-
1 affluer
affluer [aflye]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *aflɥeverbe intransitif [personnes] to flock (à, vers to); [eau, air, sang] to rush (à, vers to); [argent] to flow (à, vers to); [plaintes, lettres] to pour in* * *aflye vi1) [secours, biens] to flood in, to pour in2) [sang] to rush, to flow* * *affluer verb table: aimer vi [foule, clients, passagers] to flock (à, vers to); [eau, air, sang] to rush (à, vers to); [argent, capitaux] to flow (à, vers to); [plaintes, lettres de protestation] to pour in.[aflye] verbe intransitif1. [couler] to rush2. [arriver] to surge -
2 affluer
flock, roll in -
3 précipiter
précipiter [pʀesipite]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ personne, objet] to throw2. reflexive verba. [personne]se précipiter dans le vide to hurl o.s. into space• se précipiter au devant de qn to throw o.s. in front of sbb. ( = se dépêcher) to hurry* * *pʀesipite
1.
1) ( jeter)précipiter quelqu'un dans le vide — (du haut d'un bâtiment, palier) to push somebody off; ( du haut d'une falaise) to push somebody over; ( par la fenêtre) to push somebody out
3) ( hâter) to hasten [départ, décision]; to precipitate [révolte, événement]4) Chimie to precipitate [solution]
2.
verbe intransitif Chimie to precipitate
3.
se précipiter verbe pronominal1) ( se jeter)2) ( se ruer) to rushse précipiter sur — [personne] to rush at, to throw oneself on [personne]; [animal] to rush at [personne]; to rush for [objet]; fig to pounce on [idée, théorie]
3) ( se dépêcher) to rush, to hurry4) ( affluer) [clients] to pour in; [investisseurs] to come running5) ( s'accélérer) [action, événement] to move faster* * *pʀesipite vt1) (= faire tomber)précipiter qn/qch du haut de — to throw sb/sth off, to hurl sb/sth off
2) (= hâter) to precipitate, [marche] to quicken* * *précipiter verb table: aimerA vtr1 ( jeter) précipiter qn d'un balcon to push sb off a balcony; précipiter qn par la fenêtre to push sb out of the window; précipiter qn dans le vide (du haut d'un bâtiment, palier) to push sb off; ( du haut d'une falaise) to push sb over; ( par la fenêtre) to push sb out; précipiter qn dans l'escalier to push sb down the stairs; précipiter qn contre to throw sb against; le vent l'a précipité contre l'arbre the wind blew him against the tree;2 fig ( plonger) précipiter qn dans le désarroi to throw sb into confusion; précipiter qn/un pays dans le chaos to throw sb's life/a country into chaos; précipiter qn dans le malheur or la misère to plunge sb into hardship;3 ( hâter) to hasten [départ, décision, réforme]; to precipitate [révolte, événement]; précipiter le vote d'une loi to speed up the passage of a bill; mieux vaut ne pas précipiter les choses it is better not to rush things;4 Chimie to precipitate [solution].B vi Chimie to precipitate.C se précipiter vpr1 ( se jeter) il s'est précipité dans le vide he jumped off; se précipiter du haut d'un immeuble to jump off ou throw oneself off the top of a building; se précipiter du haut d'une falaise to jump off ou throw oneself over the edge of a cliff;2 ( se ruer) to rush; se précipiter à la porte/fenêtre to rush to the door/window; en le voyant tomber, je me suis précipité when I saw him fall, I rushed over; se précipiter au secours de qn to rush to sb's aid, to rush to help sb; se précipiter dans les bras de qn to throw oneself into sb's arms; se précipiter sur [personne] to rush at, to throw oneself on [personne]; [animal] to rush at [personne]; to rush for [objet]; fig to pounce on [idée, théorie]; se précipiter sur les soldes/sur les bonnes affaires to rush to the sales/for bargains; se précipiter vers qn to rush toward(s) sb; se précipiter pour faire to rush to do;4 ( affluer) [spectateurs, clients, candidats] to pour in; [investisseurs] to come running; les clients ne se précipitent pas customers are not exactly pouring in;5 ( s'accélérer) [action, événement] to move faster; les choses se précipitent à l'Est things are moving faster in the East.[presipite] verbe transitif1. [faire tomber] to throw ou to hurl (down)précipiter un pays dans la guerre/crise to plunge a country into war/a crisis3. [faire à la hâte]nous avons dû précipiter notre départ/mariage we had to leave/get married sooner than planned————————[presipite] verbe intransitif————————se précipiter verbe pronominal intransitif1. [d'en haut] to hurl oneself2. [se ruer] to rusha. [vers le bas] he rushed downstairs after herb. [vers le haut] he rushed upstairs after herse précipiter vers ou au-devant de quelqu'un to rush to meet somebodydepuis peu, les événements se précipitent things have been moving really fast recentlyon a tout notre temps, pourquoi se précipiter? we've got plenty of time, what's the rush? -
4 bousculer
bousculer [buskyle]➭ TABLE 11. transitive verbb. [+ objet] ( = heurter) to bump into ; ( = faire tomber) to knock overc. [+ idées, traditions] to shake up ; [+ habitudes, emploi du temps] to upset2. reflexive verb► se bousculer ( = se heurter) to jostle each other* * *buskyle
1.
1) ( heurter) ( involontairement) to bump into [personne]; ( volontairement) to knock about [personne]2) ( malmener) to jostle [équipe]3) ( presser) to rush [personne, programme]
2.
se bousculer verbe pronominal1) ( se heurter) to bump into each other2) ( être nombreux) to fall over each other ( pour faire to do)* * *buskyle vt1) (= pousser) to push, to shoveQuelqu'un m'a bousculé, j'ai perdu l'équilibre. — Someone pushed me and I lost my balance.
2) [traditions, habitudes] to shake up3) (= faire se dépêcher) to rushJe n'aime pas qu'on me bouscule. — I don't like to be rushed.
* * *bousculer verb table: aimerA vtr1 ( heurter) ( involontairement) to bump into [personne]; ( volontairement) to knock about [personne, mobilier];2 ( remettre en question) to shake up [idée, programme];3 ( malmener) to jostle [équipe, parti];4 ( presser) to rush [personne, programme].B se bousculer vpr1 ( se heurter) to bump into each other;2 ( être nombreux) to fall over each other (pour faire to do); on se bouscule there are queues GB ou lines US; on ne se bouscule pas iron people are not exactly queuing GB ou lining US up; surtout ne vous bousculez pas pour venir m'aider! iron don't all rush at once to help me!; ⇒ portillon.[buskyle] verbe transitif1. [pousser - voyageur, passant] to jostle, to push, to shove ; [ - chaise, table] to bump ou to knock intoj'ai été très bousculé I've had a lot to do ou a very busy time————————se bousculer verbe pronominal intransitif2. [affluer] to rush -
5 entrechoquer
ɑ̃tʀəʃɔke
1.
verbe transitif to clatter [vaisselle]; to clink, to chink [verres]; to crash [cymbales]; to knock ou bang [something] together [cailloux, cuillères]
2.
s'entrechoquer verbe pronominal1) [verres] to clink, to chink; [dents] to chatter; [casseroles] to clatter2) [idées, passions] to clash* * *entrechoquer verb table: aimerA vtr to clatter [casseroles, vaisselle]; to clink, to chink [verres]; to crash [cymbales]; to knock ou bang [sth] together [cailloux, cuillères].B s'entrechoquer vpr1 [verres] to clink, to chink; [dents] to chatter; [casseroles] to clatter;2 [projets, idées, passions] to clash.[ɑ̃trəʃɔke] verbe transitifto knock ou to bang together————————s'entrechoquer verbe pronominal (emploi réciproque)1. [se heurter - verres] to clink (together) ; [ - épées] to clash (together) ; [ - dents] to chatter2. [affluer - images, mots] to jostle together
См. также в других словарях:
affluer — [ aflye ] v. intr. <conjug. : 1> • 1375; autre sens 1180; lat. affluere, de fluere « couler » 1 ♦ Couler en abondance vers (liquide organique). Le sang afflue au cerveau. Par ext. Les affaires reprennent, l argent afflue. 2 ♦ Se porter en… … Encyclopédie Universelle
affluer — AFFLUER. v. n. Se rendre en un même canal. Il se dit proprement Des eaux dont le concours et la chute se font dans un même endroit. Il y a plusieurs ruisseaux et plusieurs rivières qui affluent dans la Seine, dans le Rhône, etc. [b]f♛/b] Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
affluer — Affluer. verbe neutre. Se rendre en un mesme canal. Il se dit proprement des eaux dont le concours & la cheute se fait dans un mesme endroit. Il y a plusieurs ruisseaux & plusieurs rivieres qui affluent dans la Seine, dans le Rosne &c. Il sign.… … Dictionnaire de l'Académie française
AFFLUER — v. n. Couler vers. Il se dit proprement Des eaux qui se rendent dans un même canal, et dont la chute a lieu dans un même endroit. Plusieurs ruisseaux et plusieurs rivières affluent dans la Seine, dans le Rhône. Il se dit aussi Des humeurs, dans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AFFLUER — v. intr. Couler vers. Il se dit proprement des Eaux qui se rendent et se réunissent dans un même lit. Plusieurs ruisseaux et plusieurs rivières affluent dans la Seine, dans le Rhône. Il se dit aussi des Humeurs, dans un sens analogue. Il faut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
affluer — vi. arvâ d to lou flan <arriver de tous côtés> (Arvillard), arvâ / mnyi affluer d to lô flyan (Albanais.001) ; s prèssâ <se presser> (001) ; aflu â (Villards Thônes). A1) le sang afflue au cerveau : l san monte à la téta <le sang… … Dictionnaire Français-Savoyard
affluer — (a flu é) v. n. 1° Couler vers. Les fleuves affluent dans la mer. Le sang afflue vers le coeur. 2° Fig. Abonder, survenir en grande quantité. Les biens, les honneurs, tout leur afflue. • Voilà pourquoi tout afflue à Paris, J. J. ROUSS. Ém.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
afflux — [ afly ] n. m. • 1611; de affluer, d apr. flux 1 ♦ Fait d affluer (1o). Afflux de sang à la face. Mouvement des charges électriques vers un point. 2 ♦ Arrivée massive. ⇒ affluence. Il y a eu un afflux de visiteurs. ⇒ flot. ● afflux nom masculin… … Encyclopédie Universelle
aborder — [ abɔrde ] v. <conjug. : 1> I ♦ (fin XIIIe; de à et bord « bordage ») V. tr. 1 ♦ Mar. Se mettre bord à bord avec (un navire); éperonner (un navire). ⇒ abordage. Par ext. ⇒ accoster. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
affluence — [ aflyɑ̃s ] n. f. • 1393; lat. affluentia 1 ♦ Vx Abondance. 2 ♦ Mod. Réunion d une foule de personnes qui vont au même endroit. ⇒ concours, presse. L affluence des clients était telle que les employés étaient débordés. Éviter de prendre le métro… … Encyclopédie Universelle
inonder — [ inɔ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • enunder v. 1120; lat. inundare 1 ♦ Couvrir d eaux qui débordent ou affluent. ⇒ immerger, 1. noyer, submerger. Le fleuve a inondé les prés. L orage a inondé la cave. 2 ♦ Par exagér. Mouiller abondamment. ⇒… … Encyclopédie Universelle