvī, ātum, āre2) пачкать, марать ( manūs collybo Su)3) (кровью) обагрять ( mare H)4) опалять, покрывать загаром ( aliquem Vlg) -
11 erado
ē-rādo, rāsī, rāsum, ere1) выскоблить, соскоблить (terram rostris Vr; ubique titulos Su); сцарапать, стеретьaliquem albo senatorio e. T — вычеркнуть кого-л. из списка сенаторовerasi (sc. senatores) PJ — исключённые из сенаторского спискаgenas e. Prp — брить щёки2) истреблять, уничтожать ( vestigia alicujus rei Sen); изгладить из памяти (vitae tempora O) -
12 exalbo
ex-albo, āvī, —, āreделать белым, белить ( aliquid Tert) -
13 inalbo
in-albo, —, —, āre1) делать светлым, прояснять ( nocturnas tenebras Ap)2) белеть, светать ( dies inalbabat Enn — v. l.) -
14 incanesco
in-cānēsco, cānuī, —, ere1) становиться белесоватым, белеть (albo flore V; gelu VF)2) покрываться сединами, седеть Sil, Vlg -
15 polio
I īvī, ītum, īre1) делать гладким, шлифовать, полировать ( marmora PM)перен. придавать лоск, отделывать ( orationem C)2) штукатурить, белить ( columnas albo L)II polio, ōnis m.валяльщик, сукновал Dig -
16 sparsus
1. a, umpart. pf. к spargo2. adj.1) рассыпанный, разбросанный, рассеянный ( gens sparsa per orbem V); растрёпанный, разметавшийся ( capilli O)2)а) пёстрый ( color columbarum Ap); испещрённый ( anguis maculis sparsus L)б) веснушчатый ( ōs L)3) забрызганный, залитый ( cruore sparsae manūs V) -
17 Даже реже, чем белая ворона
= Реже белой вороныЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Даже реже, чем белая ворона
-
18 albus
белый (1. 70 § 12. D. 32);album (subst.) белая доска, на которой писались а) распоряжения претора (1. 7 pr. 1. 9. D. 2, 1. 1. 1 § 1. D. 2, 13. Gai. IV. 46), b) имена декурионов в муниципальных городах (tit. 50, 3);
album curiae (1. 46. C. 10, 31);
albi proscriptio, внесение в этот список (1. 10 D. 50, 2);
albo eximi, быть исключенным из списка (1. 3 C. 10, 31).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > albus
-
19 eximere
1) вынимать: uniones ornamento exim. (1. 6 § 1 D. 34, 2);exemtilis, отъемный (1. 25 § 11. eod.; 1. 7 § 10 D. 41, 1);
lapis terra exemtus (1. 8 eod.);
cretam exim. de agro;
2) отводить: exim. ancillam prostitutam, = abducere s. 3. (1. 7 D. 40, 8); исключать: speciem eximi de genere placuit (1. 10 pr. D. 40, 4. 1. 32 § 9 D. 33, 2. 1. 2. D. 48, 1);exemtio cretae (1. 16 pr. D. 19, 5; 1. 5. 6 § 1 D. 8, 3).
eximi ab albo (1. 3 C. 10, 31); отнимать, взять назад: actio exemta (1. 1 § 1. 1. 26 § 4. 5 D. 4, 6);
eximunt (1. 26 § 7 eod.); (1. 48 pr. D. 17, 1. 1. 2 § 25 D. 43, 8);
eximi origini (1. 22 § 5 D. 50, 1); избавлять, освобождать: filium tutela exim. (1. 15 § 17 D. 27, 1);
eximi infamia (1. 1 § 10 D. 3, 1), periculo (1. 43 pr. D. 26, 7), poena (1. 22 § 4 D. 48, 10);
3) заставлять кого не явиться в суд: ne quis eum, qui in ius vocatur, vi eximat (tit. D. 2, 7. 1. 4 pr. cit. 1. 5 § 3 eod.); (1. 5 § 2 eod.);ab onere (1. 5 pr. D. 50, 6. 1. 17 § 7 D. 47, 10. 1. 22 pr. D. 44, 1. 1. 19 D. 45, 2. 1. 71 D. 46, 1. 1. 11 § 2 D. 48, 2. 1. 12 D. 48, 16. 1. 29 § 4 D. 48, 5).
iusta causa exemtionis (1. 4 § 2 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > eximere
-
20 interdicere
1) запрещать;interdictum (subst.) interdictio, запрещение, iuris civilis interdictum (1. 20 C. 5, 16. 1. 1 § 3 D. 3, 6. 1. 1 § 13 D. 1, 12. 1. 8 D. 3, 1. 1. 9 pr. § 4. 10 D. 48, 19. 1. 3 § 1 D. 50, 2);
testimonii officio (1. 14 D. 22, 5);
interdictio certae rei (1. 45 D. 47, 10);
matrimonii (1. 9 pr. D. 23, 3. 1. 1 pr. D. 27, 10. 1. 10 pr eod. 1. 18 pr. D. 28, 1. 1. 5 § 1 D. 29, 2 1. 1 § 9 D. 37, 11. 1. 6 D. 45, 1. 1. 3 D. 46, 2. 1. 40 D. 50, 17);
interdictio bonorum (Gai. I. 53);
interdicta loca (1. 4 D. 48, 19);
interdictio certorum locorum (1. 5 D. 48, 22. 1. 8 § 3 D. 28, 1. 1. 7 pr. § 10-16 D. 48, 22), ordine, honore (1. 7 § 20. 22. eod.), aqua et igni, изгнать кого из отечества (1. 18 D. 1, 5. 1. 59 § 4 D. 28, 5. 1. 1 § 2 D. 32. 1. 4 § 11 D. 38, 10. 1. 10 § 2 D. 48, 6. 1. 33 D. 48, 10. 1. 17 D. 50, 7);
2) особ. предварительное распоряжение претора - приказание претора, дозволяющее или запрещающее что-нб. известному лицу (tit. J. 4, 15. D. 43, 1-33. C. 8, 1-9. Gai. IV. 138. 1. 2 § 1. 3 D. 43, 1);aquae et ignis interdictio (1. 5 pr. D. 4, 5. 1. 29 § 5 D. 28, 2. 1. 13 D. 37, 1. 1. 2 D. 48, l. - exilium h. e. aq. et ign. inierdictio. 1. 2 § 1 D. 48, 19. 1. 1 C. 5, 17).
interd. simplicia - duplicia (см.);
3) на основании петорского эдикта предъявлять иск = interdicto uti, experiri (1. 3 § 11 D. 10, 4. 1. 3 § 6 D. 43, 5. 1. 6 D. 43, 8. 1. 1 § 2 D. 43, 11. 1. 1 § 22 D. 43, 20. 1. 7 § 1 D. 43, 24. 1. 8 § 2 D. 43, 26);interd., quae in albo proposita habet Praetor (1. 1 C. 8, 1); (1. un. pr. D. 43, 14. 1. 1 § 29 D. 43, 20. 1. un. pr. D. 43, 22. 1. 2 D. 43, 23. l. 1 D. 43, 7).
interd. cum aliquo, adversus, in aliq. (1. 1 § 13 D. 43. 16. 1. 3 § 6 D. 43, 17. 1. 5 § 10 D. 43, 24. 1. 5 D. 43, 30).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > interdicere
См. также в других словарях:
albo — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne lub równorzędne części zdań, zapowiada ich wzajemną wymienność lub wykluczanie, wyłączanie się; wyraz wskazujący na alternatywę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słuchał radia albo… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Albo — ist der Name folgender Personen: Albo von Passau (auch Albono; † 1177), von 1165 bis 1169 Bischof von Passau Josef Albo (* um 1380, † um 1444), jüdischer Religionsphilosoph in Spanien Siehe auch: Edfu, Stadt in Oberägypten (koptisch Atbo) … Deutsch Wikipedia
albo — albo, ba (Del lat. albus). 1. adj. blanco. U. m. en leng. poét.) 2. f. amanecer2. 3. Primera luz del día antes de salir el Sol. 4. Último de los cuartos en que para los centinelas se dividía la noche. 5. Vestidura o túnica de lienzo blanco que… … Diccionario de la lengua española
albo — s.m. [dal lat. album, neutro sost. dell agg. albus bianco ]. 1. [tavola per l affissione di avvisi al pubblico] ▶◀ bacheca, quadro, tabella. 2. (giur.) [pubblico registro nel quale sono iscritti gli abilitati a una professione: a. dei… … Enciclopedia Italiana
Albo [1] — Albo, 1) Gerichtsbezirk des schwedischen Läns Christianstad, darin Andrarum, das älteste (seit 1637) u. größte Alaunwerk SGothlands; 2) Voigtei u. Gerichtsbezirk im schwedischen Län Kronoberg … Pierer's Universal-Lexikon
Albo [2] — Albo, Jos., jüdischer Gelehrter, st. 1430 zu Soria in Castilien; schr.: Ikkarim, von den 3 Grundwahrheiten des Judenthums, deutsch von Schlesinger, Frkf. 1838–41 … Pierer's Universal-Lexikon
Albo — Albo, gelehrter Jude aus Soria in Spanien, wohnte der Disputation von Tortosa (Febr. 1413 bis Mai 1414) bei, welche der Proselyt Hieronymus a sancta Fide, früher Rabbi, durch den Gegenpapst Benedict XIII. veranstaltet hatte. A. gab später ein… … Herders Conversations-Lexikon
ALBO — praenomine Ioseph. Rabbinus, composuit librum Hikarim, ann. 185. Millenarii VI. iuxta supputationem Rabbi Ganz. Chronol. Rabbinorum sub Templo II … Hofmann J. Lexicon universale
albo — albo, ba adjetivo literal blanco, cándido. ≠ negro. * * * Sinónimos: ■ blanco, albino, claro … Diccionario de sinónimos y antónimos
albo — albo, ba adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado, literario. Blanco: cabellos albos, alba vestidura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
albo — 1. «spójnik wyrażający możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań równorzędnych lub części zdań» Czytał książkę albo słuchał radia. Kup róże albo goździki. Wraca do domu albo późno w nocy, albo nad ranem. Usłyszy albo i nie usłyszy.… … Słownik języka polskiego