-
1 Aggression
f; -, -en aggression* * *die Aggressionaggression* * *Ag|gres|si|on [agrɛ'sioːn]f -, -enaggression ( gegen towards)Aggressiónen gegen jdn empfinden — to feel aggressive or aggression toward(s) sb
* * *Ag·gres·si·on<-, -en>[agrɛˈsi̯o:n]f1. (aggressive Gefühle) aggression\Aggressionen gegen jdn/etw empfinden to feel aggressive [or aggression] towards sb/sth* * *die; Aggression, Aggressionen aggression* * ** * *die; Aggression, Aggressionen aggression* * *f.aggression n. -
2 Aggression
Ag·gres·si·on <-, -en> [agrɛʼsi̭o:n] f1) ( aggressive Gefühle) aggression; -
3 Aggression
faggression -
4 chemische Aggression
f < obfl> ■ chemical aggression -
5 Nichtangriffspakt
m non-aggression pact* * *der Nichtangriffspaktnon-aggression pact* * *Nicht|ạn|griffs|paktmnon-aggression pact* * *Nicht·an·griffs·pakt[nɪçtˈʔangrɪfsˌpakt]m POL non-aggression pact* * *der non-aggression pact* * *Nichtangriffspakt m non-aggression pact* * *der non-aggression pact -
6 Angriffskrieg
-
7 Gewaltverzichtsabkommen
n POL. non-aggression pact* * *Ge|wạlt|ver|zichts|ab|kom|menntnon-aggression treaty* * *Ge·walt·ver·zichts·ab·kom·mennt non-aggression treaty* * *das non-aggression treaty* * ** * *das non-aggression treaty -
8 Aggressionsstau
m build-up of aggression* * *Ag|gres|si|ons|staum (PSYCH)build-up of aggression* * *Ag·gres·si·ons·staum pent-up aggression* * *Aggressionsstau m build-up of aggression -
9 Gewaltverzicht
m non-aggression; Erklärung: renunciation of force* * *Ge|wạlt|ver|zichtmnon-aggression* * *Ge·walt·ver·zichtm non-aggression* * ** * ** * *der renunciation of the use of force -
10 Aggressionshemmung
f; nur Sg. inhibition of aggression* * *Ag|gres|si|ons|hem|mungf no plinhibition of aggression* * * -
11 Aggressionskrieg
m war of aggression* * *Ag|gres|si|ons|kriegmwar of aggression* * *Aggressionskrieg m war of aggression -
12 Aggressionspolitik
f policy of aggression* * *Ag|gres|si|ons|po|li|tikfpolicy of aggression* * *Aggressionspolitik f policy of aggression -
13 Angriff
m ( auf + Akk oder gegen) attack (on) (auch Sport und fig.), assault (on); strategisch: offensive (on); tätlicher Angriff JUR. assault (and battery); Angriff auf die Persönlichkeitssphäre fig. assault on ( oder invasion of) privacy; etw. in Angriff nehmen (handhaben) tackle s.th., (beginnen) get started ( oder cracking umg.) on s.th., get down to s.th.; zum Angriff blasen MIL. sound the charge ( oder attack); fig. sound the attack; zum Angriff übergehen take the ( oder mount an) offensive; Angriff ist die beste Verteidigung Sprichw. attack is the best defen|ce (Am. -se)* * *der Angriffwhammy; assault; raid; aggression; charge; onset; attack; onslaught* * *An|griff ['angr-]m (MIL, SPORT fig)attack ( gegen, auf +acc on); (= Luftangriff) (air) raidAngriff ist die beste Verteidigung (prov) — attack is the best means of defence (Brit) or defense (US)
zum Angriff übergehen — to go over to the attack, to take the offensive
zum Angriff blasen (Mil, fig) — to sound the charge
etw in Angriff nehmen — to tackle sth, to set about sth
* * *der1) ((a feeling of) hostility.) aggression2) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) attack* * *An·griffmein \Angriff feindlicher Bomber an attack by enemy bombers, a[n air-]raidzum \Angriff blasen to sound the charge [or attack]; (fig) to go on the offensive [or attack]zum \Angriff übergehen to go over to the attack; (fig) to go on the offensive [or attackim \Angriff spielen to play in attack▪ ein \Angriff auf [o gegen] jdn/etw an attack on sb/sth4.▶ \Angriff ist die beste Verteidigung (prov) offence [or AM -se] is the best [form of] defence [or AM -se] prov▶ etw in \Angriff nehmen to tackle [or set about] sth* * *der attackzum Angriff übergehen — go over to the attack; take the offensive
zum Angriff blasen — (auch fig.) sound the charge or attack
etwas in Angriff nehmen — (fig.) set about or tackle something
* * *Angriff m (auf +akk odergegen) attack (on) (auch Sport und fig), assault (on); strategisch: offensive (on); SPORT: (auf Spieler im Ballbesitz) tackle;tätlicher Angriff JUR assault (and battery);etwas in Angriff nehmen (handhaben) tackle sth, (beginnen) get started ( oder cracking umg) on sth, get down to sth;zum Angriff übergehen take the ( oder mount an) offensive;* * *der attackzum Angriff übergehen — go over to the attack; take the offensive
zum Angriff blasen — (auch fig.) sound the charge or attack
etwas in Angriff nehmen — (fig.) set about or tackle something
* * *-e (auf) m.descent (on, upon) n. -e m.aggression n.assault n.attack n.charge n.offence n.offense n.onset n.onslaught n.whammy* (US) n. -
14 Angriffslust
f aggressiveness, belligerence* * *Ạn|griffs|lustfaggressiveness* * *An·griffs·lustf kein pl1. (angriffslustige Einstellung) aggressiveness* * *die aggression; aggressiveness* * *Angriffslust f aggressiveness, belligerence* * *die aggression; aggressiveness* * *f.aggressiveness n. -
15 aufstauen
(trennb., hat -ge-)I v/t dam up; fig. (Gefühle) bottle up (inside)II v/refl* * *auf|stau|en sep1. vtWasser to damáúfstauen (fig) — to bottle sth up inside (oneself)
2. vrto accumulate, to collect; (fig Ärger) to become bottled up* * *auf|stau·enI. vt▪ etw \aufstauen to dam sthII. vr1. (sich stauen) to be dammed up2. (sich ansammeln) to be/become bottled up▪ aufgestaut bottled-up* * *reflexives Verb < water> pile up; (fig.) < anger, aggression, bitterness, etc.> build up* * *aufstauen (trennb, hat -ge-)A. v/t dam up; fig (Gefühle) bottle up (inside)B. v/r* * * -
16 beruhigen
I v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax; es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely; da bin ich ( aber) beruhigt! that’s all right (Am. alright) then; stärker: that’s a relief; seien Sie beruhigt! there’s no need to worry; dann kann ich (ja) beruhigt schlafen / in Urlaub fahren now I can sleep in peace / go on holiday (Am. vacation) with an easy mindII v/refl calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter; sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over itIII v/i: das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you); die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression* * *to calm; to appease; to mollify; to allay; to reassure; to cool; to compose; to soothe; to pacify; to still; to quieten; to tranquillize; to smooth down; to tranquilize; to becalm; to ease; to calm down;sich beruhigento calm down; to lull; to quiet down; to smooth down; to quieten* * *be|ru|hi|gen [bə'ruːɪgn] ptp beruhigt1. vtto calm ( down); Baby to quieten (Brit), to quiet (US); (= trösten) to soothe, to comfort; (= versichern) to reassure; Magen to settle; Nerven to soothe, to calm; Verkehr to calm; Gewissen to soothe, to ease; Schmerzen to ease, to relievena, dann bin ich ja beruhigt — well I must say I'm quite relieved
dann kann ich ja beruhigt schlafen/nach Hause gehen — then I can go to sleep/go home with my mind at rest
es ist berúhigend zu wissen, dass... — it is reassuring to know that...
2. vrto calm down; (Krise auch) to ease off, to lessen; (Gewissen) to be eased; (Andrang, Verkehr, Kämpfe) to subside, to lessen; (Börse, Preise, Magen) to settle down; (Krämpfe, Schmerzen) to lessen, to ease; (Meer) to become calm; (Sturm) to die down, to abatesie konnte sich gar nicht darüber berúhigen, dass... — she could not get over the fact that...
* * *1) (to make calm: Calm yourself!) calm2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) cool down3) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) quieten4) ((especially American: often with down) to quieten.) quiet5) (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) reassure6) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) settle* * *be·ru·hi·gen *[bəˈru:ɪgn̩]I. vt1. (beschwichtigen)▪ jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sbihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease againjds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind2. (ruhig machen)▪ jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sbjdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nervesjds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's painden Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measuresdieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomachII. vr1. (ruhig werden)▪ sich akk \beruhigen to calm down, to relax, to chill out sl; politische Lage to stabilize; Meer to grow calm\beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!2. (abflauen)* * *1.transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassuredie Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach
2.beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease
reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down* * *A. v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax;es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely;seien Sie beruhigt! there’s no need to worry;dann kann ich (ja) beruhigt schlafen/in Urlaub fahren now I can sleep in peace/go on holiday (US vacation) with an easy mindB. v/r calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter;sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over itC. v/i:das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you);die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression* * *1.transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassuredie Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach
2.beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease
reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down* * *v.to allay v.to appease v.to becalm v.to calm v.to compose v.to pacify v.to quieten v.to reassure v.to sedate v.to soothe v.to tranquilise (UK) v.to tranquilize (US) v.to tranquillise (UK) v.to tranquillize (US) v. -
17 entladen
I v/t (unreg.)2. ETECH. discharge3. fig. (Zorn) vent, give vent toII v/refl1. ETECH. discharge2. Gewitter: break3. Schusswaffe: go off, fire4. fig. Spannung: be released; Zorn etc.: break out, erupt; sein Zorn entlud sich über uns he took his anger out on us, we took the full force ( oder the brunt) of his anger* * ** * *ent|la|den [ɛnt'laːdn] ptp entladen irreg1. vtto unload; Batterie etc to discharge2. vr(Gewitter) to break; (Schusswaffe) to go off, to discharge (form); (elektrische Spannung, Batterie etc) to discharge; (langsam) to run down; (Sprengladung) to explode, to go off; (fig Emotion) to vent itselfsein Zorn entlud sich über mir — he vented his anger on me
* * ** * *ent·la·den *I. vt▪ etw \entladen1. (Ladung herausnehmen) to unload sth3. (Munition entfernen) to unload sthII. vr1. (zum Ausbruch kommen)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb unload; discharge < battery>2.1) < storm> break3) (Elektrot.) < battery> run down* * *A. v/t (irr)2. ELEK discharge3. fig (Zorn) vent, give vent toB. v/r1. ELEK discharge2. Gewitter: break3. Schusswaffe: go off, firesein Zorn entlud sich über uns he took his anger out on us, we took the full force ( oder the brunt) of his anger* * *1.unregelmäßiges transitives Verb unload; discharge < battery>2.1) < storm> break3) (Elektrot.) < battery> run down* * *-ungen n.unloading n. -
18 Gewaltverzichtsklausel
-
19 Gewaltverzichtsvertrag
-
20 Rassenhetze
См. также в других словарях:
Aggression — (lateinisch aggressiō vom Deponens aggredī, „heranschreiten“, „sich nähern“, „angreifen“) ist Verhalten mit der Absicht, Anderen zu schaden.[1] Grundsätzlich zu unterscheiden sind die emotionale und die instrumentelle Aggression. Im ersten Fall… … Deutsch Wikipedia
Aggression — Sf Angriffslust erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Unter Einfluß von frz. aggression entlehnt aus l. aggressio Angriff , einem Abstraktum von l. aggredī heranschreiten, angreifen , zu l. gradī (gressus sum) schreiten, gehen und l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
aggression — I noun aggressiveness, antagonism, assault, attack, beleaguerment, bellicosity, belligerence, belligerency, besiegement, combativeness, contentiousness, drive, enterprise, fight, foray, hostility, hustle, illapse, incursion, infringement,… … Law dictionary
Aggression — Ag*gres sion, n. [L. aggressio, fr. aggredi: cf. F. agression.] The first attack, or act of hostility; the first act of injury, or first act leading to a war or a controversy; unprovoked attack; assault; as, a war of aggression. Aggressions of… … The Collaborative International Dictionary of English
aggression — (n.) 1610s, unprovoked attack, from Fr. aggression (16c.), from L. aggressionem (nom. aggressio) a going to, an attack, noun of action from pp. stem of aggredi to approach; attack, from ad to (see AD (Cf. ad )) + gradi (pp. gressus) to step … Etymology dictionary
aggression — [n1] attack, often military assailment, assault, blitz, blitzkrieg, encroachment, injury, invasion, offense, offensive, onset, onslaught, push, raid; concepts 86,320 aggression [n2] hostile or forceful behavior, attitude aggressiveness,… … New thesaurus
aggression — Aggression. s. f. Action de l Aggresseur. Il y a preuve d Aggression … Dictionnaire de l'Académie française
Aggression — (v. lat.), Angriff, Streiterregung etc. Aggressor (fr. Aggresseur, spr. föhr), angreifende Partei … Pierer's Universal-Lexikon
Aggression — (lat.), Angriff; aggressiv, angreifend, anfallend; angriffsweise … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aggression — (lat.), Angriff; aggressīv, angriffsweise … Kleines Konversations-Lexikon
Aggression — Aggression, Angriff auf andere Lebewesen der gleichen (intraspezifische A.) oder einer anderen Art (interspezifische A.) sowie die Bereitschaft dazu (Aggressivität). A. kann im Dienste unterschiedlicher Motivationen stehen. Der Feindabwehr dient… … Deutsch wörterbuch der biologie