-
1 голодный
1.1) ( испытывающий голод) affamato2) ( вызванный голодом) per fame, per inedia3) ( выражающий чувство голода) affamato4) ( скудный продуктами питания) magro, carente di viveri5) ( недостаточный для насыщения) magro, insufficiente••2.affamato м.* * *прил.1) affamato; famelico книжн. ( чаще о животных)очень голоден: я не обедал. — Ho una fame da lupo: non ho pranzato
голо́дная смерть — morte per fame
2) ( скудный) povero, magroголо́дный край — regione povera
голо́дный год — annata magra
••сидеть на голо́дном пайке — essere / stare a stecchetto; спорт., футб. non venire servito; non ricevere palle (giocabili)
на голо́дный желудок — a diguino
голо́дный поход — marcia della fame
сытый голо́дного не разумеет — corpo satollo non crede al digiuno
* * *adjgener. allupato, famelico, affamato, digiuno -
2 starving
['stɑːvɪŋ]1) colloq. (hungry)to be starving — fig. morire di fame
2) (hunger-stricken) affamato* * *starving /ˈstɑ:vɪŋ/a.affamato; famelico.* * *['stɑːvɪŋ]1) colloq. (hungry)to be starving — fig. morire di fame
2) (hunger-stricken) affamato -
3 hungry
['hʌŋgrɪ]1)to be o feel hungry avere fame; (stronger) essere affamato; to make sb. hungry fare venire fame a qcn.; to go hungry — (from necessity) soffrire la fame; (by choice) digiunare
2) fig.to be hungry for — bramare, desiderare ardentemente
3) - hungry in composti* * *adjective (wanting or needing food etc: a hungry baby; I'm hungry - I haven't eaten all day; He's hungry for adventure.) affamato* * *['hʌŋgrɪ]1)to be o feel hungry avere fame; (stronger) essere affamato; to make sb. hungry fare venire fame a qcn.; to go hungry — (from necessity) soffrire la fame; (by choice) digiunare
2) fig.to be hungry for — bramare, desiderare ardentemente
3) - hungry in composti -
4 голодающий
-
5 ♦ belly
♦ belly /ˈbɛlɪ/n.1 ventre; pancia; addome: big belly, grosso ventre; gran pancia; pancione; protruding belly, ventre sporgente; swollen belly, pancia gonfia; My belly hurts, ho mal di pancia; He put his hand on his belly, si mise la mano sulla pancia2 stomaco; pancia: with an empty belly, a pancia vuota; affamato; on an empty belly, a stomaco vuoto; a digiuno6 (mus.) cassa di risonanza● belly-band, sottopancia ( del cavallo, ecc.) □ belly-belt, ventriera; panciera □ belly bumping = belly-to-belly ► sotto □ (fam.) belly button, ombelico □ belly dance, danza del ventre □ belly dancer, danzatrice che esegue la danza del ventre □ (fam.) belly flop, panciata ( in acqua); spanciata ( tuffandosi); tuffo di pancia □ ( slang) belly gun, pistola a canna corta □ (aeron.) belly hold, capacità di carico ( di merci) nella stiva; stivaggio □ (aeron.) belly-landing, atterraggio sulla pancia □ (fam.) belly laugh, risata grassa (o fragorosa) □ belly-pinched, a pancia vuota; affamato □ ( slang USA) belly robber, affamatore; sfruttatore □ (volg. USA) belly-to-belly, sbattipancia, scopata (volg.) □ ( USA) belly whop = belly flop ► sopra □ belly-worship, culto del ventre; ghiottoneria; golosità □ ( slang USA) to go belly-up ► to belly-up □ (fam.) to have a belly laugh, spanciarsi, sbellicarsi dalle risa.(to) belly /ˈbɛlɪ/A v. i.far pancia ( d'un muro, ecc.)B v. t. -
6 famished
['fæmɪʃt]aggettivo colloq.* * *['fæmiʃt](very hungry: I was famished after my long walk.) affamato* * *famished /ˈfæmɪʃt/a.(fam.) affamato; con una fame da lupo: I'm famished, ho una fame da lupo.* * *['fæmɪʃt]aggettivo colloq. -
7 ♦ hungry
♦ hungry /ˈhʌŋgrɪ/a.1 affamato; famelico; che ha fame: hungry wolves, lupi famelici; to be (o to feel) hungry, aver fame; a hungry look, un'aria affamata; DIALOGO → - Dinner 1- Are you hungry?, hai fame?; to go hungry, fare (o patire) la fame NOTA D'USO: - avere fame-2 (fig.) bramoso; desideroso; ingordo: She was hungry for love, era desiderosa (o aveva bisogno) d'amore3 che fa venire fame; che stimola l'appetito: This is hungry work, questo è un lavoro che fa venir fame5 (nei composti) assetato di; affamato di: power [money] hungry, assetato di potere [di denaro]● (stor.) the Hungry Forties, gli anni della fame (in Gran Bretagna, dal 1840 al 1849) □ to be as hungry as a bear (o as a hunter), avere una fame da lupo □ to be hungry for glory, essere assetato di gloria □ I'm so hungry I could eat a horse, ho una fame da lupo; ho una fame che mangerei un buehungrilyavv.1 famelicamente; con grande appetito2 (fig.) avidamente; ingordamentehungrinessn. [u] -
8 peckish
['pekɪʃ]aggettivo BE colloq.to be o feel peckish — sentire un certo languorino, avere voglia di mettere qualcosa sotto i denti
* * *adjective (rather hungry: I feel a bit peckish.) affamato* * *peckish /ˈpɛkɪʃ/a. (fam.)1 piuttosto affamato; che ha un languorino* * *['pekɪʃ]aggettivo BE colloq.to be o feel peckish — sentire un certo languorino, avere voglia di mettere qualcosa sotto i denti
-
9 ravenous
['rævənəs]* * *['rævənəs](very hungry.) vorace- ravenousness* * *ravenous /ˈrævənəs/a.1 famelico; affamato: a ravenous wolf, un lupo famelico; What's there to eat? I'm ravenous!, cosa c'è da mangiare? Sono affamato!* * *['rævənəs] -
10 hungry hun·gry adj
['hʌŋɡrɪ]to be hungry — aver fame, essere affamato (-a)
to go hungry — (starve) patire la fame, (skip a meal) saltare il pasto
hungry for fig — assetato (-a) di, lit affamato (-a) di
-
11 eager
['iːgə(r)]2) (impatient) [person, anticipation] ansioso, impazienteeager for — avido, affamato di [wealth, fame]
3) (excited) [supporter, crowd] entusiasta; [ face] acceso, attento; [ acceptance] entusiastico; [ student] diligente, volenteroso* * *['i:ɡə](full of desire, interest etc; keen; enthusiastic: He is always eager to win.) desideroso- eagerly* * *['iːgə(r)]2) (impatient) [person, anticipation] ansioso, impazienteeager for — avido, affamato di [wealth, fame]
3) (excited) [supporter, crowd] entusiasta; [ face] acceso, attento; [ acceptance] entusiastico; [ student] diligente, volenteroso -
12 алчущий
-
13 жадный
1) ( корыстолюбивый) avido, ingordo2) ( ненасытный) insaziabile, vorace, avidoжадный на еду — vorace, insaziabile, avido di mangiare
3) ( выражающий жадность) bramoso, cupido, avido4) ( скупой) avaro, spilorcio, tirchio* * *прил. на В, до Р1) ( скупой) avido, cupidoжа́дный человек — un uomo avido
2) (настойчивый, падкий на что-л.) avidoжа́дный на еду / к еде / до еды — avido di cibo
смотреть жа́дными глазами — divorare con gli occhi
* * *adj1) gener. (di q.c.) affamato (äî+ G), attaccato (äî+G), avido, ghiotto, ingordo, rapace, avaro, bramoso, cupido, goloso, predace2) liter. (di q.c.) avido (äî+G), (di q.c.) ingordo -
14 жаждущий
adj1) gener. voglioso (+G), avido, affamato (+G), ansioso (di), bramoso (+G), desideroso (+G), smanioso (+G), volonteroso2) liter. (di q.c.) assetato (+G), famelico, (di q.c.) sitibondo, avido (+G) -
15 жаждущий почестей
adjgener. affamato di onori -
16 истощённый
прил.deperito, sfiancato* * *adjgener. esaurito, esausto, logoro, stremo, affamato, consunto, denutrito, rifinito, sciupato, secco allampanato, secco stecchito, smunto, squallido, stremato di forze -
17 исхудалый
-
18 проголодавшийся
-
19 ходить
1) ( обладать способностью передвигаться на ногах) camminare, saper camminare2) ( передвигаться на ногах) camminare, andare3) (перемещаться, распространяться) spostarsi, muoversi4) ( двигаться по определённому маршруту) circolare, essere in funzione5) (носить - одежду и т.п.) portare, avere addosso6) ( посещать) girare, visitare, andare7) ( выходить с какой-либо целью) uscire, andare8) ( переходить) passare, essere trasmesso9) ( распространяться) circolare, diffondersi10) (колыхаться, дрожать) tremare, scuotersi, ballare11) ( иметь хождение) circolare, essere in uso12) ( о часах) funzionare13) ( делать ход в игре) muovere, fare una mossa14) ( отправлять естественные надобности) andare di corpo, pisciare* * *несов.1) ( передвигаться) camminare vi (a); marciare vi (a); andare vi (e)ходи́ть большими шагами — camminare a grandi passi
ходи́ть по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza
ходи́ть взад и вперёд — camminare <avanti e indietro / di qua e di la>
ходи́ть босиком — andare scalzo
2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходи́ть в театр — andare a teatro
ходи́ть по магазинам — far il giro dei negozi
ходи́ть по музеям — visitare i musei
ходи́ть к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qd
3) ( нападать) assalire vt, investire vtходи́ть в атаку — andare all'assalto; attaccare vt
4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходи́ть по рукам — passare di mano in mano
6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)7) ( о часах) camminare vi (a), andare vi (e)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходи́ть за больным — assistere un malato
ходи́ть за ребёнком — sorvegliare / badare a un bambino
ходи́ть сторожем / в пастухах — fare il <guardiano / pastore>
10) (носить что-л.) portare vt; vestirsi (di)ходи́ть в пальто — portare il cappotto
11) ( в игре) giocare vi (a); muovere il pezzo шахм.тебе ходи́ть — tocca a te
12) (пребывать в каком-л. состоянии) перев. с помощью essere vi (e), andare vi (e)ходи́ть голодным — avere sempre fame, essere affamato
ходи́ть колесом — fare capriole
••ходи́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
по миру ходи́ть — vivere di elemosina; tendere la mano
ходи́ть по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare diritto
недалеко ходи́ть — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancano
ходи́ть вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intorno
ходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice...
* * *v1) gener. fare la strada a piedi, marciare, andare, bada! (за живот-. ными и т.п.), calcarsi, camminare, camminare striscioni, frequentare (ù+A, ïî+D), frequentare (ù+A), muovi passi, trascinarsi2) colloq. ancheggiare3) obs. (ambulo) ambulare4) poet. gire -
20 -avere fame-
Nota d'usoL'espressione avere fame corrisponde all'inglese “to be hungry” che significa, letteralmente, essere affamato: Ho tantissima fame, I am terribly hungry (non I have so much hunger). Esistono espressioni figurate meno frequenti in cui la parola “hunger” viene usata con il verbo “to have”: avere fame di successo [denaro], to have a hunger for success [money].
- 1
- 2
См. также в других словарях:
affamato — [part. pass. di affamare ]. ■ agg. 1. a. [che ha fame, che è ridotto alla fame] ▶◀ (region.) allupato, famelico, vorace. ‖ denutrito. ◀▶ inappetente, pieno, satollo, sazio. b. (estens.) [che è ridotto in misere condizioni] ▶◀ bisognoso,… … Enciclopedia Italiana
affamato — af·fa·mà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → affamare 2a. agg., s.m. CO che, chi ha fame o è ridotto alla fame Contrari: 1pieno, satollo, sazio. 2b. s.m. CO estens., povero, miserabile, anche spreg. Sinonimi: miserabile, morto di fame. 3. agg. CO … Dizionario italiano
affamato — {{hw}}{{affamato}}{{/hw}}A part. pass. di affamare ; anche agg. 1 Che ha fame. 2 Avido, bramoso. B s. m. (f. a ) Chi ha fame … Enciclopedia di italiano
affamato — pl.m. affamati sing.f. affamata pl.f. affamate … Dizionario dei sinonimi e contrari
affamato — part. pass. di affamare; anche agg. 1. famelico, digiuno, allupato □ (fig.) miserabile, indigente CONTR. inappetente □ sazio, satollo, pago, pieno (fam.) 2. (fig.) avido, desideroso, bramoso CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affamèt — affamato, bramoso … Dizionario Materano
Bauch — 1. Als de Bûk vull is, so is dat Höwet frölik. 2. Am Bauch gross, hinten bloss. – Fischart, Gesch. 3. An annrer Bauch, an annrer Brauch. (Franken.) – Frommann, VI, 164. Auf schwangere Frauenspersonen angewandt. 4. As de Buyk opgaet, brickt dat… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pluperfect tense — The pluperfect tense (from Latin plus quam perfectum more than perfect), also called past perfect in English, is a perfective tense that exists in most Indo European languages, used to refer to an event that has completed before another past… … Wikipedia
Nicolò Gabrielli — Count Nicolò Gabrielli di Quercita (21 February 1814 14 June 1891) was an Italian opera composer. Born in Naples, at the time capital of the Kingdom of the Two Sicilies, Nicolò Gabrielli was the scion of a distinguished yet decayed aristocratic… … Wikipedia
Nicolò Gabrielli — Le comte Nicolò Gabrielli di Gubbio, baron de Quércita, (né le 21 février 1814 à Naples et mort le 14 juin 1891 à Paris) est un compositeur italien, qui vécut longtemps en France. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvre … Wikipédia en Français