-
1 aimé
محبوب -
2 bien-aimé
I (pl bien-aimés)◊épouser sa bien-aimée — تزوج حبيبته/عشيقته
* * *I (pl bien-aimés)◊épouser sa bien-aimée — تزوج حبيبته/عشيقته
-
3 aimer
v t1 d'amour أحبّ [ʔa׳ћabːa]2 d'amitié ودّ ['wadːa]◊Je l'aime bien. — أودّها كثيرا
3 qqch هوي [ha׳wijːa]4 souhaiter رغب [ra׳ɣiba]◊J'aimerais que tu rentres plus tôt. — أرغب ان تعود باكرا
5 aimer mieux فضّل ['fadʼːala]◊Il aime mieux aller au cinéma. — يفضّل الذهاب إلى السينما
————————s'aimerv préprouver de l'amour تحابّ [ta'ħaːbːa]◊Ils s'aiment profondément. — يتحابان جدا
* * *v t1 d'amour أحبّ [ʔa׳ћabːa]2 d'amitié ودّ ['wadːa]◊Je l'aime bien. — أودّها كثيرا
3 qqch هوي [ha׳wijːa]4 souhaiter رغب [ra׳ɣiba]◊J'aimerais que tu rentres plus tôt. — أرغب ان تعود باكرا
5 aimer mieux فضّل ['fadʼːala]◊Il aime mieux aller au cinéma. — يفضّل الذهاب إلى السينما
-
4 beaucoup
1 énormément كثير [ka'θiːr]◊Je l'aime beaucoup. — أحبه كثيرا
◊Il pleut beaucoup. — تمطر كثيرا
◊C'est beaucoup mieux. — هذا أفضل بكثير
2 beaucoup de كثير من [ka׳θiːr min]3 nombreuses personnes, choses عديد [ʔʼa׳diːd]◊Beaucoup sont venus. — عديدون أتوا
* * *1 énormément كثير [ka'θiːr]◊Je l'aime beaucoup. — أحبه كثيرا
◊Il pleut beaucoup. — تمطر كثيرا
◊C'est beaucoup mieux. — هذا أفضل بكثير
2 beaucoup de كثير من [ka׳θiːr min]3 nombreuses personnes, choses عديد [ʔʼa׳diːd]◊Beaucoup sont venus. — عديدون أتوا
-
5 beige
-
6 bousculer
-
7 chronique
-
8 combien
كم [kam]◊Combien serez vous ? — كم ستكونون؟
◊Combien de temps te faut-il ? — كم من الوقت يلزمك؟
◊Tu ignores combien il l'aime. — أنت تجهل كم يحبها
* * *كم [kam]◊Combien serez vous ? — كم ستكونون؟
◊Combien de temps te faut-il ? — كم من الوقت يلزمك؟
◊Tu ignores combien il l'aime. — أنت تجهل كم يحبها
-
9 cruel
-
10 cruelle
-
11 évidence
n f1 certitude مؤكد [mu׳ʔakːad]◊C'est une évidence, elle l'aime. — هذا مؤكد، هي تحبه
2 mettre en évidence qqch أظهر ['ʔaðʼhara]3 de toute évidence بدون شك [bi׳duːn 'ʃakː]* * *n f1 certitude مؤكد [mu׳ʔakːad]◊C'est une évidence, elle l'aime. — هذا مؤكد، هي تحبه
2 mettre en évidence qqch أظهر ['ʔaðʼhara]3 de toute évidence بدون شك [bi׳duːn 'ʃakː] -
12 genre
n m1 catégorie نوع، جِنس، صِنف ['nawʔʼ, 'ʒins, 'sʼinf]◊Elle aime ce genre de chaussures. — إنّها تحبّ هذا النوع من الأحذية
♦ le genre humain الصنف البشري [ʔasʼ'ːinf albaʃa׳rijː] m2 attitude أسلوب [ʔus׳luːb]◊Son genre ne me plaît pas. — اسلوبه لا يعجبني
◊Ce n'est pas son genre d'être impoli. — ليس من عادته ان يكون بذيئا
3 gramm جنس ['ӡins]◊Le mot "table" est du genre féminin. — كلمة "طاولة" مؤنثة
* * *n m1 catégorie نوع، جِنس، صِنف ['nawʔʼ, 'ʒins, 'sʼinf]◊Elle aime ce genre de chaussures. — إنّها تحبّ هذا النوع من الأحذية
♦ le genre humain الصنف البشري [ʔasʼ'ːinf albaʃa׳rijː] m2 attitude أسلوب [ʔus׳luːb]◊Son genre ne me plaît pas. — اسلوبه لا يعجبني
◊Ce n'est pas son genre d'être impoli. — ليس من عادته ان يكون بذيئا
3 gramm جنس ['ӡins]◊Le mot "table" est du genre féminin. — كلمة "طاولة" مؤنثة
-
13 guère
بالكاد [bil׳kaːd]◊Il ne l'aime guère. — هو بالكاد يحبه
◊Je n'ai guère d'idées. — بالكاد لدي افكار
* * *بالكاد [bil׳kaːd]◊Il ne l'aime guère. — هو بالكاد يحبه
◊Je n'ai guère d'idées. — بالكاد لدي افكار
-
14 indépendance
n fliberté, autonomie استقلال [ʔistiq׳laːl]◊Elle aime son indépendance. — هي تحب استقلاليتها
* * *n fliberté, autonomie استقلال [ʔistiq׳laːl]◊Elle aime son indépendance. — هي تحب استقلاليتها
-
15 malgré
1 en dépit de رغما ['raɣman]◊Je suis sorti malgré le froid. — انا خرجت رغما عن البرد
♦ malgré tout بالرغم من◊Il l'aime malgré tout. — هو يحبها بالرغم من كل شيء
2 contre le gré de رغما عن ['raɣman ʔʼan]◊J'obéis malgré moi. — أنا أخضع رغمًا عني
* * *1 en dépit de رغما ['raɣman]◊Je suis sorti malgré le froid. — انا خرجت رغما عن البرد
♦ malgré tout بالرغم من◊Il l'aime malgré tout. — هو يحبها بالرغم من كل شيء
2 contre le gré de رغما عن ['raɣman ʔʼan]◊J'obéis malgré moi. — أنا أخضع رغمًا عني
-
16 ni
لا [laː]◊Ni lui ni moi ne savons. — لا نعلم لا هو ولا انا
◊Il n'aime ni le miel ni la confiture. — لا يحب لا العسل ولا المربى
* * *لا [laː]◊Ni lui ni moi ne savons. — لا نعلم لا هو ولا انا
◊Il n'aime ni le miel ni la confiture. — لا يحب لا العسل ولا المربى
-
17 populaire
1 très aimé شعبي [ʃaʔʼ׳bijː]◊chanteur populaire — مغنٍ شعبي
2 du peuple للشعب [liʃ'ːaʔʼb]* * *1 très aimé شعبي [ʃaʔʼ׳bijː]◊chanteur populaire — مغنٍ شعبي
2 du peuple للشعب [liʃ'ːaʔʼb] -
18 rieur
-
19 rieuse
-
20 rose
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aime — aime … Dictionnaire des rimes
aimé — aimé … Dictionnaire des rimes
aimé — ● aimé, aimée nom Littéraire. Personne qui est l objet d une vive affection : Mon aimée ! ⇒, ÉE, part. passé et adj. verbal. I. Part. passé passif de aimer. A. [Constr. avec l auxil. être pour former la voix passive] 1. [Sans compl. d agent] : •… … Encyclopédie Universelle
aimé — aimé, ée (è mé, mée) part. passé. 1° Aimé parce qu il était bienfaisant. Aimé de ses concitoyens. Aimé de Dieu. • Ô rives du Jourdain, ô champs aimés des cieux !, RAC. Esth. I, 2. 2° Substantivement. • [Elle].... verrait en l aimé ce qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Aime — Aime … Deutsch Wikipedia
Aimé — ist ein männlicher Vorname Herkunft und Bedeutung des Namens Aimé ist die männliche Form des französischen Vornamens Aimée oder des amerikanischen Namens Amy. Bekannte Namensträger Aimé Argand (1750–1803), Schweizer Physiker und Chemiker Aimé… … Deutsch Wikipedia
Aime — Aime … Wikipedia Español
Aimé — es un nombre propio francés que puede hacer referencia a: Aimé Bonpland, naturalista, médico y botánico francés. Aimé Césaire, poeta y político francés. Aimé Paine, cantante argentina mapuche. Jules Aimé Battandier, botánico francés. Aimee Montes … Wikipedia Español
AIME — may refer to:* American Institute of Mining, Metallurgical, and Petroleum Engineers * American Invitational Mathematics Examination, a mathematics test used to determine people who can compete in the United States of America Mathematical Olympiad … Wikipedia
Aime — (spr. Äm), Stadt in der Provinz Tarentaise (Savoyen), 1000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Aime — 45° 33′ 22″ N 6° 39′ 03″ E / 45.556022, 6.650833 … Wikipédia en Français