Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

agréé

  • 1 agree

    {ə'gri:}
    1. съгласявам се, съгласен съм (to something, with someone)
    AGREEd! съгласен! дадено! to be AGREEd on на същото мнение съм относно/по въпроса за
    2. споразумявам се, уговарям се, установявам се (on, upon относно, на)
    3. съответствувам, подхождам (си), сходен съм, хармонирам (with с, на)
    4. грам. съгласувам се (with)
    5. действувам добре, понасям
    (with someone на някого) (за климат, храна и пр.)
    6. споразумявам се относно, уреждам, одобрявам (цена, предложение и пр.)
    * * *
    {ъ'gri:} v 1. съгласявам се, съгласен съм (to s.th., with s.o.)
    * * *
    хармонирам; схождам се; съгласен; съгласявам се; споразумявам се; съгласувам; уговарям; скланям;
    * * *
    1. (with someone на някого) (за климат, храна и пр.) 2. agreed! съгласен! дадено! to be agreed on на същото мнение съм относно/по въпроса за 3. грам. съгласувам се (with) 4. действувам добре, понасям 5. споразумявам се относно, уреждам, одобрявам (цена, предложение и пр.) 6. споразумявам се, уговарям се, установявам се (on, upon относно, на) 7. съгласявам се, съгласен съм (to something, with someone) 8. съответствувам, подхождам (си), сходен съм, хармонирам (with с, на)
    * * *
    agree[ə´gri:] v ( agreed[ə´gri:d]) 1. съгласявам се, приемам ( with, to); \agreed! съгласен! дадено! дай си ръката! we \agreed to differ решихме, че не можем да се убедим един друг; 2. установявам се, уговарям се (on, upon); as \agreed както е договорено; 3. съответствам, подхождам (си), сходен съм, хармонирам (с, на); ез. съгласувам се; 4. понася, действа добре; this climate doesn't \agree with me този климат не ми понася; 5. фин. привеждам в ред, подреждам (сметки и под.).

    English-Bulgarian dictionary > agree

  • 2 I agree.

    Съгласен съм.

    English-Bulgarian small dictionary > I agree.

  • 3 to agree

    съгласявам се

    English-Bulgarian small dictionary > to agree

  • 4 but

    {bʌt}
    I. 1. но, ала, ама, обаче
    we know it BUT he doesn't ние знаем, но/ама/обаче той не знае
    young BUT experienced млад, но опитен
    BUT then но пък, но и. но. от друга страна
    2. освен, с изключение на, само не и
    anything BUT всичко друге, освен/само не и
    anywhere BUT here навсякъде другаде. само не тук/освен тук
    I can do nothing BUT go не ми остава нищо друго, освен да (си) отида
    I cannot BUT (agree) не мога да не (се съглася)
    3. all BUT почти, едва не. за мал ко не
    he all BUT died from his wounds той едва не умря oт раните си
    4. BUT for без. ако не беше
    BUT for his interference you would have been ruined без неговата намеса ти щеше да бъдеш разорен
    BUT for you I should have drowned ако не беше ти, щях да се удавя
    5. след глаголи, иразяващи съмнение, отрицание че. да не. без да
    there is no doubt BUT he won няма съмнсние, че той спечели
    never a week passes BUT he writes не минава седмица, без той да пише
    there is no one BUT knows it няма човек, който да не знае това
    6. last BUT oпe предпоследен
    last BUT two предпредпоследен, вторият от края
    II. prep освен, с изключение на
    пo one BUT тe никой освен мен
    пo one BUT he/him showed any interest никой освен него не прояви интерес
    III. adv само, едва
    he left BUT an hour ago той замина само преди (един) час
    if 1 could BUT see her for a moment да можех само да я видя за момент
    IV. n възражение, но
    ifs and BUTs усуквания и възражения
    V. v казвам но, възразявам
    BUT me no buts не ми възразявай, не го усуквай
    VI. neg rel pron който да не
    there is not one of us BUT wishes to help между нас няма нито един, който да не иска да помогне
    there is nobody BUT has Ms fault никой не e безгрешен
    VII. part за усилване
    never, BUT never никога, ама найстина никога
    VIII. n шотл. външната стая/кухнята на двустайна къща
    BUT and ben двустайна къща/жилище
    * * *
    {b^t} cj 1. но, ала, ама, обаче: we know it but he doesn't ние знае(2) prep освен, с изключение на; пo one but тe никой освен мен; {3} adv само, едва; he left but an hour ago той замина само пред{4} n възражение, "но"; ifs and buts усуквания и възражения.{5} v казвам "но", възразявам; but me no buts не ми възразявай, {6} neg rel pron който да не; there is not one of us but wishes {7} part за усилване; never, but never никога, ама найстина нико{8} n шотл. външната стая/кухнята на двустайна къща; but and ben
    * * *
    освен; ала; вън; пък; обаче; но;
    * * *
    1. all but почти, едва не. за мал ко не 2. anything but всичко друге, освен/само не и 3. anywhere but here навсякъде другаде. само не тук/освен тук 4. but and ben двустайна къща/жилище 5. but for his interference you would have been ruined без неговата намеса ти щеше да бъдеш разорен 6. but for you i should have drowned ако не беше ти, щях да се удавя 7. but for без. ако не беше 8. but me no buts не ми възразявай, не го усуквай 9. but then но пък, но и. но. от друга страна 10. he all but died from his wounds той едва не умря oт раните си 11. he left but an hour ago той замина само преди (един) час 12. i can do nothing but go не ми остава нищо друго, освен да (си) отида 13. i cannot but (agree) не мога да не (се съглася) 14. i. но, ала, ама, обаче 15. if 1 could but see her for a moment да можех само да я видя за момент 16. ifs and buts усуквания и възражения 17. ii. prep освен, с изключение на 18. iii. adv само, едва 19. iv. n възражение, но 20. last but oпe предпоследен 21. last but two предпредпоследен, вторият от края 22. never a week passes but he writes не минава седмица, без той да пише 23. never, but never никога, ама найстина никога 24. there is no doubt but he won няма съмнсние, че той спечели 25. there is no one but knows it няма човек, който да не знае това 26. there is nobody but has ms fault никой не e безгрешен 27. there is not one of us but wishes to help между нас няма нито един, който да не иска да помогне 28. v. v казвам но, възразявам 29. vi. neg rel pron който да не 30. vii. part за усилване 31. viii. n шотл. външната стая/кухнята на двустайна къща 32. we know it but he doesn't ние знаем, но/ама/обаче той не знае 33. young but experienced млад, но опитен 34. освен, с изключение на, само не и 35. пo one but he/him showed any interest никой освен него не прояви интерес 36. пo one but тe никой освен мен 37. след глаголи, иразяващи съмнение, отрицание че. да не. без да
    * * *
    but[bʌt] I. cj 1. но, ала, обаче; not only... \but also не само ..., но и; \but then ( again) но от друга страна; 2. с изключение на, изключая, освен, само не и; anywhere \but here всякъде другаде освен тук; I can do nothing \but go не ми остава нищо друго, освен да си отида; I cannot \but agree не мога да не се съглася; all \but почти, едва ли не; anything \but всичко друго освен, само не и; 3. ако не; \but for the rain we would have arrived earlier ако не беше дъждът, щяхме да пристигнем по-рано; \but that he was prevented he would have accomplished his design ако не му бяха попречили, той щеше да осъществи намерението си; 4. че (след глаголи, изразяващи съмнение или отрицание); 5. без да (след отрицание или въпрос); we never go \but it rains винаги, когато отидем, вали; I could not \but congratulate her не ми оставаше друго освен да я поздравя; it never rains \but it pours когато вали, вали из ведро; прен. нещастието никога не идва само; II. prep освен, с изключение на; no one replied \but me никой освен мен не отговори; the last \but one предпоследният; III. adv книж. само, едва; this is \but one of the methods това е само един от методите; \but just едва; had I \but known само да знаех; IV. n възражение; "но"; спънка, пречка, препятствие; no \buts без възражения; не мънкай, не го усуквай.

    English-Bulgarian dictionary > but

  • 5 differ

    {'difə}
    1. различавам се, отличавам се (from)
    2. не се съгласявам, не съвпадам, на друго мнение съм
    to agree to DIFFER оставаме си на своето (мнение)
    * * *
    {'difъ} v 1. различавам се, отличавам се (from); 2. не се съгл
    * * *
    отличавам се; различавам;
    * * *
    1. to agree to differ оставаме си на своето (мнение) 2. не се съгласявам, не съвпадам, на друго мнение съм 3. различавам се, отличавам се (from)
    * * *
    differ[´difə] v 1. различавам се, отличавам се ( from); 2. не се съгласявам с, не съвпадам, на друго мнение съм ( from, with); I'm sorry to \differ from you извинете, но не съм съгласен с Вас; to agree to \differ оставаме си на своето, не променяме позицията си.

    English-Bulgarian dictionary > differ

  • 6 conscience

    {'kɔnʃəns}
    n съвест
    to have a good/clean/clear/easy CONSCIENCE съвестта ми e чиста/спокойна
    to have a bad/guilty CONSCIENCE съвестта ми e нечиста, гузен съм
    to have something on one's CONSCIENCE, something is weighing on my CONSCIENCE нещо ми тежи на съвестта
    to get something off one's CONSCIENCE изповядвам/признавам/свършвам нещо
    pricks/pangs/twinges/worm of CONSCIENCE угризения на еъвестта
    for CONSCIENCE ('s) sake за успокоение на съвестта
    upon my CONSCIENCE честна дума, с ръка на сърцето
    in (all) CONSCIENCE/upon my CONSCIENCE I cannot agree честно казано, не мога да се съглася
    to come to terms with one's CONSCIENCE приспивам съвестта си
    prisoner of CONSCIENCE затворник, осъден заради социален протест
    * * *
    {'kъnshъns} n съвест; to have a good/ clean/clear/easy conscience съ
    * * *
    съвест;
    * * *
    1. for conscience ('s) sake за успокоение на съвестта 2. in (all) conscience/upon my conscience i cannot agree честно казано, не мога да се съглася 3. n съвест 4. pricks/pangs/twinges/worm of conscience угризения на еъвестта 5. prisoner of conscience затворник, осъден заради социален протест 6. to come to terms with one's conscience приспивам съвестта си 7. to get something off one's conscience изповядвам/признавам/свършвам нещо 8. to have a bad/guilty conscience съвестта ми e нечиста, гузен съм 9. to have a good/clean/clear/easy conscience съвестта ми e чиста/спокойна 10. to have something on one's conscience, something is weighing on my conscience нещо ми тежи на съвестта 11. upon my conscience честна дума, с ръка на сърцето
    * * *
    conscience[´kɔnʃəns] n съвест; to have a good ( clean, clear, easy) \conscience съвестта ми е чиста; to get s.th. off o.'s \conscience олеква ми, изповядвам (признавам) нещо; изпълнявам задължение; pricks ( pangs, worm, twinges) of \conscience угризения на съвестта; for \conscience(') sake за успокоение на съвестта; upon my \conscience честна дума, с ръка на сърцето; in all \conscience наистина; I could not in all (ам. good) \conscience do it съвестта не би ми позволила да го направя; to ease s.o.'s \conscience успокоявам съвестта на; to have the \conscience to sl имам нахалството да; my \conscience! шотл. и таз добра! to come to terms with o.'s \conscience приспивам съвестта си; to speak ( to tell) o.'s \conscience ост. изказвам откровено (открито) мнението си.

    English-Bulgarian dictionary > conscience

  • 7 fundamental

    {,fʌndə'mentl}
    I. a основен, прен. съществен
    II. 1. основа, основно правило/принцип, начало
    2. муз. основен тон
    * * *
    {,f^ndъ'mentl} а основен; прен. съществен. (2) {,f^ndъ'mentl} n 1. основа, основно правило/принцип,
    * * *
    фундамент; съществен; основен; основа; принцип; възлов; кардинален;
    * * *
    1. i. a основен, прен. съществен 2. ii. основа, основно правило/принцип, начало 3. муз. основен тон
    * * *
    fundamental[¸fʌndə´mentl] I. adj основен, фундаментален; прен. съществен, важен; \fundamental research теоретично (принципно) изследване; \fundamental particle елементарна частица; II. n 1. основа, основно правило; принцип, начало; to agree on \fundamentals постигам принципно съгласие; 2. муз. основен тон (на акорд).

    English-Bulgarian dictionary > fundamental

  • 8 substance

    {'sʌbstəns}
    1. вещество, материя, плътност, твърдост
    2. фил. субстанция
    3. съдържание, същност, същина
    in SUBSTANCE по същина/същество, в общи линии, на практика
    an argument of little SUBSTANCE слаб/несъстоятелен аргумент
    4. реалност, действителност, реална стойност/ценност
    to drop/throw away the SUBSTANCE for the shadow оставям питомното да гоня дивото
    5. имущество, богатство, състояние
    a man of SUBSTANCE богат/състоятелен човек
    * * *
    {'s^bstъns} n 1. вещество, материя; плътност, твърдост; 2.
    * * *
    съдържание; същество; същина; същност; субстанция; вещество; действителност;
    * * *
    1. a man of substance богат/състоятелен човек 2. an argument of little substance слаб/несъстоятелен аргумент 3. in substance по същина/същество, в общи линии, на практика 4. to drop/throw away the substance for the shadow оставям питомното да гоня дивото 5. вещество, материя, плътност, твърдост 6. имущество, богатство, състояние 7. реалност, действителност, реална стойност/ценност 8. съдържание, същност, същина 9. фил. субстанция
    * * *
    substance[´sʌbstəns] n 1. вещество, материя; 2. филос. субстанция; 3. същество, съдържание; същност, същина; in \substance по същество (същина); I agree in \substance по принцип съм съгласен; an argument of little \substance слаб аргумент; 4. реалност, действителност, реална ценност (стойност); to drop ( throw away) the \substance for the shadow оставям питомното, за да гоня дивото; 5. имущество, състояние, богатство; a man of \substance състоятелен човек, охолник, охолен човек; 6. твърдост, плътност, гъстота.

    English-Bulgarian dictionary > substance

  • 9 while

    {wail}
    I. n (кратко) време, момент
    all the WHILE през цялото време
    a good/great/long WHILE доста време
    a (little) WHILE ago преди малко
    in a little WHILE след малко, скоро, ей сега
    once in a WHILE от време на време, рядко
    for a WHILE за малко, за кратко
    between WHILEs между другата работа, междувременно
    the WHILE в същото време
    not worth one's WHILE не си струващ труда, неизгоден
    II. 1. cj докато, през времето, когато
    WHILE (they were) here докато бяха тука
    2. докато, а, макар и/чe
    you can stay WHILE I must go ти можеш да останеш, а/aма аз трябва да си вървя
    WHILE good, the performance was scarcely excellent макар и добро, представлението едва ли беше отлично
    III. v прекарвам неусетно/убивам времето (обик. с away)
    * * *
    {wail} n (кратко) време, момент; all the while през цялото време; a(2) {wail} cj l. докато, през времето, когато; while (they were) he{3} {wail} v прекарвам неусетно/убивам времето (обик. с away).
    * * *
    1 n време, момент;for a WHILE за малко;once in a WHILE от време, на време; рядко;it is not worth WHILE не си струва;2 cj докато;WHILE away v прекарвам неусетно, по-лесно;while; n (кратко) време, момент; all the while през цялото време; a good/great/long while доста
    * * *
    1. a (little) while ago преди малко 2. a good/great/long while доста време 3. all the while през цялото време 4. between whiles между другата работа, междувременно 5. for a while за малко, за кратко 6. i. n (кратко) време, момент 7. ii. cj докато, през времето, когато 8. iii. v прекарвам неусетно/убивам времето (обик. с away) 9. in a little while след малко, скоро, ей сега 10. not worth one's while не си струващ труда, неизгоден 11. once in a while от време на време, рядко 12. the while в същото време 13. while (they were) here докато бяха тука 14. while good, the performance was scarcely excellent макар и добро, представлението едва ли беше отлично 15. you can stay while i must go ти можеш да останеш, а/aма аз трябва да си вървя 16. докато, а, макар и/чe
    * * *
    while [wail] I. cj 1. докато, през времето, когато; \while walking I often whistle като ходя често си подсвирквам; \while he was here (\while here) докато той беше тук; 2. докато; а; макар и (че); the first two services are free, \while the third costs 30 pounds първите две услуги (първите два пъти) е безплатно, а третата струва 30 паунда; \while I agree about his brilliance, I still think he is rude съгласен съм, че е блестящ, но въпреки това смятам, че е груб; II. n (кратко) време; момент; all the \while през цялото време; a good ( great, long) \while доста време; a \while ago ( a little) \while ago преди малко; in a little \while скоро, ей сега, след малко; once in a \while от време на време, рядко; ( to stay) for a \while (оставам) за малко за кратко; it is worth o.'s \while струва си труда; to make it worth o.'s \while възнаграждавам добре; подкупвам; between \whiles междувременно, между другото, между другите работи; the \while през цялото време; III. v прекарвам неусетно, убивам ( време) (обикн. \while away).

    English-Bulgarian dictionary > while

См. также в других словарях:

  • agréé — [ agree ] n. m. • 1829; de agréer ♦ Mandataire représentant les parties au tribunal de commerce. La profession d agréé a fusionné en 1971 avec celles d avocat et d avoué. ● agréé nom masculin Mandataire qui représentait les parties au tribunal de …   Encyclopédie Universelle

  • agree — a‧gree [əˈgriː] verb [intransitive, transitive] 1. to make a decision with someone after a discussion with them: • They have agreed a price for the land. • He has agreed a new two year contract. agree to do something • The company agreed in… …   Financial and business terms

  • Agree — A*gree , v. i. [imp. & p. p. {Agreed}; p. pr. & vb. n. {Agreeing}.] [F. agr[ e]er to accept or receive kindly, fr. [ a] gr[ e]; [ a] (L. ad) + gr[ e] good will, consent, liking, fr. L. gratus pleasing, agreeable. See {Grateful}.] 1. To harmonize… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • agree — 1 *assent, accede, consent, acquiesce, subscribe Analogous words: *grant, concede, allow: accept, *receive: admit, *acknowledge Antonyms: protest (against): differ (with) Contrasted words …   New Dictionary of Synonyms

  • agree — agree; agree·a·bil·i·ty; agree·a·ble·ness; agree·a·bly; agree·ment; dis·agree; agree·a·ble; …   English syllables

  • agree — vb agreed, agree·ing vt: to share an opinion that agreed the terms were fair vi 1: to share an opinion, understanding, or intent unable to agree on a verdict New York Law Journal …   Law dictionary

  • agréé — agréé, ée 1. (a gré é, ée) part. passé. Reçu, admis, accueilli. Ma recherche a été agréée. Ses présents furent agréés (voy. agréer 1). agréé 2. (a gré é) s. m. Défenseur admis à plaider devant un tribunal de commerce. ÉTYMOLOGIE    Agréer 1.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • agree — ► VERB (agrees, agreed, agreeing) 1) have the same opinion about something. 2) (be agreed) (of two or more parties) be in agreement. 3) (agree to) express willingness to comply with (a request, suggestion, etc.). 4) …   English terms dictionary

  • agree — [ə grē′] vi. agreed, agreeing [ME agreen < OFr agreer, to receive kindly < a gré, favorably < a (L ad), to + gré, good will < L gratus, pleasing: see GRACE] 1. to consent or accede (to); say “yes” 2. to be in harmony or accord [their… …   English World dictionary

  • Agree — A*gree , v. t. 1. To make harmonious; to reconcile or make friends. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. To admit, or come to one mind concerning; to settle; to arrange; as, to agree the fact; to agree differences. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • agree — is used intransitively (without an object) with about, on, to, upon, and with, or with a that clause, and transitively (with an object) to mean ‘to arrange or settle (a thing in which various interests are concerned)’; there are examples of this… …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»