Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

белый

  • 1 белый

    albus, a, um

    Latin-Russian dictionary > белый

  • 2 leuco-

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > leuco-

  • 3 albus

    белый (1. 70 § 12. D. 32);

    album (subst.) белая доска, на которой писались а) распоряжения претора (1. 7 pr. 1. 9. D. 2, 1. 1. 1 § 1. D. 2, 13. Gai. IV. 46), b) имена декурионов в муниципальных городах (tit. 50, 3);

    album curiae (1. 46. C. 10, 31);

    albi proscriptio, внесение в этот список (1. 10 D. 50, 2);

    albo eximi, быть исключенным из списка (1. 3 C. 10, 31).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > albus

  • 4 candidus

    a, um [ candeo ]
    1) ослепительно белый, белоснежный (lilia V; vestis L; toga C etc.)
    2) седой, серебристый (barba V; caput Pl)
    3) ослепительно-красивый, блистающий красотой (Dido V; puer H)
    4) ясный, яркий, сияющий, лучезарный (lux Pl; stella Pl, H; sol Ctl, O)
    5) одобрительный, соглашающийся, благоприятный (см. calculus 4.)
    candida sententia O — оправдательный приговор, благоприятное решение
    6) радостный, счастливый, безоблачный, безмятежный (nox Prp; hora O; fatum Tib, O; convivia Prp; concordia M)
    7) чистый, ясный, звучный ( vox PM)
    8) ясный, понятный (genus dicendi C, Q)
    9) искренний, чистосердечный, честный (judex, anima H)

    Латинско-русский словарь > candidus

  • 5 lacteus

    a, um [ lac ]
    umor l. Lcr, Oмолоко
    3) белый как молоко, молочно-белый (cervix, collum V)
    circulus (orbis) l. C, PM или via (plăga) lactea O, SenМлечный путь
    4) сосущий грудь, молочный ( porcus M)
    5) сладостный, ласкающий (lactea ubertas Livii Q)

    Латинско-русский словарь > lacteus

  • 6 niveus

    a, um [ nix ]
    1) снежный, снеговой, из снега (aqua M; agger V); покрытый снегом, в снегу ( mons Ctl)
    2) белоснежный, белый как снег (lac V; color H)
    4) светлый, яркий, ослепительно белый ( flumen SenT)

    Латинско-русский словарь > niveus

  • 7 Kyphosus sectatrix

    2. RUS белый кифоз m, белая рулевая рыба f белый чаб m
    4. DEU Pilotbarsch m
    5. FRA poisson-pilote m, kyphose m des Bermudes

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Kyphosus sectatrix

  • 8 Lithognathus lithognathus

    2. RUS белый землерой m, белый морской лещ m
    3. ENG pig-nosed grunter, whitefish, white steenbras
    4. DEU
    5. FRA marbré m du Cap

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Lithognathus lithognathus

  • 9 Tetrapturus albidus

    2. RUS атлантический белый копьеносец m, атлантический белый марлин m
    5. FRA makaire m blanc de l’Atlantique

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Tetrapturus albidus

  • 10 Mustela eversmanni

    2. RUS степной [светлый, белый] хорёк m, степной [светлый, белый] хорь m
    3. ENG Russian [steppe, Turkestan, Eversmann's] polecat
    4. DEU Steppeniltis m
    5. FRA putois m des steppes

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Mustela eversmanni

  • 11 Sotalia borneensis

    2. RUS калимантанский [белый борнеоский, белый зондский, зондский] дельфин m, борнеоская [зондская] соталия f
    3. ENG Bornean [Borneo] white dolphin
    4. DEU
    5. FRA

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Sotalia borneensis

  • 12 Ursus maritimus

    2. RUS белый [полярный, северный, морской] медведь m, белый полярный медведь m, ошкуй m
    3. ENG polar [white] bear
    4. DEU Eisbär m, Polarbär m
    5. FRA ours m blanc (polaire), ours m maritime [polaire]

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Ursus maritimus

  • 13 ACCIDENS

    accident - акциденция, случайность; то, что (в отличие от субстанции) не является самим собой, но является неотъемлемой частью некоего субъекта, как например цифра или форма. В логике: случайный признак предмета это качество, понимаемое как нисходящее на субъект, или случающееся с ним таким образом, что оно вовсе не составляет его сущности и не проистекает из нее. Следовательно, в целом ее можно определить как то, что присутствует или отсутствует без утраты со стороны субъекта; например, белый цвет или ученость находятся в отношении случайности к человеку. С точки зрения псевдо-Гроссетеста ее бытие таково, что оно является неотъемлемой частью чего-то другого. Аристотель описывает случайность (Top. 1, 5, 102b 4-14) как то, что "не является определением, свойством, родом, до тех пор, пока она не принадлежит вещи, или как то, что может принадлежать или не принадлежать одной и той же вещи, как например, сидячая поза". Сравн. PRAEDICABILIS, SUBSTANTIA, PER SE.

    Латинские философские термины > ACCIDENS

  • 14 DIFFERENTIA PROPRIA

    proper differens - собственно различие; то что делает случайное определение неотъемлемым для вещи, как например, ворона отличается от лебедя тем, что она черная, а лебедь белый.

    Латинские философские термины > DIFFERENTIA PROPRIA

  • 15 DIVISIO

    division, resolution - разделение, разрешение; распределение видов по родам путем противопоставления различий, так, одни животные являются разумными, другие - неразумными. Боэций выделял два вида разделений - субстанциальные и случайные, каждый из которых имеет три подразделения: субстанциальные предполагают 1) разделение родов по видам (так цвет может делиться на черный, белый и промежуточный тона), 2) разделение на различные значения, (так, собака - это лающее, четырехногое животное, небесное созвездие и морское животное), 3) разделение целого на составляющие его части (так, дом состоит из фундамента, стен и крыши); случайные деления предполагают: 1) случайность в субъекте (так, благо делится на две части - телесное и умственное), 2) разделение субъекта на случайности (так, тела бывают черными, белыми и промежуточных тонов), 3) деление случайностей на случайности (так, жидкости бывают белыми, черными или промежуточных тонов, или белые вещи бывают тяжелыми, легкими и средними). В субстанциальном разделении деление родов по видам отличается от деления целого на части, потому что название рода относится к каждому виду (человек и лошадь одинаково являются животными), а вот название целого не относится к каждой из составляющих его частей (стены и фундамент не являются домом). Все отрицательные суждения являются основанием для разделения, в то время как утвердительные суждения - основанием для соединения. Сравн. DISTINCTIO.

    Латинские философские термины > DIVISIO

  • 16 EFFECTUS

    effect - действие, результат; то что следует из действующей причины; нечто может быть результатом чего-то другого или по существу, или случайно: нечто является существенным результатом, если это нечто создано как логическое завершение чего-то, так дом является существенным результатом работы строителя; нечто является случайным результатом, когда оно связано с тем, что является существенным результатом, так, когда говорят, что архитектура дома также является результатом работы строителя. В свою очередь случайные результаты также бывают двух видов: те, что ограничивают действия причины, хотя они относятся к намерениям действующего лица, так, находка ящика сокровищ, хотя и является в этом случае результатом случайной причины, но может быть и результатом существенной причины; другой случайный результат есть тот, по которому ни одно действие то, что действует, не ограничено, но т.к. он ведет к результату, он может быть назван случайным результатом, так, белый цвет дома может быть случайным результатом работы строителя. Результаты соответствуют своим причинам; каждый результат соотносим с принципом или причиной, от которой он исходит. Сравн. EMINENTER, FORMALITER, (для унивокальной и эквивокальной причин), CAUSA, AFFECTUS.

    Латинские философские термины > EFFECTUS

  • 17 albens

    1. albēns, entis
    part. praes. к albeo
    2. adj.
    белый (equus PJ, QC); белеющий(ся) ( ossa T); бледнеющий ( membra T); рассветающий

    Латинско-русский словарь > albens

  • 18 albiceris

    albicēris, e [ albus + cera ]
    изжелта-белый (ficus, oliva Cato)

    Латинско-русский словарь > albiceris

  • 19 albidus

    a, um [ albus ]
    белый, беловатый (spuma O; color PJ)

    Латинско-русский словарь > albidus

  • 20 albuelis

    albuēlis, is f.

    Латинско-русский словарь > albuelis

См. также в других словарях:

  • Белый — Белый: Белый цвет. Белый гриб (лат. Boletus edulis) или Боровик  съедобный гриб 1 ой категории из рода Боровик. Белый  исторический термин для обозначения представителей контрреволюционного движения. Белый  географически запад …   Википедия

  • белый — Белоснежный, светлый, седой. Белее снега. См. чистый.. профессор белой и черной магии, сделать белее снега, сказка о белом бычке, сказка про белого бычка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, о цвете, масти, краске: бесцветный, противный черному. | В сравнительном смысле, светлый, бледный. Белое вино, белое пиво, мед, сливы; белое лицо, белый хлеб, называются так для отличия от красного (вина, меда), черного (пива, слив, хлеба) …   Толковый словарь Даля

  • БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, о цвете, масти, краске: бесцветный, противный черному. | В сравнительном смысле, светлый, бледный. Белое вино, белое пиво, мед, сливы; белое лицо, белый хлеб, называются так для отличия от красного (вина, меда), черного (пива, слив, хлеба) …   Толковый словарь Даля

  • БЕЛЫЙ —         Андрей (БУГАЕВ Борис Николаевич) (1880 1934) поэт и прозаик, лит. критик, теоретик рус. символизма, религ. философ. В 1903 окончил естеств. отделение физико мат. ф та Моск. ун та, с 1904 посещал лекции на филол. ф те (до 1906). На… …   Энциклопедия культурологии

  • БЕЛЫЙ —     БЕЛЫЙ Андрей (настоящее имя Борис Николаевич Бугаев) [14 (26) октября 1880, Москва 8 января 1934, там же] русский поэт, писатель и философ. Автор многочисленных работ по философии, среди которых “Эмблематика смысла” (в книге “Символизм”,… …   Философская энциклопедия

  • Белый — Андрей (14/X 1880–) (Борис Николаевич Бугаев) современный писатель. Отец его, Николай Васильевич Бугаев выдающийся ученый, профессор математики Московского университета. В 1891 Б. поступает в частную гимназию Поливанова, где в последних классах… …   Литературная энциклопедия

  • Белый орёл — Белый орёл  словосочетание, может иметь такие значения: Белый орёл (польск. Orzeł biały)  герб Польши (1295 г.)[1][2] Орден Белого орла (польск. Order Orła Białego)  высшая награда Польши (1325 г.) Белый орёл (фильм …   Википедия

  • БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, белая, белое; бел, бела, бело. 1. Цвета снега или мела; ант. черный. Белая береза. 2. Светлый. Белое вино. Белый хлеб. 3. Контрреволюционный, белогвардейский (употр. со времен Великой французской революции, когда обозначало сторонника… …   Толковый словарь Ушакова

  • Белый-Ю — Характеристика Длина 76 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье 5 км по правому берегу прот. Белый Шар …   Википедия

  • БЕЛЫЙ —     Белый цвет в целом означает положительные перемены в жизни. Белый виноград – символ невинности, непорочности, а белое вино предполагает развлечения, разгульную жизнь. Белый хлеб – достаток и прибыль. Белая рубашка – к радостным вестям,… …   Сонник Мельникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»