-
1 akceptować
( przyjmować) to accept; ( aprobować) to approve of* * *ipf.1. (= aprobować) accept, approve (coś, kogoś of sth, sb); (niemoralne zachowanie, przemoc) condone; nie akceptować czyjegoś zachowania not condone l. approve of sb's behavior.2. (= zatwierdzać) approve, accept; akceptować budżet, plan approve a budget, plan; akceptować zmiany accept changes; (= przyjmować) accept, agree ( coś to sth); akceptować warunki kapitulacji agree to l. accept the terms l. conditions of surrender; akceptować weksel ekon. accept a bill of exchange.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akceptować
-
2 akceptować akcept·ować
-
3 akcept|ować
impf vt książk. 1. (zatwierdzać) to accept, to approve [dokument, działanie, kandydaturę]; (godzić się) to accept [sytuację, decyzję]; (zgadzać się) to accept, to agree to [plan, pomysł]- akceptujemy pana warunki we agree to a. accept your conditions ⇒ zaakceptować2. (okazywać przychylność) to accept, to approve of [osobę]- akceptować samego siebie to accept oneself- nie akceptowała swoich opiekunów she didn’t accept her guardians- dziecko musi czuć, że jest akceptowane a child needs to feel accepted- zachowania społecznie akceptowane socially accepted forms of behaviour ⇒ zaakceptować3. Handl. to accept- akceptować karty kredytowe to accept credit cards- akceptować weksel to accept a bill (of exchange) a. draftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akcept|ować
-
4 zaakcept|ować
pf vt książk. 1. (zatwierdzić) to accept, to approve [dokument, działanie]; (zgodzić się) to accept [sytuację, decyzję]- zaakceptować czyjąś kandydaturę to accept sb as a candidate- zachowanie/argument nie do zaakceptowania unacceptable behaviour/an unacceptable argument ⇒ akceptować2. (okazać przychylność) to accept [osobę]- zaakceptować samego siebie to accept oneself- dziecko musi czuć się zaakceptowane a child needs to feel accepted ⇒ akceptować3. Handl. to accept- zaakceptować weksel to accept a bill (of exchange) a. draft ⇒ akceptowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaakcept|ować
-
5 zaakceptować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaakceptować
-
6 uznawać
impf ⇒ uznać* * *uznawać coś za zaszczyt — to deem sth as an honour (BRIT) lub honor (US)
* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= akceptować) recognize, acknowledge, accept; (rząd, osiągnięcie) recognize; ( błąd) admit; uznać dziecko prawn. father a child.2. (= poczytywać) regard (kogoś za kogoś/coś sb as sb/sth); uznawać kogoś za kłamcę regard sb as a liar; uznawać coś za konieczne deem sth necessary; uznawać coś za wiarygodne give credit to sth; uznawać coś za zaszczyt deem sth an honor; uznawać kogoś za niepoczytalnego prawn. stultify; uznawać za akt bezprawny prawn. illegalize.ipf.1. feel, think of o.s. as; uznawać się winnym admit l. confess one's guilt.2. (= poczytywać się za) consider o.s.; uznać się za przywódcę consider o.s. (to be) the leader; uznać się za pokonanego admit one's defeat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uznawać
-
7 akceptując|y
Ⅰ pa akceptować Ⅱ adj. [spojrzenie] approving; [gest] of approvalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akceptując|y
-
8 bezkrytycznie
adv. [akceptować, uznawać] uncritically, unquestioningly- wielbić kogoś bezkrytycznie to worship sb uncritically- bezkrytycznie wierzył we wszystko, co mu mówiła matka he unquestioningly believed everything his mother told him- bezkrytycznie stosował się do zaleceń mody he slavishly followed the dictates of fashion- nie przyjmuj wszystkiego bezkrytycznie don’t take everything at face valueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezkrytycznie
-
9 g|odzić1
impf Ⅰ vt 1. (jednać) to reconcile (kogoś z kimś sb with sb)- godzić zwaśnione strony to reconcile the feuding parties ⇒ pogodzić2. (łączyć) to combine (coś z czymś sth with sth)- godzić pracę z wychowywaniem dzieci to combine a career with bringing up children- godzić sprzeczne elementy w jedną całość to combine conflicting elements together a. into a single whole- jak ty godzisz te dwie role? how do you reconcile those two roles? ⇒ pogodzić3. przest. (zatrudniać) to hire- godzić kogoś do robienia czegoś to hire sb to do sth- godzić kogoś na gosposię to hire sb as a housekeeper ⇒ zgodzićⅡ godzić się 1. (jednać się) to be reconciled, to make up (z kimś with sb)- oni zawsze od razu się godzą they always make up right away ⇒ pogodzić się2. (łączyć się) to be combined (z czymś with sth)- to się nie godzi z powagą chwili it doesn’t befit the solemnity of the moment3. (przyzwalać) to agree (na coś to sth)- godzić się z czyimś postępowaniem to go along with sb’s behaviour- nie można godzić się, żeby za nas decydowali we can’t allow them to decide for us- nie gódź się na to! don’t agree to it! ⇒ zgodzić się4. (akceptować) to reconcile oneself, to be resigned (z czymś to sth)- godzić się z myślą, że… to reconcile oneself to the thought that…- godzić się z losem to resign oneself to one’s fate ⇒ pogodzić się5. przest. (zatrudniać się) to take a job- godzić się do sprzątania to take a cleaning job- godzić się na pokojówkę to take a job as a maid ⇒ zgodzić sięⅢ godzi się v imp. przest., książk. to befit książk.- nie godzi się tak traktować ludzi it ill befits you to treat people this way- czy godzi się tak postępować? is it right a. fitting to act like this?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|odzić1
-
10 innoś|ć
f sgt otherness, distinctness- akceptować czyjąś inność to accept sb’s individuality a. that sb is differentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > innoś|ć
-
11 od|ebrać
pf — od|bierać1 impf (odbiorę — odbieram) vt 1. (odzyskać własność) to take [sth] back, to take back [pieniądze, własność]- muszę odebrać od niej moją książkę I must take my book back from her- odebraliśmy tereny zagarnięte przez najeźdźców we took back a. retook the territories occupied by invaders2. (zabrać z przechowania, z naprawy) to collect [bagaż, pranie, płaszcz]; to reclaim [depozyt]; (zabrać to, co zostawione, zapomniane) to pick [sth] up, to pick up- odebrać zegarek od zegarmistrza to collect a watch from the watchmaker’s3. (zabrać skądś osobę) to collect, to pick [sb] up, to pick up- jadę odebrać dziecko ze szkoły/mamę z dworca I’m going to collect the child from school/my mother at the station- dziś odbieramy babcię ze szpitala today we’re bringing grandma back home from hospital4. (przyjąć) to collect, to pick [sth] up, to pick up [przesyłkę, pocztę, należność]; to receive, to pick [sth] up, to pick up [nagrodę, medal, puchar]- pieniądze proszę odebrać w okienku numer dwa you can collect a. pick up your money at counter number two5. (wziąć) to take- odbierz od gościa płaszcz i powieś na wieszaku take the guest’s coat and hang it up6. (pozbawić własności) to take (away) [broń, dobytek, tytuł]; (przejąć jako nielegalne) to seize, to confiscate [towar, kontrabandę, narkotyki]- pasażerom odebrano wszelkie ostre narzędzia any sharp objects have been taken away from the passengers7. (uniemożliwić, pozbawić) to deprive [sb] of [nadzieję, ochotę, prawo, siłę, pozycję]; to divest [sb] of [władzę, prawa, własność]; to snatch [przywództwo, zwycięstwo]- sąd odebrał jej dziecko the court deprived her of custody of the child- nic nie jest w stanie odebrać mu pewności siebie nothing can deflate his self-confidence- rozpacz/złość odebrała mu mowę he was choked with despair/anger- odebrał sobie życie he took his own life- przewodniczący odebrał mówcy głos the chair forbade the speaker to continue- po wylewie odebrało mu władzę w nogach after a stroke he lost the use of his legs8. (otrzymać) to receive [wykształcenie, hołdy, defiladę, gratulacje]- odebrał staranne wychowanie he had a good upbringing- bokser odebrał parę groźnych ciosów the boxer received a. took some nasty blows9 (drogą radiową, satelitarną, przewodową) to pick [sth] up, to pick up, to receive [sygnał, program, kanał]- nasze radio nie odbiera BBC our radio doesn’t receive the BBC- odebrać telefon to answer a. get the telephone- odebrałem kilka telefonów z pogróżkami I’ve had a. received a few threatening phone calls10 Budow. (akceptować) to approve [budowę, remont, mieszkanie] 11 (zrozumieć, zinterpretować) to construe [wypowiedź, gest, zachowanie]; to interpret [film, przedstawienie]- przemówienie odebrano jako zapowiedź politycznych zmian the speech was construed as heralding political changes- neutralny gest niewłaściwie odebrano jako wrogi sygnał a neutral gesture was misconstrued as a hostile signal12 Sport (w tenisie) to return [piłkę, zagrywkę] 13 Med. to deliver [dziecko, cielaka]- odebrać poród to assist in the birthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ebrać
-
12 ta|ki
(taka, takie, tacy) pron. 1. (z rzeczownikiem lub zamiast rzeczownika) such- taki samochód/takie zwierzę such a car/an animal- taka pogoda such weather- tacy osobnicy such individuals- nigdy o czymś takim nie słyszałem I’ve never heard of such a thing- dziewczyna taka, jak ty a girl like you- takie wartości jak prawda i miłość such values as truth and love- on nie jest taki, jak myślisz he’s not the kind of person you take him for a. you think he is- z ciebie taki sam znawca jak ze mnie iron. you’re no more of an expert than I am- naucz się akceptować świat takim, jaki on jest you must learn to accept the world as it is- sytuacja jest taka, że nikt nie może być pewnym jutra the situation is such that no one can be certain of tomorrow- jest taki mróz, że nie chce się wychodzić z domu it’s so cold that one doesn’t even want to go out- taki jak such as- duże miasta, takie jak (na przykład) Kraków i Wrocław large cities, such as Cracow and Wrocław- tacy to zawsze mają szczęście people like that are always lucky- w taki sposób this way- w taki sposób, że… in such a way a. manner that…- w taki czy inny sposób somehow or other, one way or another- coś takiego something like that- coś takiego niebieskiego something blue- coś takiego! (zdziwienie, oburzenie) well, well!; well, I never! przest.- kręciła się tu jedna taka some woman was hanging around here- jeden taki próbował, ale mu się nie udało some a. one guy did try, but he wasn’t successful2. (przed przymiotnikiem) so- taki miły/piękny so nice/beautiful- taki wspaniały widok such a magnificent view- on jest taki gruby/wysoki (z towarzyszącym gestem) he’s this fat/tall- dom jest duży, a takiego właśnie potrzebujemy the house is large, which is just what we need- jest taka ładna, jak dawniej she’s as pretty as ever- taki sam the same- dwie kobiety w takich samych sukienkach two women wearing the same dress- taki sam samochód jak mój the same car as mine3. (niedookreślony) to był taki żart it was just a joke- zwyczajna torba, taka papierowa an ordinary bag, a paper one- była jakaś taka zakłopotana she was kind of embarrassed4. pot. (emfatyczne) a takiemu Adamowi niczego nie brak do szczęścia and someone like Adam doesn’t need anything a. has everything he needs■ jako taki (sam w sobie) as such- jest małoletni i jako taki nie może dziedziczyć domu he is a minor and as such he cannot inherit the house- taki a taki such and such; (osoba) so-and-so- pani taka a taka Ms so-and-so- takiego a takiego dnia, o takiej a takiej godzinie on such and such a day at such and such an hour- takie czy inne książki (różne) books of one sort or another- ty taki owaki/taka owaka! you so-and-so!- taki sobie pot. so-so, fair-to-middling- takiego! wulg. (z towarzyszącym gestem) (odmowa) up yours! wulg., get stuffed! GB wulg.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ta|ki
См. также в других словарях:
akceptować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, akceptowaćtuję, akceptowaćtuje, akceptowaćany {{/stl 8}}– zaakceptować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} zgadzać się na coś, uznawać coś, aprobować, potwierdzać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaakceptować… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
akceptować — ndk IV, akceptowaćtuję, akceptowaćtujesz, akceptowaćtuj, akceptowaćował, akceptowaćowany «wyrażać zgodę na coś, potwierdzać coś; aprobować» Akceptować nowe wzory, nową sytuację. ∆ ekon. Akceptować weksel «zobowiązywać się, potwierdzając podpisem… … Słownik języka polskiego
wiara — 1. Człowiek (ludzie) małej wiary «o kimś wierzącym w sposób powierzchowny»: Nie wyrzekajcie się Boga, ludzie małej wiary, nie czcijcie fałszywych proroków i bałwanów, bo On odwróci się od was. P. Huelle, Weiser. 2. Dać czemuś wiarę «uwierzyć w… … Słownik frazeologiczny
widzenie — 1. Punkt, kąt widzenia «stanowisko, z którego rozpatruje się jakąś sprawę, sposób, w jaki ujmuje się jakieś zagadnienie»: Są pożądanymi gośćmi tylko tak długo, jak długo zdają się akceptować jedynie „słuszny” punkt widzenia gospodarzy. Wprost… … Słownik frazeologiczny
akceptowanie — n I rzecz. od akceptować … Słownik języka polskiego
autoryzować — ndk IV, autoryzowaćzuję, autoryzowaćzujesz, autoryzowaćzuj, autoryzowaćował, autoryzowaćowany «dokonywać autoryzacji, zezwalać na wydanie, przekład, adaptację, przeróbkę itp. swego dzieła; zatwierdzać, potwierdzać, uwierzytelniać, popierać,… … Słownik języka polskiego
inność — ż V, DCMs. innośćści, blm «odznaczanie się cechami wyróżniającymi spośród jakiegoś zbioru tego samego gatunku; bycie innym, różność, odrębność, odmienność» Inność człowieka, rzeczy, zjawiska. Akceptować czyjąś inność … Słownik języka polskiego
warunek — m III, D. waruneknku, N. waruneknkiem; lm M. waruneknki 1. «czynnik, od którego uzależnione jest istnienie czegoś» Warunek rozwiązalności równania. Konieczny warunek postępu. Oszczędność warunkiem dobrobytu. 2. «zastrzeżenie, od którego… … Słownik języka polskiego
iść na coś — Zgadzać się, akceptować, lub wierzyć Eng. To agree, accept, or believe … Słownik Polskiego slangu
aprobować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, aprobowaćbuję, aprobowaćbuje, aprobowaćany {{/stl 8}}– zaaprobować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} uważać coś za dobre, słuszne, właściwe, wyrażać aprobatę; akceptować, zgadzać się na coś : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być przeciw — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie zgadzać się, nie akceptować czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być przeciw projektowanym zmianom. Kto jest przeciw? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień