-
1 alarme
-
2 alarme falso
fausse alarme. -
3 tocar o alarme
sonner l’alarme. -
4 sinal
si.nal[sin‘aw] sm 1 signe, marque, indice, trace, vestige. 2 fig symptôme, trait. 3 Mat signe. Pl: sinais. avançar o sinal brûler le feu. sinal-da-cruz signe de la croix: fazer o sinal-da-cruz / faire le signe de la croix. sinal na pele tâche, grain de beauté. sinal sonoro signal sonore.* * *[si`naw]Substantivo masculino(plural: - ais)(símbolo, marca) signe masculin(indicação) signal masculin(dinheiro) acompte masculin(de trânsito) panneau masculindar sinal de si reprendre connaissance(dar notícias) donner signe de vieem sinal de en signe denem sinal aucune nouvellesinal de alarme signal d'alarme dar sinal de ocupado sonner occupé* * *nome masculinoisso é um sinal dos temposc'est un signe des tempsnão dar sinais de vidane pas donner signe de vie(na pele) grain de beauté; tache f.sinal de nascençatache de naissancesinal de chamadasignal d'appelsinal de ocupadotonalité occupéesinal de alarmesignal d'alarmesinal luminososignal lumineuxfazer sinal a alguémfaire un signe à quelqu'unRELIGIÃO fazer o sinal da cruzfaire le signe de croixdar um sinalverser un acompte(automóvel) dar sinalmettre le clignotant -
5 alerta
a.ler.ta[al‘ɛrtə] sm alarme, cri. • adj alerte. · adv alerta • interj debout!, garde à vous! dar alerta donner l’alarme. ficar alerta être attentif.* * *[a`lɛxta]Advérbio sur ses gardesSubstantivo masculino alerte féminin* * *nome masculinodar o alertadonner l'alerteadjectivo1 alerteestar alertaêtre alertevifinterjeiçãoalerta!alerte!alerte aérienneen cas d'alerte -
6 disparar
dis.pa.rar[dispar‘ar] vt 1 tirer, décharger (une arme à feu). 2 lancer, jeter.* * *[dʒiʃpa`ra(x)]Verbo transitivo tirerVerbo intransitivo (arma) tirer(máquina fotográfica) déclencher* * *verbodisparar o canhãotirer le canondisparar uma espingardatirer des coups de fusilo alarme disparoule signal d'alarme s'est déclenché -
7 grito
gri.to* * *[`gritu]Substantivo masculino cri masculin* * *nome masculinoaos gritosen criantdar um gritopousser un crigrito de alarmecri d'alarmecoloquial foi de gritos!c'était super!le dernier cri -
8 rebate
re.ba.te[r̄eb´ati] sm 1 attaque imprévue. 2 surprise. 3 alarme.* * *nome masculinoalerte f.remordsfausse alertesonner le tocsin -
9 soar
so.ar[so‘ar] vi+vt sonner, rendre un son, prendre un certain son. esta palavra soa bem ao ouvido / ce mot sonne bien à l’oreille. fazer soar bem alto proclamer, vanter. soaram dez horas dix heures ont sonné. soar bem plaire, convenir.* * *[`swa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo sonnersoar bem/mal sonner juste/faux* * *verbosoar a ocosonner creuxsoar o alarmesonner l'alarmeisso soa bemcela sonne bien; cela sonne justeisso soa malcela sonne mala notícia soou por toda a cidadela nouvelle a été répandu par toute la villeas palavras soam a falsoles paroles sonnent fauxessa história soa malcette histoire me déplaîtsoou a hora dele moment est venu pour; c'est le moment de -
10 campainha
cam.pa.i.nha[kãpa‘iñə] sf sonnette, clochette, sonnerie.* * *[kãmpa`iɲa]Substantivo feminino (de porta, alarme) sonnette féminin(sino pequeno) clochette féminin* * *nome femininotocar à campainhasonner -
11 sirene
si.re.ne[sir‘eni] sf sirène. Var: sirena.* * *[si`rɛni]* * *nome femininosirène -
12 sobressaltado
-
13 sobressalto
so.bres.sal.to[sobres‘awtu] sm 1 sursaut, haut-le-corps. 2 fig alarmé. de sobressalto en sursaut.* * *[sobre`sawtu](inquietação) inquiétude féminin* * *nome masculino( susto) sursautem sobressaltoen sursaut -
14 dar alerta
donner l’alarme.
См. также в других словарях:
alarme — [ alarm ] n. f. • XIVe; it. all arme « aux armes ! » 1 ♦ Signal pour appeler aux armes, annoncer l approche de l ennemi. ⇒ 1. alerte. Le guetteur a donné l alarme. Sonner l alarme. ♢ Signal avertissant d un danger. Pousser un cri d alarme. Sirène … Encyclopédie Universelle
Alarme — anti incendie Une alarme est un signal avertissant d un danger. À ce titre, l alarme est une information émise afin de provoquer une réaction. L alarme nécessite une connaissance préalable du danger. En effet, il n est pas d alarme tant que le… … Wikipédia en Français
alarme — ALARME. s. fém. Cri, signal pour faire courir aux armes. Chaude alarme. Fausse alarme. Sonner l alarme. Donner l alarme. f♛/b] Il se dit aussi d Une émotion causée dans un camp, dans une place de guerre, à l approche ou sur le bruit de l approche … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
alarme — Alarme. s. f. Cri ou autre signal pour faire courir aux armes. Chaude alarme. fausse alarme. sonner l alarme. donner l alarme. Il se dit aussi, d Une emotion causée par les ennemis. L alarme est au quartier, au camp. les ennemis nous donnent des… … Dictionnaire de l'Académie française
alarmé — alarmé, ée (a lar mé, mée) part. passé. Tout le pays est alarmé de ces préparatifs de guerre. Alarmés sur leur situation. Alarmé par un bruit subit. Alarmé de tout ce qu il entendait. Je suis tout alarmé de la maladie de mon père. • Je pensais… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
alarme — Alarme, C est un mot militaire pour exciter un camp, une ville, une troupe à courir aux armes et s armer pour resister à l ennemy survenant, ou à un soudain danger. Il est imité du Latin Ad arma, mais le Latin est en pluriel, et le François en… … Thresor de la langue françoyse
alarme — s. m. 1. Sobressalto e gritaria das pessoas que se reúnem e que convocam outras a juntar se lhes, para entre todas rechaçarem um perigo. 2. Rebate, sinal para avisar de perigo. 3. Boato assustador. 4. Grito para chamar às armas. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
alarme — (a lar m ) s. f. 1° Cri, signal pour faire courir aux armes. Au premier cri d alarme. Sonner l alarme. L alarme fut donnée par des feux. • Il entend déjà le beffroi des villes et crier à l alarme, LA BRUY. 10. • J écoute, je distingue les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ALARME — s. f. Cri, signal pour faire courir aux armes. Chaude alarme. Fausse alarme. Sonner l alarme. Canon d alarme. Cloche d alarme. Il se dit aussi d Une émotion causée dans un camp, dans une place de guerre, à l approche ou sur le bruit de l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ALARME — n. f. Signal pour faire courir aux armes ou pour appeler au secours. Chaude alarme. Fausse alarme. Sonner l’alarme. Canon d’alarme. Cloche d’alarme. Il se dit d’une émotion causée dans un camp, dans une place de guerre, à l’approche ou sur le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
alarme — ● n. f. ►DEBUG Signal visuel ou sonore indiquant qu une erreur s est produite, que le système est devenu instable, qu il est déjà trop tard pour sauver le monde. Le terme d alarme est aussi utilisé dans les agendas ou les calendriers… … Dictionnaire d'informatique francophone