-
1 aggancio
n. 1) kapje. 2) kllapë, hallkë ( bashkuese). -
2 contact
I ['kɒntækt]to be in, come in(to), make contact — essere in, venire a, mettersi in contatto
to maintain, lose contact — mantenere, perdere i contatti
diplomatic, sporting contacts — relazioni diplomatiche, sportive
2) (by radar, radio) contatto m.to make, lose contact — stabilire, perdere il contatto
3) (acquaintance) conoscenza f.; (professional) contatto m.; (for drugs, spy) contatto m., aggancio m.4) el. contatto m.5) ott. contact lens6) fot. contact print7) med. portatore m. (-trice) di infezioneII [kən'tækt, 'kɒntækt]verbo transitivo contattare, mettersi in contatto con (by con, via)* * *['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contatto2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contatto3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) contatto4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contatto5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) portatore di germi6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contatto2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contattare* * *I ['kɒntækt]to be in, come in(to), make contact — essere in, venire a, mettersi in contatto
to maintain, lose contact — mantenere, perdere i contatti
diplomatic, sporting contacts — relazioni diplomatiche, sportive
2) (by radar, radio) contatto m.to make, lose contact — stabilire, perdere il contatto
3) (acquaintance) conoscenza f.; (professional) contatto m.; (for drugs, spy) contatto m., aggancio m.4) el. contatto m.5) ott. contact lens6) fot. contact print7) med. portatore m. (-trice) di infezioneII [kən'tækt, 'kɒntækt]verbo transitivo contattare, mettersi in contatto con (by con, via) -
3 capture
I ['kæptʃə(r)]nome (of person, animal) cattura f.; (of stronghold) conquista f., presa f.II ['kæptʃə(r)]1) catturare [person, animal]; conquistare, prendere [ stronghold]; comm. conquistare [ market]2) fig. cogliere [moment, likeness]; cogliere, rendere [feeling, beauty]* * *[- ə]1) (to take by force, skill etc: The soldiers captured the castle; Several animals were captured.) catturare2) (to take possession of (a person's attention etc): The story captured his imagination.) attirare* * *capture /ˈkæptʃə(r)/n. [u]3 persona o animale catturato; preda● (comput.) capture device, dispositivo di acquisizione.♦ (to) capture /ˈkæptʃə(r)/v. t.1 catturare; far prigioniero3 (fig.) catturare; attirare; colpire: to capture the imagination, colpire la fantasia; to capture the attention, attirare l'attenzione4 (fig.) cogliere, rendere ( in una descrizione, ecc.): to capture an atmosphere, rendere un'atmosfera5 (geogr., fis. nucl.) catturare6 (comput.) catturare; acquisire (immagini, dati audio o video in formato digitale)● to capture the headlines, fare notizia.* * *I ['kæptʃə(r)]nome (of person, animal) cattura f.; (of stronghold) conquista f., presa f.II ['kæptʃə(r)]1) catturare [person, animal]; conquistare, prendere [ stronghold]; comm. conquistare [ market]2) fig. cogliere [moment, likeness]; cogliere, rendere [feeling, beauty] -
4 ♦ connection
♦ connection /kəˈnɛkʃn/n.1 connessione; collegamento: There are good connections with the nearest town, ci sono buoni collegamenti con le città più vicine2 [u] ( a una rete di servizi) allacciamento; attivazione: connection to the water mains, allacciamento alla rete idrica3 [u] (elettr.) connessione; contatto4 (telef.) collegamento; linea: telephone connection, collegamento telefonico; bad connection, linea disturbata5 (comput., Internet) connessione; collegamento: Internet connection, connessione (o collegamento) a Internet; «Connection failed», «connessione fallita»6 tubo (o tubazione) di collegamento; raccordo, (mecc.) attacco: hot-water connections, tubazioni di collegamento per l'acqua calda; pipe connection, attacco d'un tubo7 [uc] collegamento; nesso; legame; relazione, rapporto: the connection between advertising and sales, il rapporto tra pubblicità e vendite; What is the connection between food and health?, che nesso c'è fra il cibo e la salute?; to sever all connections with sb., rompere ogni rapporto con q.8 (di solito al pl.) conoscenza, conoscente; contatto; aggancio; amicizia: business connections, contatti d'affari; He has all the right connections, conosce tutte le persone giuste; connections in high places, conoscenze altolocate; amicizie importanti; Why don't you use your connections to find out?, perché non usi i tuoi contatti per scoprirlo?10 (trasp.) coincidenza: Owing to the strike I missed my connection, a causa dello sciopero persi la coincidenza11 (comm.) clientela12 (relig.) comunità; setta13 (mat.) connessione● (comput., Internet) connection time, durata della connessione □ in connection with, con riferimento a; in relazione a; a proposito di □ in this connection, a questo proposito; in questo caso □ (comput., Internet) connection speed, velocità connessione. -
5 ♦ contact
♦ contact /ˈkɒntækt/n. [uc]1 contatto: the contact of her hand, il contatto della sua mano; direct [physical] contact, contatto diretto [fisico]; to explode on contact, esplodere al contatto; to come into contact with, venire a contatto di; to make contact with st., urtare qc.; colpire qc.; (mil.) to make contact with the enemy, entrare in contatto col nemico; eye contact, contatto visivo; sguardo diretto; il guardare in faccia q.: to avoid eye contact with sb., evitare di incrociare lo sguardo di q.; non guardare in faccia q.2 (fig.) contatto, contatti; comunicazione; relazione: to bring into contact with, mettere in contatto con; to be in close contact with, essere in stretto contatto con; to break all contacts with sb., rompere ogni contatto con q.; to come into contact with sb., venire a contatto di q.; avere a che fare con q.; to establish contact with, entrare in contatto con; ( radio, tel.) to lose contact, perdere il contatto; to lose contact with sb., perdere i contatti con q.; perdere di vista q.; to get in contact with, mettersi in contatto con; prendere contatto con; to keep in regular contact, sentirsi regolarmente; to maintain contact with, tenersi in contatto con; mantenere i contatti con; to make contact with, mettersi in contatto con; contattare; prendere contatto con3 (elettr.) contatto: contact to earth, contatto terra; to break contact, chiudere il contatto; to make contact, stabilire (o aprire) il contatto4 conoscenza; contatto, aggancio: business contacts, contatti di lavoro; He made useful contacts at the conference, fece utili conoscenze al convegno; to build up contacts, costruire una rete di conoscenze; to have the right contacts, conoscere le persone giuste7 (med.) portatore di germi10 (fam.) lente a contatto● contact adhesive, adesivo di contatto □ (elettr., autom.) contact breaker, ruttore □ (gramm. ingl.) contact clause, frase relativa con il pronome relativo sottinteso (per es. «the girl I met in Rome») □ (elettr.) contact clip, ganascia di contatto □ contact details, recapiti □ (aeron.) contact flight (o contact flying), volo a vista □ ( ottica) contact lens, lente a contatto □ contact man, intermediario; ( spionaggio) contatto □ (mil.) contact mine, mina a percussione □ contact number, recapito telefonico; DIALOGO → - On the phone- Could you give me her contact number?, potrebbe darmi il suo recapito telefonico? □ (fotogr.) contact print, copia per contatto; provino □ (fotogr.) contact printer, bromografo □ (ind.) contact process, metodo per contatto ( nella produzione dell'acido solforico) □ (ferr., elettr.) contact rail, terza rotaia □ (fotogr.) contact sheet, foglio di provini □ contact sports, sport basati sul contatto fisico con l'avversario.(to) contact /ˈkɒntækt/v. t. e i.mettere, mettersi in contatto con (q.); contattare: Remember to contact the manager, ricordati di metterti in contatto con il direttore. -
6 coupler
coupler /ˈkʌplə(r)/n.1 chi accoppia, collega, unisce, ecc.2 (ferr.) gancio di trazione4 (elettr., naut.) accoppiatore● (ferr., mecc.) coupler head, dispositivo di aggancio. -
7 drag
I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trascinare, tirare2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) trascinare3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) strascicarsi, strascinarsi4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragare5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) trascinarsi2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) ostacolo, impedimento2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) boccata3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) noia, scocciatura4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) abbigliamento di travestiti* * *drag /dræg/n.1 (fam.) rottura (di scatole), cosa pallosa: It's a real drag having to get two buses to work every day, è veramente una rottura dover prendere due autobus tutti i giorni per andare a lavorare; Exams are a drag, gli esami sono una palla2 (fam.) tipo palloso: Don't bring Howard, he's such a drag, non portare Howard, è un tipo così palloso3 [u] (fam.) abbigliamento del sesso opposto, travesti (franc.): to be in drag, essere in travesti; Why do so many man like wearing drag?, perché a così tanti uomini piace vestirsi da donna?; a drag artist, una drag queen ( uomo), una «drag king» ( donna); a drag show, uno spettacolo drag4 (fig.) freno, ostacolo: High unemployment is a drag on the economy, un'alta disoccupazione è un freno per l'economia; Having to support a large family was a drag on his career as a writer, il fatto di dover mantenere una famiglia numerosa ha frenato la sua carriera di scrittore; fiscal drag, drenaggio fiscale8 [u] ( caccia) odore di selvaggina; preda fittizia ( oggetto, che lascia un forte odore sul terreno, usato per l'allenamento di cani da caccia detti draghounds)9 (agric.) erpice pesante; frangizolle10 rozza slitta; treggia13 draga; cavafango15 (metall.) fondo della staffa● (teatr.) drag act, numero di una drag queen (o di una «drag king») □ (mecc.) drag bar, barra di trazione □ drag boat, peschereccio a strascico □ drag chain, catena d'arresto di una ruota ( in un veicolo); (fig.) ostacolo, peso; (ferr.) catena di aggancio; (autom.) catenella di messa a terra □ drag hunt (o hunting), caccia con lo strascico □ drag king, «drag king», artista che si esibisce travestita da uomo □ (mecc.) drag-link, tirante longitudinale ( dello sterzo); quadrilatero articolato a doppia manovella □ drag queen, drag queen, artista che si esibisce travestito da donna; ( anche) travestito (con tratti femminili esasperati: trucco pesante, ecc.) □ drag race, gara di accelerazione (per ► dragster) □ drag racing, gare di accelerazione ( per dragster).♦ (to) drag /dræg/A v. t.1 trascinare; tirare ( a fatica, con sforzo): They used horses to drag the plough, usavano dei cavalli per tirare l'aratro; He was dragging his bag behind him, si trascinava dietro la borsa; She was dragging the child along by the arm, trascinava il bambino tirandolo per il braccio; We dragged the wardrobe up two flights of stairs, abbiamo trascinato il guardaroba su per due rampe di scale; The police dragged away two demonstrators, la polizia ha trascinato via due manifestanti; He dragged me into the room, mi ha trascinato a forza nella stanza; Several men dragged him out of the car and beat him up, diversi uomini lo hanno trascinato fuori dalla macchina e lo hanno picchiato; We dragged the children out of bed and made them go for a walk, abbiamo tirato i bambini giù dal letto e gli abbiamo fatto fare una passeggiata; to drag a leg [a foot], trascinare una gamba [un piede]; She dragged a comb through her hair, si è data una passata col pettine sui capelli3 dragare, rastrellare ( un fiume, un lago, ecc.): They dragged the river for the body, hanno dragato il fiume alla ricerca del cadavereB v. i.1 trascinarsi; strascicare: The bottom of her long skirt dragged on the ground, il fondo della lunga gonna le strascicava per terra2 (fig.) trascinarsi, procedere a rilento: The long winter months dragged by, i lunghi mesi invernali si trascinavano; The play dragged badly in the second half, lo spettacolo procedeva davvero a rilento nel secondo tempo● (comput.) drag and drop, trascina e rilascia ( istruzione) □ to drag oneself, trascinarsi: She managed to drag herself across the room and phoned for an ambulance, è riuscita a trascinarsi attraverso la stanza e ha chiamato un'ambulanza; He dragged himself into work despite having the flu, si è trascinato al lavoro nonostante avesse l'influenza; She dragged herself away from the book and started to tidy up, con grande sforzo, ha posato il libro e si è messa a riordinare □ to drag one's feet (o one's heels), strascicare i piedi; (fig.) tirarla per le lunghe; essere riluttante (a fare qc.): DIALOGO → - Business trip 1- We found out why they've been dragging their heels, abbiamo scoperto il motivo per cui sono andati per le lunghe □ (fig.) to drag sb. kicking and screaming, trascinare q. per i capelli □ (fig.) to drag sb. through the courts, trascinare q. in tribunale □ (fig.) to drag sb. 's name through the mud, trascinare il nome di q. nel fango.* * *I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up -
8 hook-up
['hʊkʌp]1) rad. telev. collegamento m.2) AE (in trailer park) attacco m.* * *hook-up /ˈhʊkʌp/n.2 (autom.) rimando (ai) freni3 (fig.) aggancio; connessione● (elettr.) hook-up wire, cavo flessibile.* * *['hʊkʌp]1) rad. telev. collegamento m.2) AE (in trailer park) attacco m. -
9 hooking
-
10 linkup
-
11 trap
I [træp]1) venat. (snare) trappola f. (anche fig.)to set a trap for — tendere una trappola a [ animals]; tendere una trappola o un tranello a [ humans]
to fall into the trap — fig. cadere nella trappola
2) (vehicle) calesse m.3) pop. (mouth)II [træp]1) venat. prendere in trappola, intrappolare [ animal]2) (catch, immobilize) bloccare, incastrare [person, finger]3) (prevent from escaping) non disperdere, trattenere [ heat]4) fig. (emprison) intrappolare, incastrareto trap sb. into doing — costringere qcn. a fare
* * *[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) trappola2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) trappola2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) mettere in trappola, intrappolare- trapper- trap-door* * *trap (1) /træp/n.1 trappola: a mouse trap, una trappola per topi; The fox was caught in the trap, la volpe rimase presa nella trappola; to lay a trap, tendere una trappola; to set a trap, preparare (o tendere) una trappola: The police set a trap to catch the blackmailer, la polizia tese una trappola al ricattatore3 (fig.) inganno; tranello; trappola, insidia: Their proposal proved a trap, la loro proposta si è rivelata un tranello; ( calcio, ecc.) the offside trap, la trappola del fuorigioco; to fall into a trap, cadere in trappola (o in un tranello)● (teatr.) trap cellar, spazio sotto il palcoscenico □ trap-door, sette (fig.), strappo a «L» ( in un vestito); ► trapdoor □ trap shoot, gara di tiro al piattello □ ( sport) trap-shooting, tiro al piattello □ (fig.) death trap, trappola mortale; pericolo pubblico; edificio pericoloso □ fly-trap, acchiappamosche; (bot., Dionaea muscipula) dionea.trap (2) /træp/n. [u] (geol.)♦ (to) trap (1) /træp/A v. t.1 prendere in trappola; intrappolare; accalappiare; ingannare; raggirare10 ( calcio, ecc.) arrestare, mettere giù, catturare, domare, addomesticare, agganciare, stoppare, controllare, arpionare ( la palla)B v. i.● ( calcio, ecc.) to trap the ball, ( anche) agganciare, controllare, stoppare, mettere giù (la palla) □ to be trapped, essere in trappola ( anche fig.); non avere scelta, essere costretto (a fare qc., ecc.); rimanere bloccato: (autom.) to be trapped in one's car all night, rimanere bloccato ( dalla neve, ecc.) tutta la notte nella propria auto □ to feel trapped, sentirsi in trappola.(to) trap (2) /træp/v. t.2 adornare; ornare.* * *I [træp]1) venat. (snare) trappola f. (anche fig.)to set a trap for — tendere una trappola a [ animals]; tendere una trappola o un tranello a [ humans]
to fall into the trap — fig. cadere nella trappola
2) (vehicle) calesse m.3) pop. (mouth)II [træp]1) venat. prendere in trappola, intrappolare [ animal]2) (catch, immobilize) bloccare, incastrare [person, finger]3) (prevent from escaping) non disperdere, trattenere [ heat]4) fig. (emprison) intrappolare, incastrareto trap sb. into doing — costringere qcn. a fare
-
12 docking dock·ing n
['dɒkɪŋ]1) (of animals) taglio della coda2) (of space vehicle) aggancio -
13 link-up n
['lɪŋkˌʌp]legame m, (of roads) nodo, (of spaceships) aggancio, Radio, TV collegamento
См. также в других словарях:
aggancio — /a g:antʃo/ s.m. [der. di agganciare ]. 1. [atto, modo ed effetto dell agganciare] ▶◀ e ◀▶ [➨ agganciamento]. 2. (fig.) a. [stretto legame fra due cose] ▶◀ addentellato, attinenza, collegamento, connessione, nesso, rapporto … Enciclopedia Italiana
aggancio — ag·gàn·cio s.m. 1. CO dispositivo per agganciare: aggancio a mano | BU l agganciare, agganciamento 2a. CO fig., rapporto, nesso: un racconto privo di agganci con la realtà Sinonimi: addentellato, collegamento, correlazione, nesso, relazione. 2b.… … Dizionario italiano
aggancio — {{hw}}{{aggancio}}{{/hw}}s. m. 1 (raro) Agganciamento. 2 Complesso degli organi per collegare due veicoli contigui. 3 (est.) Contatto, relazione: avere agganci al ministero | (fig.) Rapporto, nesso: un romanzo privo di agganci con la realtà … Enciclopedia di italiano
aggancio — pl.m. agganci … Dizionario dei sinonimi e contrari
aggancio — s. m. 1. (raro) agganciamento □ attacco, collegamento □ (di veicoli spaziali) docking CONTR. sganciamento 2. (fig.) nesso, contatto, rapporto, collegamento □ (spec. al pl.) aderenze, ammanicamento, appogg … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
agganciare — {{hw}}{{agganciare}}{{/hw}}v. tr. (io aggancio ) 1 Prendere e fermare con gancio o aggancio: agganciare carri ferroviari. 2 (fig., fam.) Fermare qlcu. per parlargli: agganciare una ragazza … Enciclopedia di italiano
docking — /ˈdɔkin(g), ingl. ˈdHkɪŋ/ [vc. ingl., da to dock «attraccare», da dock «bacino»] s. m. inv. (di veicoli spaziali) aggancio in volo, aggancio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Aldo Braibanti — (Fiorenzuola d Arda, 23 de septiembre de 1922) es un escritor, guionista y dramaturgo italiano. Intelectual «hasta el fondo», en su vida se interesado por la poesía, el arte, el cine, la política, el teatro y la literatura, además de ser un… … Wikipedia Español
Катанеа, Джузеппина — Мария Иосифина Иисуса Распятого Maria Giuseppina di Gesù Crocifisso … Википедия
accoppiatore — ac·cop·pia·tó·re s.m. 1. BU chi accoppia 2. TS stor. nell età dei Comuni, a Firenze e Siena: magistrato straordinario addetto alle operazioni di scrutinio nell elezione alle cariche comunali 3. TS industr. nella produzione del compensato: addetto … Dizionario italiano
addentellato — ad·den·tel·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → addentellare, addentellarsi 2. s.m. CO fig., aggancio, connessione: questa storia ha degli addentellati con un episodio precedente Sinonimi: connessione. 3. s.m. TS edil. l insieme delle… … Dizionario italiano