-
1 afarolarse
1) Ам. суетиться, хлопотать, суматошиться -
2 afarolarse
1. прил.1) общ. прийти в ярость (Лат. Ам.)2) перен. воспламенить (Лат. Ам.), загореться (Перу)2. гл.амер. загораться, воспламеняться, приходить в ярость -
3 afarolarse
Куба, П., Ч.1) зли́ться, серди́ться, раздража́ться; приходи́ть в я́рость2) жема́ниться, кривля́ться3) возбужда́ться4) позволя́ть себе́ увле́чься (кем-л.) -
4 afarolarse
1) Ам. суетиться, хлопотать, суматошиться3) Перу возбуждаться, взвинчиваться -
5 воспламениться
1) inflamarse; prenderse fuego2) перен. inflamarse, entusiasmarse, apasionarse; afarolarse (Лат. Ам.) -
6 загореться
сов.1) ( зажечься) encenderse (непр.); prender fuego; incendiarse ( о пожаре); arder vi ( вспыхнуть огнем)2) перен. ( заблестеть) encenderse (непр.), inflamarse; afarolarse (Перу)его́ глаза́ загоре́лись — se le encandilaron los ojosего́ глаза́ загоре́лись гне́вом — sus ojos brillaban de ira3) перен. ( покрыться румянцем) sonrojarse4) перен. (о желании, стремлении) arder viзагоре́ться жела́нием — arder en deseosчто э́то вам загоре́лось? безл. разг. — ¿qué es lo que le apremia?загоре́лся спор — surgió una discusión -
7 ярость
ж.furia f, rabia fприйти́ в я́рость — enfurecerse (непр.), montar en cólera; afarolarse (Лат. Ам.)вне себя́ от я́рости — lleno de ira; echando espumarajos por la boca -
8 afarolamiento
См. также в других словарях:
afarolarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Chile. Estar (una persona) un poco bebida, con unas copas de más. 2. Origen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afarolarse — ► pronominal América Hacer aspavientos ► Chile Amostazarse, sulfurarse … Enciclopedia Universal