Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

afternoon

  • 1 afternoon

    (the time between morning and evening: tomorrow afternoon; He works for us three afternoons a week; Tuesday afternoon; ( also adjective) afternoon tea.) popoludnie, popoludňajší
    * * *
    • popoludnie
    • odpoludnie

    English-Slovak dictionary > afternoon

  • 2 good afternoon

    interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) dobré ráno, dobrý deň, dobrý večer, dobrú noc
    * * *
    • dobré ráno

    English-Slovak dictionary > good afternoon

  • 3 tea

    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) čaj
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) čaj
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) čaj
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) čaj, olovrant
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel
    * * *
    • vývar
    • silný odvar
    • cajovník
    • caj
    • ruža cajová
    • pit caj
    • olovrant

    English-Slovak dictionary > tea

  • 4 championship

    1) (a contest held to decide who is the champion: The tennis championship will be decided this afternoon.) majstrovstvo
    2) (the act of defending or supporting: his championship of civil rights.) boj (za)
    * * *
    • majstrovstvo
    • obrana

    English-Slovak dictionary > championship

  • 5 early

    ['ə:li] 1. adverb
    1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) skoro
    2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) skôr
    2. adjective
    1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) skorý, raný
    2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) prvotný
    3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) predčasný, skorý
    4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) skorý
    - early bird
    * * *
    • vcas
    • vcasný
    • zavcasu
    • zaciatocný
    • skoro
    • skorý
    • ranný
    • prvotný

    English-Slovak dictionary > early

  • 6 evening

    [i:vniŋ]
    1) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) večer; večerný
    2) (the last part (of one's life etc): in the evening of her life.) súmrak
    * * *
    • vecer

    English-Slovak dictionary > evening

  • 7 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) svetlý
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) spravodlivý
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) pekný
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) celkom dobrý
    5) (quite big, long etc: a fair size.) primeraný
    6) (beautiful: a fair maiden.) krásny
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) lunapark
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) trh
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) veľtrh
    * * *
    • veltrh
    • vycasit sa
    • vyhladit
    • vyjasnit sa
    • vyplnit
    • zahladit
    • slušne
    • slušný
    • spravodlivý
    • svetlý
    • štastie
    • uspokojivý
    • typický
    • trh
    • úplne
    • uchádzajúci sa
    • úplný
    • priemerný
    • priamo
    • primeraný
    • príjemne
    • prepísat
    • prijatelný
    • fér
    • dostacujúci
    • dost pekne
    • hojný
    • celý
    • blond
    • bledý
    • bez poškvrny
    • bezmracný
    • celkom dobrý
    • cestný
    • cerstvý
    • cestne
    • dat pravidelný tvar
    • cistý
    • cisto
    • rovno
    • regulárny
    • poctivo
    • pekný
    • poctivý
    • podla pravidiel
    • pekný (o pocasí)
    • plavý
    • kráska
    • krásny
    • nádejný
    • nacisto
    • nezamazaný
    • nepoškvrnený
    • napísat

    English-Slovak dictionary > fair

  • 8 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.)
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)
    10) (suitable: a good man for the job.)
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.)
    14) (thorough: a good clean.)
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro; osoh
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) dobre!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) preboha!, panebože!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    • zdravý
    • schopný platit
    • spolahlivý
    • úrodný
    • dobro
    • dobrý
    • dôkladný
    • prospech
    • platný
    • poslušný
    • láskavý
    • liecivý
    • náležitý

    English-Slovak dictionary > good

  • 9 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) železo; železný
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) žehlička
    3) (a type of golf-club.) kovová golfová palica
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) žehliť
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot
    * * *
    • vyžehlit
    • vyhladit
    • vypalovacie železo
    • žehlicka
    • železná podpera protézy
    • žehlit
    • železo
    • spájkovacka
    • sputnat
    • hladit
    • harpúna
    • hladicka
    • revolver (slang.)
    • putá
    • peniaze (slang.)
    • kovaná golfová palica
    • kulma
    • okovy

    English-Slovak dictionary > iron

  • 10 narrate

    [nə'reit]
    (to tell (a story): He narrated the events of the afternoon.) rozprávať
    - narrative
    - narrator
    * * *
    • vyprávat príbeh
    • rozprávat

    English-Slovak dictionary > narrate

  • 11 p.m.

    [,pi: 'em]
    (also P.M.) (abbreviation)
    (after midday: at 1 pm (= at one o'clock in the afternoon); at 6.00 pm (= at six o'clock in the evening); the 2pm train.) popoludní
    * * *
    • odpoludnia

    English-Slovak dictionary > p.m.

  • 12 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) tichý, vyrovnaný
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) pokojný, nerušený
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) pokojný; nerušený
    4) ((of colours) not bright.) tlmený, nenápadný
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) ticho, pokoj
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) upokojiť (sa)
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet
    * * *
    • vyrovnaný
    • ticho
    • tichý
    • pokojný
    • pokoj
    • nevtieravý

    English-Slovak dictionary > quiet

  • 13 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) záznam, zápis
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) gramofónová platňa
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekordný
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) minulosť, povesť
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) zapísať
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nahrať
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) ukázať
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zaznamenať, zapísať
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record
    * * *
    • venovat úvahu (comu)
    • usporiadavat vecierky
    • uvážit
    • veta
    • výkaz
    • vystupovat pred divákmi
    • zachytit
    • vziat do úvahy
    • zapisovat
    • zápis
    • zaoberat sa
    • zaznamenat
    • záznam
    • zaregistrovat
    • zapísat
    • zaniest
    • zachycovat
    • zaprotokolovat
    • spomienka
    • udržiavat
    • upomienka
    • urobit zápis
    • prechovávat
    • prepisovat
    • bavit hostí
    • dokument
    • doklad
    • rekord
    • registrovat
    • rekordný
    • pamiatka
    • pamiatka z minulosti
    • pocastovat
    • pestovat
    • opisovat
    • pohostit
    • nahrat
    • najlepší výkon
    • nahrávka

    English-Slovak dictionary > record

  • 14 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) správa; vysvedčenie
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) reči; to, čo sa vraví
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonácia
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) hlásiť, referovať
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) sťažovať sa, žalovať
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) oznámiť
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) hlásiť sa
    - reported speech
    - report back
    * * *
    • vysvedcenie
    • výkaz
    • výstrel
    • výrocná správa
    • zapisovat
    • záznam
    • zapísat
    • žalovat
    • znovu predložit
    • zostava
    • stažnost
    • správa
    • stažovat si
    • urobit záznam
    • tresk
    • udanie
    • urobit zápis
    • tlmocit
    • prinášat správy
    • príspevok
    • hlásit
    • hlásenie
    • dostavit sa
    • explózia
    • hlásit sa
    • hovorit
    • chýr
    • robit reportéra
    • robit zápis
    • rana
    • reci
    • robit reportáž
    • referovat
    • rozprávat
    • referát
    • robit novinového spravoda
    • raport
    • podat správu
    • podat správy
    • podat hlásenie
    • oznámit
    • oznamovat
    • oznam
    • podliehat
    • písat do novín
    • povest
    • posudok
    • meno
    • ohlásit

    English-Slovak dictionary > report

  • 15 represent

    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) zastupovať
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) predstavovať
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) vyjadrovať
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) obchodný zástupca
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) zástupca
    * * *
    • vysvetlovat
    • vysvetlit
    • vystihnút
    • vydávat
    • vyjadrovat
    • zachytit
    • zastúpit
    • zastupovat
    • znázornovat
    • znovu poslat
    • znovu predložit
    • zobrazovat
    • znamenat
    • znacit
    • snažit sa vzbudit predsta
    • stvárnit
    • stelesnovat
    • symbolizovat
    • tvrdit
    • predstavovat
    • predviest divadelnú hru
    • prehlasovat
    • hrat
    • byt zástupcom
    • byt poslancom
    • dohovárat
    • protestovat
    • reprezentovat
    • opisovat
    • oznacovat
    • mat význam

    English-Slovak dictionary > represent

  • 16 ride

    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) ísť, viezť sa
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jazdiť (na)
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) ísť, pretekať
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jazdiť na koni
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) jazda, prechádzka
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) prechádzka
    - riding-school
    * * *
    • utahovat si
    • utkviet
    • vsadit
    • vložit
    • vozit
    • vážit v jazdeckom odeve
    • vozit sa
    • vznášat sa
    • vydržat
    • vyviezt
    • zakotvit
    • zviezt
    • sadnút na
    • skákat
    • spocívat
    • šírit sa
    • štvat
    • sužovat
    • trápit
    • tkviet
    • týrat
    • tyranizovat
    • prejst
    • precnievat
    • presahovat
    • prierub lesa
    • priniest
    • previezt
    • jazdit
    • íst
    • jazda
    • improvizovat
    • jazdecká cesta
    • jazdný oddiel novácikov
    • íst na obhliadku
    • hnat
    • horská dráha
    • buzerovat
    • byt zakotvený
    • cesta
    • doliehat
    • publicita
    • putovat
    • rajtovat
    • riadit
    • ruské kolo
    • plavit sa
    • otácat sa
    • panovat
    • otravovat
    • pokrývat
    • pokracovat
    • pozornost
    • posadit
    • kotvit
    • kolotoc
    • najazdit
    • nechat sa unášat
    • nechat sa niest
    • nosit
    • niest
    • obíst
    • odniest

    English-Slovak dictionary > ride

  • 17 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) bežať
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) posúvať sa
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) tiecť
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) bežať, spustiť
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) riadiť
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) pretekať
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) chodiť, ísť
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) pokračovať, trvať
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) mať, jazdiť (na)
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) rozpíjať sa, púšťať
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) (do)viezť
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) prejsť
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stať sa
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) beh
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) prechádzka, výlet
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobie
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) pustené očko
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) voľné použitie, k dispozícii
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.)
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) ohrada, výbeh
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) nepretržite
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    • výpocet
    • spust
    • spustit
    • bežat
    • beh

    English-Slovak dictionary > run

  • 18 sledge

    [sle‹] 1. noun
    ((also, especially American, sled [sled]) a vehicle, usually with runners, made for sliding upon snow.) sane
    2. verb
    (to ride on a sledge: The children were sledging all afternoon.) sánkovať sa
    * * *
    • železná palica
    • sánky
    • sánkovat sa
    • sane
    • pritlkat
    • cestovat sanami
    • roztlkat
    • rozbíjat železnou palicou
    • plošinka posuvného kozlík
    • napínanie nití

    English-Slovak dictionary > sledge

  • 19 still

    I 1. [stil] adjective
    1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) tichý, pokojný
    2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nešumivý
    2. noun
    (a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) statický záber,,mŕtvolka``
    - stillborn II [stil] adverb
    1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) stále (ešte)
    2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) napriek tomu
    3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) ešte
    * * *
    • v jednom kuse
    • utíšený
    • utíšit
    • zátišie
    • stále ešte
    • stále
    • stály
    • stojaci
    • ticho
    • uspokojit
    • urcený pre fotografie
    • upokojit
    • tichý
    • tlmený
    • ukojit
    • tíšina
    • predsa len
    • premôct
    • ešte
    • ešte stále
    • doposial
    • fotografia
    • fotografia z filmu
    • jednako
    • ale
    • destilacný prístroj
    • destilovna
    • diagram
    • destilacné zariadenie
    • pokojne
    • pokojný
    • pokoj
    • kópia filmového okienka
    • liehovar
    • mrtvy pri narodený
    • mapa
    • mlciaci
    • mlcanlivý
    • nehybne
    • neustále
    • nehybný
    • nešumivý
    • obycajný

    English-Slovak dictionary > still

  • 20 tea-party

    plural - tea-parties; noun (an afternoon party at which tea is usually served: She has been invited to a tea-party.) popoludňajšie posedenie
    * * *
    • vecierok s cajom
    • cajová spolocnost

    English-Slovak dictionary > tea-party

См. также в других словарях:

  • Afternoon — País Japón Idioma Japonés Categoría Manga seinen[1] …   Wikipedia Español

  • Afternoon — может значить: Afternoon (журнал) (アフタヌーン)  ежемесячный японский журнал манги. Afternoon (газета)  индийская газета. Afternoon Records  лейбл звукозаписи …   Википедия

  • Afternoon — (jap. アフタヌーン, afutanūn) ist ein japanisches Manga Magazin, das sich an junge Männer (Seinen) richtet. Es ist ein Schwestermagazin der Morning. Das Magazin erscheint monatlich beim Kodansha Verlag zu einem Preis von 620 Yen. Den Hauptteil des… …   Deutsch Wikipedia

  • Afternoon — アフタヌーン Éditeur Kōdansha Type Seinen Rythme de parution mensuel Jour de paru …   Wikipédia en Français

  • afternoon — (n.) c.1300, from AFTER (Cf. after) + NOON (Cf. noon). In 15c. 16c., the form was at afternoon; from c.1600 till now it has been in the afternoon …   Etymology dictionary

  • Afternoon — is the time of day from 12:00 (noon) to depending upon context evening, sunset, or 18:00. Its use is often quite subjective.PeculiaritiesThis should not be confused with after noon (two words) a translation of post meridiem (p.m.) as used in the… …   Wikipedia

  • afternoon — [af΄tər no͞on′; ] for adj., often [ af′tər no͞on΄] n. 1. the time of day from noon to evening 2. any period of beginning decline adj. of, in, or for the afternoon …   English World dictionary

  • Afternoon — Aft er*noon , n. The part of the day which follows noon, between noon and evening. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • afternoon — [n] period after 12 noon and before sunset cocktail hour, P.M., post meridian, siesta, teatime; concepts 801,806,810 …   New thesaurus

  • afternoon — ► NOUN ▪ the time from noon or lunchtime to evening …   English terms dictionary

  • afternoon — af|ter|noon1 W2S1 [ˌa:ftəˈnu:n US ˌæftər ] n [U and C] 1.) the part of the day after the morning and before the evening →↑morning, evening ↑evening ▪ There s a meeting on Thursday afternoon . ▪ It was very hot in the afternoon . ▪ See you… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»