-
1 ἄγρα
Grammatical information: f.Meaning: `hunting, prey' (Od.)Compounds: Instruments: πυράγρα `fire-tongs' (Il.), κρεάγρα `meat-tongs' (Ar.); ὀδοντάγρα `tooth-tongs'; diseases: ποδάγρα `podagra'; in - άγρετος: αὑτάγρετος `self-chosen' (Od.). The interpretation of these words is debated. βοάγρια, ἀνδράγριον `what was taken from a cow (= shield)', from a man, spoils of a slain enemy'.Derivatives: ἀγρεύς `hunter' (Pi.); on the meaning of ἀγρέτης see Redard Les noms grecs en -της 236 A. 58; - ἀγρώσσω `catch' (Od.), cf. Schwyzer 733 ζ. ἀγρέω `take, seize' (Il.; only ipv. ἄγρει, - τε; but see Wackernagel Unt. 166f.), Aeol. ipv. κατάγρεντον.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The relation between ἄγρα and ἀγρέω is unclear. Against ἀγρέω as denominative from ἄγρα Schwyzer 727 A.1. McKenzie, Cl. Quarterly 15, 46f and 125, wants to separate the two words. DELG is inclined to accept this (I see no reason why then ἄγρα would have to be connected with ἄγω). It is said that ἀγρέω and αἱρέω influenced each other, but where? - Connection with the Indo-Iranian words is now rejected (see Frisk, DELG). From Celtic are compared W. aer `battle' (\< *agrā), Ir. ár n. `defeat' (\< * agrom), Gaul. peoples name Veragri. - Fur. (s. index) thinks ἀγρέω is a substr. word, because of the prenasalized forms (Thess. αγγρε-), because of the form with αι for α ( Έξαίγρετος on coins from Asia Minor, Vendryes, Mél. Boisacq 2, 331-334; this form I find hardly reliable), because of the variant ἐγρέω, and because of the metathesized form αργειτε. Non-IE origin is for both words quite possible.See also: ζωγρέωPage in Frisk: 1,15-16Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄγρα
См. также в других словарях:
Agrom — A grom, n. [Native name.] (Med.) A disease occurring in Bengal and other parts of the East Indies, in which the tongue chaps and cleaves. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
agrom — … Useful english dictionary
Schleicher's fable — (avis akvāsas ka) is an artificial text composed in the reconstructed language Proto Indo European (PIE), published by August Schleicher in 1868. Schleicher was the first scholar to compose a text in PIE. The fable is entitled Avis akvāsas ka (… … Wikipedia
Y 2400 — (SNCF) Identification Exploitant(s) : SNCF … Wikipédia en Français
Ana María Planchuelo — Saltar a navegación, búsqueda Ana María Planchuelo … Wikipedia Español
Modern Indo-European — language name=Modern Indo European nativename=Sindhueuropaiom creator=Carlos Quiles, María Teresa Batalla date=2006 setting=international auxiliary language speakers= fam2=auxiliary language posteriori=Indo European based Modern Indo European is… … Wikipedia
Indogermanische Fabel — Die Indogermanische Fabel ist ein 1868 von dem Sprachwissenschaftler August Schleicher verfasster kurzer Text, den er als Fabel in der rekonstruierten Ursprache Indogermanisch verstanden wissen wollte. Schleicher wollte mit diesem Text nicht nur… … Deutsch Wikipedia
Corcuff — Philippe Corcuff Philippe Corcuff Naissance 15 avril 1960 Oran (Algérie) Nationalité France Profession(s) sociologue Phil … Wikipédia en Français
Philippe Corcuff — Naissance 15 avril 1960 Oran (Algérie) Nationalité France Profession sociologue … Wikipédia en Français
Y 2200 — (SNCF) Identification Exploitant(s) : SNCF Désignation : Y 2201 à 2340 Type … Wikipédia en Français
La oveja y los caballos — La fábula de Schleicher es un texto artificial compuesto en el idioma reconstruido protoindoeuropeo (PIE), publicado por August Schleicher en 1868. Schleicher fue el primer académico que compuso un texto en PIE. La fábula se titula Avis akvāsas… … Wikipedia Español