-
1 souhaiter
v t1 pour soi تمنى [taman'ːaː]◊Je souhaite son bonheur. — أتمنى سعادته
◊Je souhaite créer mon entreprise. — أرغب بإقامة مشروعي
◊Je souhaite qu'il parte. — أتمنى مغادرته
2 pour qqn تمنى [taman'ːaː]◊Je te souhaite un bon anniversaire. — أتمنى لك عيد ميلاد سعيدا
* * *v t1 pour soi تمنى [taman'ːaː]◊Je souhaite son bonheur. — أتمنى سعادته
◊Je souhaite créer mon entreprise. — أرغب بإقامة مشروعي
◊Je souhaite qu'il parte. — أتمنى مغادرته
2 pour qqn تمنى [taman'ːaː]◊Je te souhaite un bon anniversaire. — أتمنى لك عيد ميلاد سعيدا
-
2 souhaiter
أملابتغىارتجىاشتهىتمنىطمحإلى -
3 aimer
v t1 d'amour أحبّ [ʔa׳ћabːa]2 d'amitié ودّ ['wadːa]◊Je l'aime bien. — أودّها كثيرا
3 qqch هوي [ha׳wijːa]4 souhaiter رغب [ra׳ɣiba]◊J'aimerais que tu rentres plus tôt. — أرغب ان تعود باكرا
5 aimer mieux فضّل ['fadʼːala]◊Il aime mieux aller au cinéma. — يفضّل الذهاب إلى السينما
————————s'aimerv préprouver de l'amour تحابّ [ta'ħaːbːa]◊Ils s'aiment profondément. — يتحابان جدا
* * *v t1 d'amour أحبّ [ʔa׳ћabːa]2 d'amitié ودّ ['wadːa]◊Je l'aime bien. — أودّها كثيرا
3 qqch هوي [ha׳wijːa]4 souhaiter رغب [ra׳ɣiba]◊J'aimerais que tu rentres plus tôt. — أرغب ان تعود باكرا
5 aimer mieux فضّل ['fadʼːala]◊Il aime mieux aller au cinéma. — يفضّل الذهاب إلى السينما
-
4 aspirer
-
5 bienvenue
I adjمُرحب به [mu'raħːab bi'hi]◊Cet argent est bienvenu. — هذا المال مرحب به
II n fتأهيل [taʔ'hiːl]1 accueil ترحيب [tar'ħiːb]2 اهلا وسهلا ['ʔahlan wa 'sahlan]* * *I adjمُرحب به [mu'raħːab bi'hi]◊Cet argent est bienvenu. — هذا المال مرحب به
II n fتأهيل [taʔ'hiːl]1 accueil ترحيب [tar'ħiːb]2 اهلا وسهلا ['ʔahlan wa 'sahlan] -
6 chance
n f2 sort favorable حظ طيب ['ћaðʼː 'tʼajːib]3 possibilité إحتمال [ʔiћti'maːl]◊Il y a de fortes chances qu'il vienne demain. — يوجد احتمالات كبيرة أن يأتي غدا
* * *n f2 sort favorable حظ طيب ['ћaðʼː 'tʼajːib]3 possibilité إحتمال [ʔiћti'maːl]◊Il y a de fortes chances qu'il vienne demain. — يوجد احتمالات كبيرة أن يأتي غدا
-
7 espérer
-
8 fête
-
9 vouloir
v t1 souhaiter أراد [ʔa׳raːda]◊Il veut rester. — يريد البقاء
◊Je veux qu'il parte. — أريده أن يغادر
2 chercher à obtenir طلب [tʼa׳laba]◊Il voudra une explication. — طلب شرحا
3 رغب [ra׳ɣiba]◊Je voudrais un verre d'eau. — أرغب بكأس ماء
4 vouloir de qqn, de qqch قبل [qa׳bila]◊Il ne veut pas de cet argent. — هو لا يقبل بهذا المال
5 vouloir dire عني [ʔʼa׳naː]6 vouloir bien وافق ['waːfaqa]◊Il veut bien que nous venions. — هو يوافق أن نأتي
7 sans le vouloir بدون قصد8 en vouloir à qqn حقد [ћa׳qada]◊Je lui en veux de m'avoir menti. — انا احقد عليه بسب كذبه عليّ
9 vouloir du bien / mal à qqn نية طيبة/ سيئة لشخص* * *v t1 souhaiter أراد [ʔa׳raːda]◊Il veut rester. — يريد البقاء
◊Je veux qu'il parte. — أريده أن يغادر
2 chercher à obtenir طلب [tʼa׳laba]◊Il voudra une explication. — طلب شرحا
3 رغب [ra׳ɣiba]◊Je voudrais un verre d'eau. — أرغب بكأس ماء
4 vouloir de qqn, de qqch قبل [qa׳bila]◊Il ne veut pas de cet argent. — هو لا يقبل بهذا المال
5 vouloir dire عني [ʔʼa׳naː]6 vouloir bien وافق ['waːfaqa]◊Il veut bien que nous venions. — هو يوافق أن نأتي
7 sans le vouloir بدون قصد8 en vouloir à qqn حقد [ћa׳qada]◊Je lui en veux de m'avoir menti. — انا احقد عليه بسب كذبه عليّ
9 vouloir du bien / mal à qqn نية طيبة/ سيئة لشخص
См. также в других словарях:
souhaiter — [ swete ] v. tr. <conjug. : 1> • 1360; sohaidier 1170; gallo roman °subtus haitare, de subtus « sous » et rad. germ. °haitan « ordonner, promettre » 1 ♦ Désirer la possession, la présence de (qqch.), la réalisation de (un événement). ⇒… … Encyclopédie Universelle
souhaiter — Souhaiter. v. a. Desirer. Souhaiter ardemment. souhaiter avec passion. souhaiter la santé, les richesses. souhaiter toutes sortes de prosperitez à quelqu un. souhaiter d avoir une charge. nous ne souhaitons rien tant que de vous faire connoistre… … Dictionnaire de l'Académie française
souhaiter — (souè té ; en vers, sou è té) v. a. 1° Désirer pour soi. • Et, moi, que tes désirs avaient tant souhaitée, CORN. Médée, III, 3. • J ai souhaité l empire, et j y suis parvenu ; Mais, en le souhaitant, je ne l ai pas connu, CORN. Cinna, II, 1 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOUHAITER — v. a. Désirer. Souhaiter ardemment. Souhaiter avec passion. Souhaiter la santé, les richesses. Souhaiter toutes sortes de prospérités à quelqu un. Souhaiter d avoir un emploi. Je souhaiterais pouvoir vous obliger. Nous ne souhaitons rien tant que … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUHAITER — v. tr. Former un souhait. Souhaiter ardemment. Souhaiter la santé, les richesses. Souhaiter toutes sortes de prospérités à quelqu’un. Souhaiter d’avoir un emploi. Je souhaiterais pouvoir vous obliger. Nous ne souhaitons rien tant que de vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souhaiter — vt. sou ètâ (Draillant, Morzine, St Jean Aulps), SWÈTÂ (Aillon V., Albanais.001b, Annecy.003, Cordon.083, Thônes.004, Trinité.267), swéteu (Compôte Bauges), chwétâ (Giettaz), chwètâ (001a, Loëx), C. swéte <(il) souhaite>… … Dictionnaire Français-Savoyard
Souhaiter bonne chance à quelqu'un ou bonne chance ! — ● Souhaiter bonne chance à quelqu un ou bonne chance ! lui souhaiter de réussir … Encyclopédie Universelle
Souhaiter un prompt rétablissement à quelqu'un — ● Souhaiter un prompt rétablissement à quelqu un lui souhaiter de se rétablir très vite, de recouvrer sans délai sa bonne santé … Encyclopédie Universelle
Souhaiter la bonne année à quelqu'un — ● Souhaiter la bonne année à quelqu un lui adresser ses vœux pour le nouvel an … Encyclopédie Universelle
Souhaiter sa fête, son anniversaire à quelqu'un — ● Souhaiter sa fête, son anniversaire à quelqu un lui témoigner de la sympathie à l occasion de sa fête, de son anniversaire … Encyclopédie Universelle
Souhaiter être à cent pieds sous terre — ● Souhaiter être à cent pieds sous terre avoir envie de se cacher par confusion … Encyclopédie Universelle