-
1 affitto
affitto s.m. 1. ( locazione) location f., bail; ( di fondo agricolo) fermage. 2. ( somma pagata) loyer: l'affitto è alto le loyer est élevé; paghiamo un affitto basso nous payons un petit loyer; quanto paghi di affitto? quel est ton loyer? -
2 affittare
affittare v.tr. ( affìtto) 1. ( dare in affitto) louer, donner en location: affittare un appartamento a qcu. louer un appartement à qqn. 2. ( prendere in affitto) louer, prendre en location: affittare una villa al mare louer une villa à la mer. -
3 riaffittare
riaffittare v.tr. ( riaffìtto) 1. ( dare di nuovo in affitto) relouer, louer de nouveau. 2. ( prendere di nuovo in affitto) relouer, louer de nouveau. -
4 allogare
allogare v.tr. ( allògo, allòghi) ( rar) 1. (sistemare: rif. a cose) ranger. 2. (sistemare: rif. a ospiti) loger. 3. ( maritare) caser. 4. ( collocare in un impiego) placer. 5. ( Econ) ( investire) placer, investir. 6. ( dare in affitto) louer. -
5 annata
annata s.f. 1. année: un'annata piovosa une année pluvieuse; l'ultima annata del giornale l'ensemble des numéros parus l'année dernière. 2. ( Agr) ( raccolto) récolte; (rif. a vino) millésime m.: un'annata buona une bonne récolte; un'annata eccezionale une récolte exceptionnelle; (rif. a vino) un millésime exceptionnel. 3. ( l'importo annuo) année: un'annata di affitto une année de loyer. -
6 annuale
annuale I. agg.m./f. annuel: festa annuale fête annuelle; affitto annuale location annuelle. II. s.m. ( lett) ( anniversario) anniversaire. -
7 arretrato
arretrato I. agg. 1. (non fatto, non compiuto) en retard: ho del lavoro arretrato j'ai du travail en retard. 2. ( non sviluppato) sous-développé: paesi arretrati pays sous-développés. 3. ( pubblicato in precedenza) ancien: numero arretrato di un giornale ancien numéro d'un journal. 4. (rif. a pagamento, debito) arriéré, en retard: affitto arretrato loyer arriéré. 5. ( antiquato) arriéré. 6. ( che sta dietro) en retrait. II. s.m. spec. al pl. 1. arriéré: gli arretrati della pensione les arriérés de la pension. 2. ( Giorn) numéro antérieur, numéro déjà paru. 3. ( fig) compte à régler: avere degli arretrati con la giustizia avoir des comptes à régler avec la justice. -
8 bimestre
bimestre s.m. 1. ( periodo) deux mois pl., période f. de deux mois; ( burocr) bimestre. 2. ( estens) ( rata che si paga ogni due mesi) deux mois pl.: pagare il bimestre i affitto payer deux mois de loyer. -
9 calcolare
calcolare v. ( càlcolo) I. tr. 1. calculer: calcolare l'area di un triangolo calculer l'aire d'un triangle. 2. ( preventivare) calculer, chiffrer: si calcola una spesa di sei milioni le coût est chiffré à six millions. 3. ( tenere conto) compter: nel prezzo non è calcolato il trasporto le transport n'est pas compté dans le prix; hai calcolato anche l'affitto? as-tu aussi compté le loyer? 4. (considerare, valutare) calculer, considérer, évaluer: calcolare le conseguenze di un'azione évaluer les conséquences d'une action. II. intr. (aus. avere) 1. ( eseguire calcoli) calculer. 2. ( fig) ( avere intenzione di) compter: calcolo di partire domani je compte partir demain. -
10 fitto
I. fitto I. agg. 1. enfoncé (in dans, en): un palo fitto in terra un poteau enfoncé dans la terre. 2. (denso, folto) épais: una fitta nebbia une neige épaisse; un fitto bosco un bois épais; buio fitto obscurité épaisse. 3. (rif. a pioggia, neve, erba) dru. 4. (rif. a scrittura) serré. 5. ( intenso) lourd, intense: un programma fitto un programme lourd; una fitta corrispondenza une intense correspondance. 6. ( compatto) dense: folla fitta foule dense. 7. (rif. a tessuti e sim.) épais: tessuto fitto tissu épais. 8. (rif. a maglie e sim.) serré. 9. ( stretto) serré: ( Tip) caratteri fitti caractères serrés. 10. ( pieno) plein (di de): una giornata fitta di impegni une journée pleine de rendez-vous. II. avv. 1. (rif. a pioggia, neve) dru: piove fitto il pleut dru. 2. (rif. a scrittura) serré: scrivere fitto écrire serré. 3. ( rapidamente) rapidement, vite: parlare fitto fitto parler rapidement. III. s.m. cœur: nel fitto del bosco au cœur du bois; nel fitto della notte au cœur de la nuit. II. fitto s.m. ( affitto) loyer; (rif. a terreni) bail. III. fitto p.p. di Vedere figgere. -
11 mese
mese s.m. 1. mois: nel mese di giugno au mois de juin, en juin; un mese di ferie un mois de vacances. 2. ( paga) mois; ( stipendio) mois, salaire mensuel. 3. ( canone d'affitto) mois. -
12 pagare
pagare v.tr. ( pàgo, pàghi) 1. (per beni acquistati, servizi ricevuti) payer: pagare qcu. per fare qcs. payer qqn pour faire qqch.; pagare l'affitto payer le loyer; con questo guadagno mi pago una rata del mutuo avec ce bénéfice je me paye une tranche du prêt; quanto hai pagato quel vestito? combien as-tu payé cette robe? 2. ( fig) (dare: in frasi esclamative) donner: non so cosa pagherei per... je ne sais pas ce que je donnerais pour..., je donnerais cher pour...; cosa pagherebbe per essere promosso! il donnerait n'importe quoi pour réussir! il donnerait cher pour réussir! 3. ( saldare) payer, régler: pagare il conto payer l'addition, régler l'addition. 4. ( offrire) offrir, payer: pagare una cena a qcu. offrir un dîner à qqn; pagare da bere a qcu. payer à boire à qqn; pago io da bere c'est moi qui offre les boissons, ( colloq) les boissons sont pour moi. 5. ( fig) ( ricompensare) payer, récompenser: è una fatica che paga c'est un effort qui paie; il delitto non paga le crime ne paie pas. 6. ( fig) ( contraccambiare) rendre, payer en retour: pagare qcu. con egual moneta rendre à qqn la monnaie de sa pièce. 7. ( fig) (scontare, espiare) payer: l'ha pagata con la sua stessa vita il l'a payé de sa vie. -
13 pigione
-
14 rincarare
rincarare v. ( rincàro) I. tr. augmenter, augmenter le prix de, hausser le prix de: il fornaio ha rincarato il pane le boulanger a augmenté le prix du pain; rincarare l'affitto augmenter le loyer. II. intr. (aus. essere) augmenter (aus. avoir), enchérir (aus. avoir), renchérir (aus. avoir): l'olio è rincarato le pétrole a augmenté.
См. также в других словарях:
affitto — s.m. [lat. mediev. affictum (raro affictus us ), der. di affictare affittare ]. 1. a. [contratto col quale viene locata una cosa mobile o immobile] ▶◀ [➨ affittanza]. ● Espressioni: prendere in affitto ➨ ❑. b. [locazione di beni mob … Enciclopedia Italiana
affitto — af·fìt·to s.m. CO 1a. contratto col quale il proprietario di un bene ne cede temporaneamente l uso dietro compenso: dare, prendere in affitto, cercare, trovare una casa in affitto 1b. il prezzo convenuto per l uso di tale bene: pagare, riscuotere … Dizionario italiano
affitto — {{hw}}{{affitto}}{{/hw}}s. m. 1 Locazione avente a oggetto una cosa produttiva: dare, prendere in affitto | Locazione: prendere in affitto un appartamento. 2 Compenso dovuto a chi dà in affitto o in locazione: pagare l –a; SIN. Fitto, pigione … Enciclopedia di italiano
Affitto Turistico B&B Dolce Costa — (Трапани,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Passo Enea 70, 91100 … Каталог отелей
affitto — pl.m. affitti … Dizionario dei sinonimi e contrari
affitto — s. m. locazione, affittanza, fitto, pigione, conduzione, nolo, noleggio, leasing (ingl.) CONTR. sfratto, escomio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Appartamenti in affitto — (Parzanica,Италия) Категория отеля: Адрес: via delle sirene, 24060 Parzanic … Каталог отелей
Mariti in affitto — es una película italiana del año 2004 dirigida por Ilaria Borrelli e interpretada por: Maria Grazia Cucinotta Maria Pierfrancesco Favino Vincenzo Brooke Shields Charlene Chevy Chase Paul Rosaria De Cicco Diego Serrano Raul Franco Javarone Don… … Wikipedia Español
subaffitto — su·baf·fìt·to s.m. 1. TS dir. cessione in affitto a terzi di un fondo o di un azienda da parte di chi lo ha preso in affitto: dare, prendere in subaffitto | il contratto di affitto così stipulato 2. CO estens., colloq., cessione in affitto a… … Dizionario italiano
fitto — 1fìt·to p.pass., agg., avv., s.m. 1. p.pass. → figgere, figgersi 2. agg. AU confitto, piantato a fondo e saldamente: un chiodo fitto nel muro | fig., profondamente radicato, impresso: un idea fitta nella mente, un pensiero fitto in testa Sinonimi … Dizionario italiano
affittuario — af·fit·tu·à·rio s.m., agg. CO TS dir. 1. s.m., chi prende in affitto una proprietà altrui 2. agg., relativo all affitto {{line}} {{/line}} DATA: 1597. ETIMO: dal lat. mediev. affictuarĭu(m), der. di affictus affitto … Dizionario italiano