-
121 campo
m.1 country, countryside (campiña).en mitad del campo in the middle of the country o countrysidela emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countrysidea campo traviesa cross country2 field.dejar el campo libre a algo/alguien (figurative) to leave the field clear for something/somebodycampo de aviación airfieldcampo de batalla battlefieldcampo de pruebas testing groundcampo de tiro firing rangecampo visual field of vision3 camp (campamento).campo de refugiados refugee campcampo de concentración concentration campcampo de exterminio death camp4 pitch (sport) (de fútbol). (peninsular Spanish)jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo de deportes sports ground5 field (computing).6 room.7 domain, scope.8 campsite.9 pitch area, area of play.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: campar.* * *1 (campiña) country, countryside2 (agricultura) field3 (de deportes) field, pitch4 (espacio) space5 figurado field, scope\dejarle a alguien el campo libre figurado to leave the field open for somebodyir a campo traviesa/través to cut across the fieldscampo de batalla battlefieldcampo de concentración concentration campcampo de fútbol football pitchcampo de golf golf course, golf links pluralcampo de tenis tennis courtcampo de tiro shooting rangecampo deportivo playing fieldcampo visual visual fieldcampo magnético magnetic fieldcasa de campo country housetrabajo de campo field work* * *noun m.1) country, countryside2) field* * *SM1) (=terreno no urbano) countryviven en el campo — they live in the country o countryside
la gente del campo — country people o folk
2) (Agr) [para cultivar]los obreros del campo — farm workers, agricultural workers
los productos del campo — farm produce, country produce
campo de cultivo — (lit) farm land; (fig) breeding ground
3) (Dep) (=estadio) ground; (=cancha) pitch, field (EEUU)4) (=espacio delimitado)Campo de Gibraltar — Spanish territory around the border with Gibraltar
campo santo — cemetery, churchyard
Campos Elíseos — [en París] Champs Elysées; (Mit) Elysian Fields
5) (Mil) (=campamento) camplevantar el campo — (Mil) to break camp, strike camp; (=irse) to make tracks *
campo de aviación — airfield, airdrome (EEUU)
campo de trabajo — [de castigo] labour o (EEUU) labor camp; [de vacaciones] work camp
6) (=grupo) field7) (=ámbito) fieldcampo de acción, campo de actuación — scope, room for manoeuvre o (EEUU) maneuver
campo gravitatorio — gravity field, field of gravity
trabajo 1)campo visual — field of vision, visual field
8) (Arte) background9) (Heráldica) field10) And (=estancia) farm, ranch; Cono Sur (=tierra pobre) barren land; And, Cono Sur (Min) mining concession11) LAm (=espacio) space, roomno hay campo — there's no room o space
* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *campo11 = country, countryside, field.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.
Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* campo de juego = pitch.* campo a través = off-road.* campo de alfarero = potter's field.* campo de batalla = battleground, battlefield.* campo de ceniza volcánica = ash field.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp.* campo de cricket = cricket grounds.* campo de deportes = sport arena.* campo de detención = internment camp.* campo de exterminación = death camp.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* campo de golf = golf course.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* campo de internamiento = internment camp.* campo de juego = playing field.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* campo de lava = lava field.* campo de manzanos = apple orchard.* campo de minas = minefield.* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.* campo de olivos = olive grove.* campo de petróleo = oil field.* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* campo de reclusión = internment camp.* campo de refugiados = refugee camp.* campo de tierra = dirt pitch.* campo de tiro = gun range, shooting range.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* campo, el = bush, the.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* casa de campo = holiday home, country residence.* centro del campo = halfway line.* club de campo = country club.* como un campo de batalla = like a war zone.* cría en campo = free-range farming.* de campo = free-range.* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.* diario de campo = field notebook.* gallina de campo = free-range hen.* habitante del campo = country dweller.* línea de medio campo = halfway line.* mano de obra del campo = farm labour force.* pollo de campo = free-range chicken.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* trabajador de campo = fieldworker [field worker].* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.* trabajadores del campo = farm labour force.* vida en el campo = rural life.* vivir del campo = live off + the land.campo22 = area, arena, field, front, territory.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Present auguries on the resource front are not good.Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.* campo afín = twin field.* campo científico = academic field, scientific field.* campo de acción = purview, scope.* campo de actividad = area of application.* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.* campo de aplicación = field of application, scope, scope of application, field of practice, area of application.* campo de especialización = area of competence, field of specialisation.* campo de estudio = field of study.* campo de interés = sphere of interest.* campo de investigación = research field.* campo de la computación = computing field.* campo del conocimiento = field of knowledge.* campo de trabajo = field of endeavour.* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.* campo electromagnético = electromagnetic field.* campo magnético = magnetic field.* campo temático = subject field.* campo visual = field of vision.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* generar un campo magnético = generate + magnetic field.* investigación de campo = intervention research, field research.* investigador de campo = fieldworker [field worker].* trabajo de campo = fieldwork [field work].campo33 = field.Ex: Records are normally divided into fields.
* abreviatura del nombre del campo = tag.* búsqueda por campos = field searching.* campo bibliográfico = bibliographic field.* campo de cabecera = leader field.* campo de control = control field.* campo de datos = datafield.* campo de información = data field.* campo de longitud fija = fixed length field.* campo de longitud variable = variable length field.* campo de notas = notes field.* campo de registro = field.* campo de relación = linking field.* campo de texto libre = free-text field.* campo indizable = indexing field.* campo inserto = embedded field.* campo reservado = reserved field.* campo restringido = limit field.* código de campo = field code.* contenido del campo = field content.* de campos fijos = fixed-field.* delimitador de campo = field delimiter.* etiqueta de campo = field label, field tag.* identificador de campo = field label.* identificador de campo abreviado = short field label.* identificador de campo desarrollado = long field label.* indicador de campo = field indicator.* marca de final de campo = delimiter.* nombre del campo = field name.* separador de campo = field separator.* sufijo de campo = field suffix code.* tamaño del campo = field size.* tecla de borrado de campo = ERASE FIELD key.el campo(n.) = bush, theEx: Her experiences in Namibia involved cycling along dirt roads through the bush to village schools in order to read stories and help children make their own books = Sus experiencias en Namibia supusieron ir en bicicleta por caminos de tierra por el campo a las escuelas de las aldeas para leer cuentos y ayudar a los niños a hacer sus propios libros.
* * *A(campiña): el campo the countryse fue a vivir al campo he went to live in the countryla migración del campo a la ciudad migration from the countryside o from rural areas to the citiesel campo se ve precioso con nieve the countryside looks lovely in the snowmodernizar el campo to modernize agricultureel campo no se cultiva de manera eficaz the land is not worked efficientlylas faenas del campo farm workla gente del campo country peoplea campo raso out in the opencampo a través or a campo traviesa or a campo través cross-countryCompuesto:cross-country runningel campeonato nacional de campo a través the national cross-country championships1 ( Agr) fieldlos campos de cebada the barleyfields, the fields of barleyperdieron en su campoor en campo propio they lost at homelleno absoluto en el campo the stadium o ( BrE) ground is packed3hicieron investigaciones or observaciones de campo they did a field studyCompuestos:masculine and feminine ( Ven) shortstoplanding fieldbattlefieldtraining grounddeath campgolf course, golf links (pl)field of honor*killing fieldminefieldtesting o proving groundfiring rangeairfieldminefield( Per) mineoilfieldcemeteryC (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción this does not fall within my area o field of responsibilityel campo de acción de la comisión the committee's remitabandonó el campo de la investigación she gave up research workdejarle el campo libre a algn to leave the field clear for sbCompuestos:field of fireforce fieldfield of vision● campo gravitatorio or de gravedadgravitational fieldmagnetic fieldoperative fieldsemantic fieldfield of visionD (campamento) campCompuestos:concentration camprefugee campE( Andes) (espacio, lugar): hagan or abran campo make roomsiempre le guardo campo I always save her a placeF ( Inf) fieldG (en heráldica) field* * *
Del verbo campar: ( conjugate campar)
campo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
campó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
campar
campo
campo sustantivo masculino
1 ( zona no urbana) country;
( paisaje) countryside;
el campo se ve precioso the countryside looks beautiful;
campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ir› cross-country
2 ( zona agraria) land;
( terreno) field;
las faenas del campo farm work;
los campos de cebada the field of barley;
campo de aterrizaje landing field;
campo de batalla battlefield;
campo de minas minefield;
campo petrolífero oilfield
3 (Dep) ( de fútbol) field, pitch (BrE);
( de golf) course;◊ jugar en campo propio/contrario to play at home/away;
campo a través cross-country running;
campo de tiro firing range
4 (ámbito, área de acción) field;
5 ( campamento) camp;◊ campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp
campar verbo intransitivo to stand out, be prominent
♦ Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land
(parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field
(de fútbol) pitch
(de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action
Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork
♦ Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country
' campo' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- ampliar
- aplanar
- chalet
- ciudad
- dibujar
- dominguera
- dominguero
- dominio
- eminencia
- empecinada
- empecinado
- faena
- faenar
- finca
- mariscal
- merendero
- pequeña
- pequeño
- primicia
- rancho
- reverdecer
- salida
- sembrada
- sembrado
- terrena
- terreno
- villa
- vista
- zigzag
- abonar
- ámbito
- anegar
- avance
- caminata
- campesino
- cercar
- criar
- cultivar
- empantanado
- empantanarse
- excursión
- florido
- fumigar
- labor
- medio
- merendar
- merienda
- milpa
English:
airfield
- angrily
- area
- arena
- battlefield
- bound
- common
- concentration camp
- cottage
- country
- country club
- country cottage
- countryside
- course
- cover
- cross-country
- domain
- dread
- field
- field trip
- field work
- football field
- free rein
- front nine
- go through
- golf course
- ground
- link
- magnetic
- minefield
- open
- out-of-bounds
- pasture
- pitch
- playing field
- proving ground
- ramble
- range
- reputed
- rifle range
- rolling
- scramble
- shooting-range
- sphere
- villa
- ahead
- battle
- branch
- concentration
- cross
* * *campo nm1. [terreno, área] field;un campo de tomates a field of tomatoes;dejar el campo libre a algo/alguien to leave the field clear for sth/sbcampo de acogida [de refugiados] provisional refugee camp;campo de aterrizaje landing-field;campo de aviación airfield;también Fig campo de batalla battlefield;campo de concentración concentration camp;los Campos Elíseos [en París] the Champs Êlysées;el campo enemigo enemy territory;campo de exterminio death camp;el Campo de Gibraltar = the area of Spain at the border of Gibraltar;campo de hielo ice field;campos de maíz cornfields;también Fig campo minado minefield;campo de minas minefield;campo de nieve snowfield;campo petrolífero oilfield;campo de prisioneros prison camp;campo de pruebas testing ground, proving-ground;campo de refugiados refugee camp;campo de tiro [para aviones] bombing range;[para policías, deportistas] firing range, shooting range;campo de trabajo [de vacaciones] work camp;[para prisioneros] labour campuna casa en el campo a house in the country;en mitad del campo in the middle of the country o countryside;la emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countryside; Dep campo a través cross-country running [de tenis] court; [de golf] course;el campo de fútbol del Barcelona the Barcelona football ground;el campo contrario the opponents' half;jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo atrás [en baloncesto] backcourt violation;campo de entrenamiento training ground;campo de juego playing field4. [área, ámbito] field;el campo de las ciencias the field of science;un campo del saber a field o an area of knowledge;no entra en su campo de actuación it's not one of his responsibilitiesLing campo léxico lexical field5. Informát field6.de campo [sobre el terreno] in the field;trabajo de campo fieldwork7. Fís fieldcampo eléctrico electric field;campo electromagnético electromagnetic field;campo de fuerza force field;campo gravitatorio gravitational field;campo magnético magnetic field;campo magnético terrestre terrestrial magnetic field;campo visual visual field, field of vision8. [partido, bando] camp, side;el campo rebelde the rebelshazme campo para que me siente make some room so I can sit down10. RP [hacienda] farm, ranch* * *m1 field2:en el campo in the country(side);ir al campo go to the country;raso in (the) open country;a campo traviesa, campo a través cross-countryground4:en el campo de la técnica in the technical field;tener campo libre para hacer algo have a free hand to do sth* * *campo nm1) campaña: countryside, country2) : fieldcampo de aviación: airfieldsu campo de responsabilidad: her field of responsibility* * *campo n1. (extensión de terreno) country2. (paisaje) countryside3. (tierra de cultivo) field4. (materia de estudio) field -
122 Commission
-
123 tractor
трактор; тягач; устройство для позиционирования (напр. инструмента); подающий ремень; II тракторный- tractor assembly - tractor-borne - tractor breakaway valve - tractor build instruction - tractor-building - tractor-carried - tractor case - tractor coupler - tractor crane - tractor-cultivator - tractor disk tiller - tractor-drawn scraper - tractor-drawn combined harvester - tractor-drawn mower - tractor driver - tractor frame rail - tractor gate - tractor grain drill - tractor-gun - tractor head - tractor industry - tractor lift - tractor leveller - tractor loader - tractor-lorry - tractor mounted - tractor-mounted loader - tractor oil - tractor-operated implements - tractor operator - tractor plant - tractor shovel - tractor snow plow - tractor steerage hoe - tractor-towed loader - tractor-towed roller - tractor-trailer combination - tractor-trailer coupler - tractor trailer implement - tractor trailer mower - tractor-trailer train - tractor-trailer trucking - tractor train - tractor tyre - tractor underfoot condition - tractor unit - tractor winch - air-tired tractor - amphibian tractor - do-all tractor - hauling tractor - high-clearance tractor - high-drive tractor - logging tractor - long-haul tractor - low-clearance tractor - low ground pressure tractor - orchard tractor - sleeper cab tractor -
124 Deering, William
SUBJECT AREA: Agricultural and food technology[br]b. 1826 USAd. 1913 USA[br]American entrepreneur who invested in the developing agricultural machinery manufacturing industry and became one of the founders of the International Harvester Company.[br]Deering began work in his father's woollen mill and, with this business experience, developed Deering, Milliken \& Co., a wholesale dry goods business. Deering invested $40,000 in the Marsh reaper business in 1870, and became a partner in 1872. In 1880 he gained full control of the company and took up residence in Chicago, where he set up a factory. In 1878 he saw the Appleby binders, and in November of that year he negotiated a licence agreement for their manufacture. Deering was aware that with only two twine manufacturers operating in the US, the high price of twine was discouraging sales of binders. He therefore entered into an agreement with Edwin H.Fitler of Philadelphia for the production of very large quantities of twine, and in so doing dramatically reduced its price. In 1880 Deering released onto the market 3,000 binders and ten cartloads of twine that he had manufactured secretly. By 1890 McCormick and Deering were market leaders; Deering anticipated McCormick in a number of technical areas and also diversified his business into ore, timber, and a rolling and casting mill. After several false starts, a merger between the two companies took place on 12 August 1902 to form the International Harvester Company, with Deering as chairman of the voting trust which was established to control it. The company expanded into Canada in 1903 and into Europe in 1905. It began its first experiments with tractors in that same year and produced the first production models in 1906. The company went into truck production in 1907.[br]Further ReadingC.H.Wendell, 1981, 150 Years of International Harvester, Crestlink Publishing (though more concerned with the machinery produced by International Harvester, this gives an account of its originating companies, and the personalities behind them).H.N.Casson, 1908, The Romance of the Reaper, Doubleday Page (deals with McCormick, Deering and the formation of International Harvester).AP -
125 Marsden, Samuel
[br]b. 1764 Parsley, Yorkshire, Englandd. 1838 Australia[br]English farmer whose breeding programme established the Australian wool industry.[br]Although his father was a farmer, at the age of 10 Samuel Marsden went to work as a blacksmith, and continued in that trade for ten years. He then decided to go into the Church, was educated at Hull Grammar School and Cambridge, and was ordained in 1793. He then emigrated to Australia, where he took up an appointment as Assistant Chaplain to the Colony. He was stationed at Parramatta, where he was granted 100 acres and bought a further 128 acres himself. In 1800 he became Principal Chaplain, and by 1802 he farmed the third largest farm in the colony. Initially he was able to obtain only two Marino rams and was forced to crossbreed with imported Indian stock. However, with this combination he was able to improve wool quality dramatically, and this stock provided the basis of his breeding stock. In 1807 he returned to Britain, taking 160 lb of wool with him. This was woven into 40 yards (36.5 m) of cloth in a mill near Leeds, and from this Marsden had a suit made which he wore when he visited George III. The latter was so impressed with the cloth that he presented Marsden with five Marino ewes in lamb, with which he returned to Australia. By 1811 he was sending more than 5,000 lb of wool back to the UK each year. In 1814 Marsden concentrated more on Church matters and made the first of seven missionary visits to New Zealand. He made the last of these excursions the year before his death.[br]Principal Honours and DistinctionsVice-President, New South Wales Agricultural Society (on its foundation) 1821.Further ReadingMichael Ryder, 1983, Sheep and Man, Duckworth (a definitive study on sheep history that deals in detail with Marsden's developments).AP -
126 goods
[ɡudz]agricultural goods сельскохозяйственная продукция agricultural goods сельскохозяйственные товары ascertained goods индивидуализированный товар attached goods описанные товары badly damaged goods сильно поврежденный товар bonded goods грузы на приписном складе таможни bonded goods товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной branded goods товар с торговым знаком bulk goods массовый груз bulk goods навалочный груз bulk goods наливной груз bulk goods насыпной груз bulk goods оптовые товары bulky goods громоздкий груз carload goods вагонная партия товаров catalogue-listed goods товары, указанные в каталоге goods (the goods) улики, вещественные доказательства, изобличающие преступника, поличное; to catch with the goods поймать с поличным commercial goods коммерческие товары commercial goods товары для торговли commission goods комиссионные товары commodity goods промышленные товары complementary goods дополняющие товары consigned goods товар, отправленный на консигнацию consigned goods товары, отправленные на консигнацию consignment goods консигнационные товары goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары consumer goods потребительские товары consumption goods потребительские товары contraband goods контрабандные товары convenience goods товары повседневного пользования, продаваемые дешево и с удобствами для покупателей conventional trainload goods обычные товары, перевозимые по железной дороге cut-price goods товар по сниженной цене cut-price goods уцененный товар damaged goods испорченные товары damaged goods поврежденные товары dangerous goods опасные товары dispatch goods товары, подлежащие отправке display goods выставлять товары display goods показывать товары distressed goods товар, на который наложен арест dry goods pl мануфактура, галантерея dry goods текстильные товары durable goods товары длительного пользования dutiable goods товары, подлежащие обложению пошлиной duty paid goods товары с оплаченной пошлиной duty-free goods беспошлинные товары duty-free goods товары, не облагаемые пошлиной economic goods дешевые товары essential goods товары первой необходимости exhibit goods выставлять товары exported goods экспортируемые товары express goods груз, отправляемый большой скоростью express goods срочная поставка товаров goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары fancy goods галантерейные товары fancy goods модные товары fine goods товар высокого качества foreign goods зарубежные товары fragile goods хрупкие товары free goods природные блага free goods товары, не облагаемые пошлиной free-listed goods товары, не облагаемые пошлиной fungible goods вещи, определяемые родовыми признаками general goods товар общего назначения generic goods товар общего назначения goods багаж goods pl вещи, имущество; goods and chattels личные вещи goods вещи goods груз goods движимость goods изделия goods продукция goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары goods товар goods товары goods (the goods) требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; he has the goods он вполне компетентен goods (the goods) улики, вещественные доказательства, изобличающие преступника, поличное; to catch with the goods поймать с поличным goods грузовой, товарный; багажный; goods circulation товарное обращение goods pl вещи, имущество; goods and chattels личные вещи goods at reduced prices товары по сниженным ценам goods for resale товары для перепродажи goods for trade and industry товары для торговли и промышленности goods in bond товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной goods in bulk бестарный груз goods in bulk груз насыпью goods in bulk неупакованный товар goods in custody clause пункт о хранении товара goods in process незавершенное производство goods in transit товары в пути goods in transit транзитные товары goods in transit транзитный груз goods in transit insurance транспортное страхование грузов goods of first order товары первого сорта goods of non-commercial character некоммерческие товары goods of sound merchantable quality товары, выгодные для продажи goods on consignment товары на депонировании goods on which duties have been paid товары, оплаченные пошлиной green goods pl свежие овощи green goods pl амер. фальшивые бумажные деньги handling stolen goods закон.наказ. укрывательство похищенного goods (the goods) требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; he has the goods он вполне компетентен household goods бытовые товары household goods предметы домашнего обихода identified goods индивидуализированные товары import goods импортные товары imported goods импортные товары imported goods импортный товар industrial goods промышленные товары inferior goods низкосортный товар inferior goods товар низкого качества intermediate goods полуфабрикаты intermediate goods промежуточные товары investment goods инвестиционные товары investment goods капитальные товары investment goods основной капитал investment goods средства производства investment goods товары производственного назначения joint goods продукты комплексного производства light industrial goods товары легкой промышленности low-grade goods низкосортный товар luxury goods предметы роскоши manufactured finished goods готовая продукция промышленного назначения manufactured finished goods готовые промышленные изделия manufactured goods промышленные товары manufactured goods товары промышленного назначения manufactured goods pl фабрикаты, промышленные товары measurement goods суд. объемный груз measurement: goods goods товары, плата за перевозку которых взимается не по весу, а по размеру narrow goods pl ленты, тесьма (и т. п.) nondurable consumer goods потребительские товары кратковременного пользования nondurable goods товары кратковременного пользования nondurable household goods хозяйственные товары кратковременного пользования nonessential goods второстепенные товары nonessential goods товары, не являющиеся предметом первой необходимости nonmerchantable goods товар, не подлежащий продаже normal goods стандартные товары packaged goods расфасованные товары packaged goods упакованные товары packed goods упакованный товар palletized goods грузы на поддонах palletized goods изделия на поддонах palletized goods пакетированный груз perishable goods скоропортящийся груз perishable goods скоропортящийся товар pharmaceutical goods фармацевтические товары piece goods ткани в кусках piece goods штучный товар prestige goods престижные товары production goods инвестиционные товары production goods капитальные товары production goods основной капитал production goods средства производства production goods товары производственного назначения quality goods товар высокого качества rejected goods забракованный товар repossessed goods товары, полученные обратно в собственность return goods возвращенный товар returned goods возвращенный товар scarce goods дефицитные товары seized goods конфискованные товары semidurable consumer goods потребительские товары с ограниченным сроком пользования semifinished goods полуфабрикаты shop-soiled goods товар, потерявший товарный вид slow goods pl груз малой скорости slow goods неходовой товар smuggled goods контрабандные товары soft goods pl текстильные изделия soiled goods испачканные товары sound goods доброкачественный товар specific goods индивидуально определенный товар specific goods товар, определенный индивидуальными признаками spot goods наличный товар spot goods товар по кассовым сделкам spot goods товар с немедленной сдачей spot: spot = spot goods goods attr. наличный; имеющийся на складе; spot cash наличный расчет; spot goods наличный товар; товар с немедленной сдачей staple goods массовые товары staple goods основные товары stolen goods похищенные товары stolen goods украденные товары stored goods складированные товары stored goods товары, находящиеся на хранении stranded goods товары, выброшенные на берег substitute goods взаимозаменяемые товары substitute goods суррогат substitute goods товар-заменитель surplus goods избыточные товары tangible goods физический товар trainload goods товары, перевозимые по железной дороге transit goods транзитный груз unascertained goods неиндивидуализированные товары unascertained goods неиндивидуализированный товар uncleared goods товар, не очищенный от пошлин unsolicited goods незаказанный товар warehoused goods складированные товары weight goods тяжелые грузы white goods полотняные товары wholesale goods оптовые товары -
127 property
[ˈprɔpətɪ]abandoned property бесхозная собственность abandoned property оставленное имущество absolute property полное имущественное право abutting property соседняя земельная собственность adjacent property примыкающая собственность adjoining property соседняя земельная собственность after acquired property банкрот. собственность, приобретенная после подписания соглашения agricultural property земельная собственность agricultural property земельный участок artistic property художественная собственность assessed value of real property оцененная стоимость недвижимости bequeathed property наследственная собственность business property собственность предприятия business property собственность фирмы property свойство, качество; the chemical properties of iron химические свойства железа church property церковная собственность collective property коллективная собственность commercial property имущество торгового предприятия commercial property собственность торгового предприятия common property общая собственность community property коммунальная собственность community property общее имущество (супругов) condemned property конфискованная собственность condemned property отчужденния собственность conjugal property общая собственность супругов convey real property передавать недвижимость covenant concerning succession to property договор о наследовании собственности deceased person's property собственность покойного depreciable property изнашиваемое имущество encumbered property заложенная собственность exchange real property обменивать недвижимость exempt property собственность, не подлежащая конкурсу при банкротстве factory property недвижимость в виде предприятия fiduciary property доверенная собственность foreclosed property заложенное имущество без права выкупа forestry property собственность лесничества government property государственная собственность heirless property юр. собственность, не имеющая наследника housing property жилищная собственность idle property неиспользуемая собственность immovable property недвижимое имущество immovable property недвижимость inalienable property неотчуждаемая собственность income from property доход от собственности income-producing property имущество, дающее доход industrial property промышленная собственность insured real property застрахованная недвижимость intangible property нематериальные активы intangible property неосязаемая собственность intellectual property интеллектуальная собственность investment property инвестиционная собственность joint property совместная собственность, сособственность joint property совместная собственность joint property совместное имущество landed property земельная собственность, недвижимость landed property земельная собственность leasehold property арендованная собственность leasehold property арендованное имущество levy upon property взимание налога на недвижимость liquidation property ликвидная собственность liquidation property ликвидное имущество lost property потерянное имущество lost property утраченная собственность mortgage real property закладывать недвижимость mortgage real property получать ссуду под недвижимость mortgaged property заложенное имущество mortgaging real property недвижимость, подлежащая сдаче в залог movable property движимое имущество national property государственная собственность neighbouring property соседняя собственность property перен. достояние; the news soon became a common property известие вскоре стало всеобщим достоянием nonresidential property нежилая собственность offence against property посягательство на имущество operating property используемая недвижимость operating property эксплуатируемая недвижимость other property прочая собственность parish property приходская собственность partnership property имущество товарищества partnership property собственность компании personal property индивидуальная собственность personal property личная собственность personal property личное имущество property attr. имущественный; property qualification имущественный ценз; property tax поимущественный налог property for lease недвижимость, сдаваемая в аренду property for rent недвижимое имущество, сдаваемое в аренду property for rental purposes недвижимость, предназначенная для сдачи в аренду property for sale недвижимость, выставленная на продажу property for trade and industry имущество для торговли и промышленности property in possession of mortgagee заложенное недвижимое имущество property attr. имущественный; property qualification имущественный ценз; property tax поимущественный налог property attr. имущественный; property qualification имущественный ценз; property tax поимущественный налог tax: property property налог на доход с недвижимого имущества property property налог на недвижимое имущество property property поимущественный налог public property государственная собственность public property муниципальная собственность public property общественная собственность, государственная собственность, муниципальная собственность public property общественная собственность real property недвижимое имущество real property недвижимость real: property недвижимый (об имуществе); real property недвижимость; the real thing первоклассная вещь; the real Simon Pure не подделка, нечто настоящее reconvey mortgaged property передавать обратно заложенное имущество registered property зарегистрированная собственность rental property арендуемая собственность rented property арендуемая собственность repossessed property имущество, полученное обратно в собственность residential property жилищная собственность rightful property собственность, принадлежащая по праву seized property конфискованное имущество separate property обособленное имущество separate property отдельное имущество settled property закрепленное имущество special property вещное право владения чужой собственностью state property государственная собственность stolen property похищенная собственность stolen property украденная стоимость tangible property реальная собственность tangible property реальный основной капитал third party's property собственность третьего лица transfer real property передавать недвижимость trust property доверительная собственность trust property управляемая по доверенности собственность unused property имущество, не бывшее в употреблении -
128 worker
[ˈwə:kə]active worker активный работник agricultural worker земледелец agricultural worker сельскохозяйственный рабочий assembly line worker рабочий на конвейере auxiliary worker вспомогательный рабочий blue collar worker "синий воротничок", работник физического труда blue-collar worker рабочий boy worker посыльный casual worker временный рабочий casual worker работник, выполняющий случайную работу clerical worker канцелярский работник community worker муниципальный работник; общинный работник cottage worker работающий на дому dock worker докер dock worker портовый грузчик dock worker портовый рабочий extension worker работник службы пропаганды сельскохозяйственных знаний factory worker работник предприятия farm relief worker работник по оказанию помощи фермам farm worker сельскохозяйственный рабочий female worker работница foreign worker иностранный рабочий freelance worker нештатный работник freelance worker работающий без контракта full-time worker работник, занятый полный рабочий день girl worker работница immigrant worker иностранный рабочий immigrant worker рабочий-иммигрант industrial worker промышленный рабочий manual worker работник физического труда medical social worker медицинский социальный работник migrant worker мигрирующий рабочий migrant worker сезонный рабочий mine worker = miner mine worker горняк, шахтер municipal worker муниципальный служащий nonmanual worker работник нефизического труда nonmanual worker служащий nonunionized worker рабочий не являющийся членом профсоюза office worker конторский служащий old-age welfare worker работник по социальному обеспечению престарелых organized workers организованные трудящиеся, члены профсоюза own account worker работающий на себя работник; работник занимающийся индивидуальной трудовой деятельностью part-time worker работающий неполное рабочее время part-time worker рабочий, занятый неполный рабочий день permanent worker постоянный рабочий plant worker заводской рабочий plantation worker рабочий плантации professional worker профессиональный работник, служащий (бухгалтер, архитектор и т. д.) professional worker профессиональный рабочий refugee worker рабочий-беженец research worker научный работник resident worker работник, проживающий по месту службы salaried worker служащий seasonal worker сезонный рабочий semiskilled worker недостаточно квалифицированный рабочий semiskilled worker полуквалифицированный рабочий senior social worker старший социальный работник shipyard worker рабочий судостроительного завода short-time worker временный работник skilled worker квалифицированный работник skilled worker квалифицированный рабочий, квалифицированный работник skilled worker квалифицированный рабочий social worker социальный работник social worker участник общественных работ specialized worker специализированный рабочий temporary worker временный работник temporary worker временный рабочий transport worker работник транспорта unionized worker рабочий - член профсоюза unpaid family worker лицо, безвозмездно работающее на семейном предприятии unskilled worker вспомогательный рабочий unskilled worker неквалифицированный рабочий unskilled worker подсобный рабочий wage worker наемный рабочий welfare worker работник благотворительной организации white collar worker работник умственного труда woman worker работница worker работник worker рабочий, работник worker рабочий; работник; workers of the world, unite! пролетарии всех стран, соединяйтесь! worker рабочий worker сотрудник worker труженик worker attr. рабочий, трудовой worker in industry промышленный рабочий worker рабочий; работник; workers of the world, unite! пролетарии всех стран, соединяйтесь! youth worker работник занимающийся вопросами молодежи
См. также в других словарях:
Agricultural Industry Electronics Foundation — Die Agricultural Industry Electronics Foundation wurde am 28. Oktober 2008 von sieben internationalen Landmaschinenherstellern und zwei Verbänden gegründet. Die Initiative ist eine unabhängige, internationale Branchenorganisation. Als Anwender… … Deutsch Wikipedia
Agricultural policy — describes a set of laws relating to domestic agriculture and imports of foreign agricultural products. Governments usually implement agricultural policies with the goal of achieving a specific outcome in the domestic agricultural product markets … Wikipedia
Agricultural education — is instruction about crop production, livestock management, soil and water conservation, and various other aspects of agriculture. Agricultural education includes instruction in food education, such as nutrition. Agricultural and food education… … Wikipedia
agricultural economics — Introduction study of the allocation, distribution, and utilization of the resources used, along with the commodities produced, by farming. Agricultural economics plays a role in the economics of development, for a continuous level of farm… … Universalium
agricultural — agriculture ag‧ri‧cul‧ture [ˈægrɪˌkʌltʆə ǁ ər] noun [uncountable] FARMING the practice or science of farming: • Agriculture accounts for over 25% of net domestic production. agricultural adjective : • sales of agricultural machinery … Financial and business terms
Agricultural robot — An agribot or agricultural robot is a robot deployed for agricultural purposes.The idea of applying robotics technology in agriculture is very new. The main area of application of robots in agriculture is at the harvesting stage. Fruit picking… … Wikipedia
agricultural — Mahi ai. ♦ Agricultural heiau, heiau ho oulu ai. ♦ Agricultural industry, oihana mahi ai. ♦ Agricultural expert, kahuna ho oulu ai … English-Hawaiian dictionary
Industry of the People's Republic of China — Industry produced 53.7 percent of the People s Republic of China’s gross domestic product (GDP) in 2005. Industry (including mining, manufacturing, construction, and power) contributed 46.8 percent of GDP in 2010 and occupied 27 percent of the… … Wikipedia
Industry of China — Industry produced 53.1 percent of China’s gross domestic product (GDP) in 2005. Industry (including mining, manufacturing, construction, and power) contributed 52.9 percent of GDP in 2004 and occupied 22.5 percent of the workforce. The… … Wikipedia
Agricultural research in Israel — started around 1921 in the Agricultural Experiment Station, which since then developed into a major agricultural research center the Agricultural Research Organization (ARO, also known as The Volcani Centre). The ARO has six institutes, two… … Wikipedia
Agricultural Bank of China — Limited Type Public Traded as SEHK: 1288 SSE … Wikipedia