-
1 afilada
-
2 afilada
-
3 afilada
I f; Ам.отта́чивание; то́чка; зато́чка, пра́вка (инструментов, бритв и т.п.)II f; Ч.; перен.; вульг.≈ полово́й акт -
4 lengua afilada
lengua afilada(figurativo) spitze Zunge -
5 vida mal afilada
-
6 chaveta afilada
сущ.тех. клиновая шпонка -
7 de nariz afilada
сущ.разг. востроносый -
8 de nariz afilada
• sharp-nosed -
9 punta afilada
• sharp point -
10 arista afilada
• těsnicí břit -
11 lengua afilada
• klevetník -
12 nariz afilada
• špičatý nos -
13 tener la lengua afilada
• mít břitký jazyk• mít jazyk jako meč -
14 chaveta afilada
-
15 disección afilada
f.sharp dissection. -
16 lengua afilada
f.evil tongue, viperine tongue. -
17 punta afilada
f.sharp point. -
18 Más hiere mala palabra que espada afilada
Böse Zungen schneiden schärfer als ein Schwert.Dorn und Distel stechen sehr, falsche Zungen noch viel mehr.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más hiere mala palabra que espada afilada
-
19 No hay cosa más afilada que una lengua de mujer
Nichts ist schärfer als eine Frauenzunge.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay cosa más afilada que una lengua de mujer
-
20 sharp
sharp adj1. afilado2. puntiagudo3. cerrado4. agudo5. repentino / bruscotr[ʃɑːp]5 (person - clever) listo,-a, vivo,-a; (- quick-witted) avispado,-a, despabilado,-a, despierto,-a6 (pain) agudo,-a, fuerte; (cry, noise) agudo,-a, estridente; (frost) fuerte; (wind) cortante, penetrante8 (change etc) brusco,-a, repentino,-a, súbito,-a9 (blow) seco,-a10 (criticism) mordaz; (rebuke) severo,-a; (retort) cortante; (temper) arisco,-a, violento,-a; (tone) seco,-a11 (unscrupulous) astuto,-a, mañoso,-a1 (exactly) en punto2 (abruptly) bruscamente3 SMALLMUSIC/SMALL (too high) demasiado alto,-a1 SMALLMUSIC/SMALL sostenido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlook sharp! ¡date prisa!, ¡espabílate!to be as sharp as a needle ser un linceto be a sharp dresser tener mucho estilo para vestirseto have a sharp tongue tener una lengua mordazsharp ['ʃɑrp] adv: en puntoat two o'clock sharp: a las dos en puntosharp adj1) : afilado, filosoa sharp knife: un cuchillo afilado2) penetrating: cortante, fuerte3) clever: agudo, listo, perspicaz4) acute: agudosharp eyesight: vista aguda5) harsh, severe: duro, severo, agudoa sharp rebuke: una reprimenda mordaz6) strong: fuertesharp cheese: queso fuerte7) abrupt: brusco, repentino8) distinct: nítido, definidoa sharp image: una imagen bien definida9) angular: anguloso (dícese de la cara)10) : sostenido (en música)sharp n: sostenido m (en música)n.• diesi n.f. (Wine)adj.• picante (Vino) adj.adj.• afilado, -a adj.• agudo, -a adj.• anguloso, -a adj.• apuntado, -a adj.• atiplado, -a adj.• brusco, -a adj.• clavado, -a adj.• fino, -a adj.• nítido, -a adj.• penetrante adj.• puntiagudo, -a adj.• punzante adj.• rascón, -ona adj.• raspante adj.• sostenido, -a adj.• tajante adj.• áspero, -a adj.adv.• en punto adv.n.• clarinada s.f.• experto s.m.• perito s.m.
I ʃɑːrp, ʃɑːpadjective -er, -est1)a) <knife/edge/scissors> afilado, filoso (AmL), filudo (Chi, Per); < features> anguloso, muy marcadohave you got a sharper pencil? — ¿tienes un lápiz con más punta?
b) < pain> agudo, fuerted) <noise/cry> agudo; < crack> secoe) < taste> ácido2)a) (abrupt, steep) <bend/angle> cerrado; < turn> brusco; <rise/fall/descent> bruscob) ( sudden) repentino, súbito3)b) ( acute) <wit/mind> agudo4) (clear, unblurred) <photo/TV picture> nítido; < outline> definido; < impression> claro; < contrast> marcado5) (harsh, severe) <rebuke/criticism> duro, severo; < retort> cortante, ásperoto have a sharp tongue — ser* muy mordaz, tener* una lengua muy afilada
6)b) ( elegant) (colloq)7) ( Mus)a) ( referring to key) sostenidob) ( too high)
II
1) ( exactly)2) ( abruptly)look sharp — (BrE colloq) acelera! (fam), date prisa!, apúrate! (AmL)
3) ( Mus)to sing/play sharp — cantar/tocar* demasiado alto
III
[ʃɑːp]1. ADJ(compar sharper) (superl sharpest)1) (=not blunt) [edge] afilado; [needle] puntiagudo- be at the sharp endthey are living at the sharp end of the recession — son los que se llevan la peor parte de la recesión, son los más afectados por la recesión
2) (=abrupt, acute) [bend, angle] cerrado; [rise, drop, turn by car] bruscohe's as sharp as they come — es de lo más listo or vivo
- be as sharp as a needle4) (=brusque) [retort] seco, cortante; [rebuke, tone] áspero, severo; [tongue] afilada, mordazto have a sharp tongue — tener la lengua afilada, tener una lengua viperina
to be sharp with sb — ser seco or cortante con algn
5) (=strong) [taste] ácido; [smell, cheese] fuerte6) (=clear, well-defined) [outline, image] nítido; [contrast] claro, marcado; [sound] claro; [features] marcado, angulosothese issues have been brought into sharp focus by the economic crisis — la crisis económica ha situado estos temas en primer plano
7) (=intense) [pain] agudo; [cold, wind] cortante; [frost] fuerte8) * (=stylish) [suit] elegante9) (Mus) (=raised a semitone) sostenido; (=too high) demasiado alto2. ADV1) (=quickly, abruptly)and be or look sharp about it! — ¡y date prisa!
look sharp! — ¡rápido!, ¡apúrate! (LAm)
2) (=precisely) en punto3) (Mus) demasiado altoshe was singing/playing sharp — cantaba/tocaba demasiado alto
3. N1) (Mus) sostenido m2) (=con artist) estafador(a) m / f ; (=card-sharp) fullero(-a) m / f, tramposo(-a) m / f* * *
I [ʃɑːrp, ʃɑːp]adjective -er, -est1)a) <knife/edge/scissors> afilado, filoso (AmL), filudo (Chi, Per); < features> anguloso, muy marcadohave you got a sharper pencil? — ¿tienes un lápiz con más punta?
b) < pain> agudo, fuerted) <noise/cry> agudo; < crack> secoe) < taste> ácido2)a) (abrupt, steep) <bend/angle> cerrado; < turn> brusco; <rise/fall/descent> bruscob) ( sudden) repentino, súbito3)b) ( acute) <wit/mind> agudo4) (clear, unblurred) <photo/TV picture> nítido; < outline> definido; < impression> claro; < contrast> marcado5) (harsh, severe) <rebuke/criticism> duro, severo; < retort> cortante, ásperoto have a sharp tongue — ser* muy mordaz, tener* una lengua muy afilada
6)b) ( elegant) (colloq)7) ( Mus)a) ( referring to key) sostenidob) ( too high)
II
1) ( exactly)2) ( abruptly)look sharp — (BrE colloq) acelera! (fam), date prisa!, apúrate! (AmL)
3) ( Mus)to sing/play sharp — cantar/tocar* demasiado alto
III
См. также в других словарях:
afilada — lunf. Conversación amorosa (LCV.) zalamería (JFP.); adulación (JFP.)// entrega de un regalo (LCV.); prodigarse (LCV.)// prometer lo que no se ha de cumplir (JFP.) … Diccionario Lunfardo
Más hiere mala palabra que espada afilada. — Porque la palabra, a diferencia del acero, hiere allí donde más duele: en la propia estimación. Galdós, enutiliza otro refrán similar: Palabra de boca, piedra de honda … Diccionario de dichos y refranes
lengua afilada — ► locución coloquial Mala lengua de la persona maldicente … Enciclopedia Universal
afilado — afilada pop. El grado óptimo de preparación para una cosa determinada … Diccionario Lunfardo
Chevrolet C-10 — Fabricante General Motors Período 1960–2000 Estados Unidos 1965–2000 Canadá 1964–2001 Brasil 1975–1982 Chile … Wikipedia Español
Cuchillo de carne — Saltar a navegación, búsqueda El Cuchillo de carne es un cuchillo que se pone en la mesa como parte de la cubertería específica para cortar carnes. Se considera un cuchillo bastante más afilado que el cuchillo de mesa habitual. Tiene por regla… … Wikipedia Español
Escatología (movimiento religioso) — Saltar a navegación, búsqueda Para las teologías apocalípticas de las grandes religiones véase Escatología Escatología es un sistema de creencias creado por el escritor y practicante norteamericano William W. Walter. Una vez que Walter abandonó… … Wikipedia Español
Espada — Para otros usos de este término, véase Espada (desambiguación). Espada de la Edad del Bronce, aproximadamente 800 a. C … Wikipedia Español
Semana Santa en Granada — Este artículo o sección sobre religión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 31 de marzo de 2010. También puedes ayudar … Wikipedia Español
Quilla — (Del fr. quille < germ. ant. kilir .) ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Pieza de metal o madera que va de proa a popa por la parte inferior del barco y sirve de base a todo su armazón. 2 NÁUTICA Saliente que esta pieza forma a lo largo y por… … Enciclopedia Universal
Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… … Enciclopedia Universal