-
41 default
n. zich aan verplichingen onttrekken; afwezigheid; absentie; de standaard keuze--------v. verzuim, niet verschijnen; in gebrek blijvendefault1[ diffo:lt] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:win by default • winnen wegens het niet-opkomen/niet-verschijnen van de tegenpartij————————default2〈 werkwoord〉 -
42 excuse
n. excuus, verontschuldiging--------v. vergeven; oplossen; excuses makenexcuse1[ ikskjoe:s] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:1 make one's/someone's excuses • zich/iemand excuseren (voor afwezigheid)in excuse of his behaviour • als excuus voor zijn gedragabsent without excuse • afwezig zonder excuus————————excuse21 excuseren ⇒ verontschuldigen, vergeven; niet kwalijk nemen, door de vingers zien♦voorbeelden:excuse someone's shortcomings • iemands tekortkomingen door de vingers zienexcuse my being late • neem me niet kwalijk dat ik te laat benexcuse me, can you tell me … ? • pardon, kunt u me zeggen … ?excuse someone for his bad conduct • iemands slechte gedrag excuserenexcuse me for interrupting you • neem me niet kwalijk dat ik u onderbreek -
43 laissez faire
n. laissez-faire (Frans), afwezigheid van overheidsbemoeienis; leven en laten leven, individueel beleid zich niet met andermans zaken te bemoeien[ lessee feə] -
44 absente
adv. in afwezigheid van- (deel van het gezegde "absente reo" - "in afwezigheid van aangeklaagde") -
45 inexcusableness
n. Afwezigheid van rechtvaardigheid, afwezigheid van rechtvaardiging; onvergeeflijkheid -
46 éloignement
éloignement [eelwaanjmã]〈m.〉♦voorbeelden:3 avec l'éloignement, son chagrin s'est diminué • met het verstrijken van de tijd is zijn verdriet afgenomendans l'éloignement • in de vertem1) verwijdering2) afwezigheid3) afstand, verte -
47 manque
manque1 [mãk]〈m.〉1 gebrek ⇒ tekort, afwezigheid, gemis2 lacune ⇒ leemte, tekortkoming♦voorbeelden:manque de goût • smakeloosheidmanque de logements • woningtekortmanque de vivres • voedselschaarstemanque à gagner • gemiste kans, winstdervingmanque de chance! 〈 informeel〉, manque de pot! • jammer genoeg!, pech gehad!(par) manque de • bij gebrek aan————————manque2 [mãk]♦voorbeelden:¶ à la manque • waardeloos, van niksm1) gebrek, tekort, afwezigheid2) tekortkoming, lacune -
48 kaalheid
-
49 missen
1 [algemeen] manquer2 [m.b.t. afwezigheid van iets of iemand] se passer (de)3 [betreuren van afwezigheid] manquer (de)4 [Algemeen Zuid-Nederlands][zich vergissen] se tromper♦voorbeelden:dat is een gemiste kans • c'est une occasion manquéehij miste geen woord van het gesprek • aucun mot de la conversation ne lui échappaer missen een paar bladzijden uit dat boek • il manque quelques pages à ce livreje weet niet wat je gemist hebt • tu n'as pas idée de ce que tu as ratézij moest een oog missen • elle a perdu un oeilik mis mijn portemonnee • je ne trouve plus mon porte-monnaiezij mist haar zoon • son fils lui manqueik mis je erg • tu me manques beaucoupdat kan niet missen • c'est sûr et certain -
50 rust
♦voorbeelden:1 iemand geen rust gunnen • tenir qn. en haleinezich geen rust gunnen • ne pas s'accorder de répithij is in diepe rust • il dort profondémentde rust bewaren • préserver le calmede zieke moet rust hebben • le malade doit se reposerniets dat de rust verstoort • rien qui trouble le calmein rust en vrede leven • mener une vie paisibleiemand, iets met rust laten • laisser qn., qc. tranquilleop rust gesteld zijn • tenir à sa tranquillitégeen rust in zijn gat hebben • avoir le feu au derrière -
51 maandenlang
1 for months, months long♦voorbeelden:na een maandenlange afwezigheid zijn rentree maken • make one's comeback after an absence of months -
52 missen
1 [doel niet treffen] miss2 [mislopen] miss3 [met betrekking tot afwezigheid van iets of iemand] go without ⇒ 〈 het stellen zonder ook〉 spare, afford 〈 voornamelijk met betrekking tot geld〉, 〈 ontberen〉 lack, 〈 ontberen〉 lose4 [betreuren van afwezigheid] miss♦voorbeelden:de maatregelen misten hun doel • the measures didn't work/were ineffectivezijn woorden misten hun uitwerking • his words didn't have the intended effect/; 〈 vonden geen gehoor〉 fell on deaf earsje kunt het niet missen • you can't miss itkun je je fiets een paar uurtjes missen? • can you spare your bike for a couple of hours?hij mist gevoel voor humor • he lacks a sense of humourzij moest een oog missen • she had to lose an eyeovertuiging missen • be unconvincing/lacking in convictionik mis mijn portemonnee • I've lost/mislaid my pursewe missen een van onze vliegtuigen • one of our planes is missinghij kan best wat missen • he can (well) afford itkun je er een missen? • can you spare one?ze kunnen elkaar niet missen • they can't get along without one anotherik zou het voor geen geld willen missen • I wouldn't part with/do without it for the worldaan die reünie heb je niks gemist • you didn't miss much by not going to the reunion1 [ontbreken] be missing2 [niet raak schieten] miss♦voorbeelden:¶ dat kan niet missen • that can't go wrong/fail, that's bound to work/happen -
53 rust
3 [het vrij zijn van drukte] quiet4 [stilte] (peace and) quiet; 〈 stilte, kalmte〉 still(ness); 〈 vredigheid〉 calm; 〈 verfrissende stilte〉 restfulness5 [afwezigheid van beweging] rest7 [het vrij zijn van werkzaamheden] retirement9 [ongestoorde toestand van de ziel] peace; 〈 sereniteit, rust〉 serenity; 〈 kalmte, rust( igheid)〉 tranquillity10 [sport] half-time, interval12 [literatuur] rest, pause, c(a)esura♦voorbeelden:nooit/geen ogenblik rust hebben • never have a moment's peacewat rust nemen • take a breakin alle rust • at one's leisurelaat me met rust! • leave me alone!, get off my back!tot rust komen • settle/calm (down) -
54 отсутствие
ngener. absentie, afwezendheid, afwezigheid, gebrek, gemis aan, mangel, uitzijn (из дому) -
55 absentee
-
56 attend to
attend to2 zich inzetten voor ⇒ zorgen voor, bedienen♦voorbeelden:attend to someone's interests • iemands belangen behartigenare you being attended to? • wordt u al geholpen? -
57 be conspicuous by one's absence
be conspicuous by one's absence -
58 chargé d'affaires
diplomaat die ambassaseurszaken behandelt op tijdelijke basis in afwezigheid van ambassaseur of minister; laag gerangschikte diplomaat→ chargé chargé/ -
59 compound
adj. samengesteld--------n. scheikundige verbinding, mengsel; samenstelling--------v. vermengen, samenstellencompound1[ kompaund] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 〈 benaming voor〉 samenstel ⇒ mengsel; 〈 taalkunde〉 samengesteld woord; 〈 scheikunde〉 (chemische) verbinding2 〈 benaming voor〉omheinde groep gebouwen/huizen ⇒ (krijgs)gevangenkamp; omheind gebied, schutstal 〈 voor vee〉————————compound21 samengesteld ⇒ ge/vermengd, gecombineerd♦voorbeelden:〈 anatomie〉 compound eye • facetoog, samengesteld oog〈 medicijnen, geneeskunde〉 compound fracture • gecompliceerde breuk/fractuurcompound interest • samengestelde interest, rente op rente〈 plantkunde〉 compound leaf • samengesteld/(dubbel)geveerd blad————————compound3[ kəmpaund]1 tot overeenstemming/een vergelijk komen ⇒ bijleggen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (dooreen/ver)mengen ⇒ samenstellen, opbouwen♦voorbeelden: -
60 conspicuous
adj. verdacht; opvallend; duidelijk[ kənspikjoeəs] 〈 conspicuousness〉1 opvallend ⇒ in het oog lopend, opmerkelijk♦voorbeelden:1 make oneself conspicuous • aandacht trekken, indruk proberen te makenbe conspicuous by one's absence • schitteren door afwezigheid
См. также в других словарях:
Heusden — Infobox Settlement official name = Heusden mapsize = 280px subdivision type = Country subdivision name = Netherlands subdivision type1 = Province subdivision name1 = North Brabant area footnotes = (2006) area total km2 = 81.18 area land km2 =… … Wikipedia
Nichi-Ran jiten — The title page with a portrait of P. A. van de Stadt Nichi Ran jiten (in Kyūjitai: 日蘭辭典) is a Japanese–Dutch dictionary compiled by Peter Adriaan van de Stadt and originally published by the Taiwanese branch of Nan yō Kyōkai in 1934. It has about … Wikipedia
Literatura de Surinam — La literatura de Surinam comprende las expresiones literarias orales y escritas del país suramericano de Surinam. Contenido 1 Literatura escrita 1.1 Siglos XVI y XVII 1.2 1700 1775 … Wikipedia Español
Abwesenheit — Durch (seine) Abwesenheit glänzen: abwesend sein. Im alten Rom war es Sitte, bei Leichenbegängnissen die Bilder der Vorfahren (›imagines maiorum‹) der Leiche voranzutragen. Nun berichtet Tacitus in den ›Annalen‹ (3. Buch, 76. Kapitel), unter der… … Das Wörterbuch der Idiome