Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

aerodynamic

  • 1 aerodinámico

    • aerodynamic
    • aerodynamical
    • streamlined

    Diccionario Técnico Español-Inglés > aerodinámico

  • 2 aerodinámico

    adj.
    aerodynamical, rakish, aerodynamic, streamlined.
    * * *
    1 aerodynamic
    * * *
    ADJ (Fís) aerodynamic; [forma] streamlined
    * * *
    - ca adjetivo aerodynamic
    * * *
    - ca adjetivo aerodynamic
    * * *
    aerodynamic
    * * *

    aerodinámico
    ◊ -ca adjetivo

    aerodynamic
    aerodinámico,-a adjetivo aerodynamic
    (línea, forma) streamlined

    ' aerodinámico' also found in these entries:
    Spanish:
    aerodinámica
    English:
    streamline
    - streamlined
    - aerodynamic
    - stream
    * * *
    aerodinámico, -a adj
    1. Fís aerodynamic
    2. [forma, línea] streamlined
    * * *
    adj aerodynamic
    * * *
    aerodinámico, -ca adj
    : aerodynamic, streamlined

    Spanish-English dictionary > aerodinámico

  • 3 acomodable

    adj.
    1 accommodable, suitable.
    2 accommodating, adaptable, easy to please, adaptive.
    * * *
    ADJ (=adaptable) adaptable; (=que sirve) suitable
    * * *
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * * *

    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.

    * * *
    adj adaptable

    Spanish-English dictionary > acomodable

  • 4 adaptable

    adj.
    adaptable.
    * * *
    1 adaptable
    * * *
    ADJ (=versátil) adaptable, versatile; (Tip) compatible
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *
    = adaptable, adaptive, deployable, versatile, flexible, resilient, conformable.
    Ex. The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex. We can have intelligent information systems able to provide effective access to information depending on texts or documents through the autonomous, adaptive manipulation of concepts.
    Ex. In addition, it should be deployable for new languages an order of magnitude more quickly than traditional technologies.
    Ex. Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex. Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    ----
    * adaptable a = accommodative to.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * hacer que sea adaptable = render + adaptable.
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *
    = adaptable, adaptive, deployable, versatile, flexible, resilient, conformable.

    Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.

    Ex: We can have intelligent information systems able to provide effective access to information depending on texts or documents through the autonomous, adaptive manipulation of concepts.
    Ex: In addition, it should be deployable for new languages an order of magnitude more quickly than traditional technologies.
    Ex: Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex: Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * adaptable a = accommodative to.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * hacer que sea adaptable = render + adaptable.

    * * *
    adaptable
    * * *

    adaptable adjetivo
    adaptable
    adaptable adjetivo adaptable
    ' adaptable' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodaticia
    - acomodaticio
    - amoldable
    English:
    adaptable
    * * *
    adaptable
    * * *
    adj adaptable
    * * *
    : adaptable

    Spanish-English dictionary > adaptable

  • 5 amoldable

    adj.
    adaptable.
    ser amoldable a to be able to adapt to
    * * *
    1 adaptable
    * * *
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *

    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.

    * * *
    adaptable
    * * *

    amoldable adjetivo
    adaptable
    * * *
    adaptable;
    ser amoldable a to be able to adapt to
    * * *
    : adaptable

    Spanish-English dictionary > amoldable

  • 6 complaciente

    adj.
    1 obliging, helpful (amable).
    2 indulgent (indulgente).
    3 pleasing, complaisant, accommodating, complacent.
    * * *
    1 obliging, helpful
    2 (marido) complaisant
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=indulgente) indulgent; [marido] complaisant
    2) (=solícito) obliging, helpful
    * * *
    adjetivo indulgent
    * * *
    = accommodating, accommodationist, conformable.
    Ex. Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
    Ex. The barrier between religion & government in the US is described as a picket fence between accommodationists & separationists.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * * *
    adjetivo indulgent
    * * *
    = accommodating, accommodationist, conformable.

    Ex: Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.

    Ex: The barrier between religion & government in the US is described as a picket fence between accommodationists & separationists.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.

    * * *
    indulgent
    * * *

    complaciente adjetivo
    indulgent
    complaciente adjetivo obliging: eres demasiado complaciente con tus alumnos, you're too accommodating to your students
    ' complaciente' also found in these entries:
    English:
    accommodating
    * * *
    1. [amable] obliging, helpful
    2. [indulgente] indulgent
    * * *
    adj obliging, helpful
    * * *
    : obliging, eager to please

    Spanish-English dictionary > complaciente

  • 7 conformista

    adj.
    conformist.
    f. & m.
    conformer, conformist.
    * * *
    1 conformist
    1 conformist
    * * *
    ADJ SMF conformist
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino conformist
    * * *
    = conformist, conformist, conformable.
    Ex. Fredson Bowers is scarcely a sufficiently conformist figure in the world of bibliography for his definition to secure wide and general agreement.
    Ex. The violence was committed by a wide range of ordinary citizens, including psychopaths, conformists, fanatics, opportunists, & cowards.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino conformist
    * * *
    = conformist, conformist, conformable.

    Ex: Fredson Bowers is scarcely a sufficiently conformist figure in the world of bibliography for his definition to secure wide and general agreement.

    Ex: The violence was committed by a wide range of ordinary citizens, including psychopaths, conformists, fanatics, opportunists, & cowards.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.

    * * *
    adj/mf
    conformist
    * * *

    conformista adjetivo, masculino y femenino
    conformist
    conformista adjetivo & sustantivo masculino y femenino conformist: no sé si eres un conformista o un cobarde, I don't know whether you are a conformist or a coward
    ' conformista' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodaticia
    - acomodaticio
    - rebaño
    English:
    compliant
    - conformist
    - straight
    - conform
    * * *
    adj
    conformist
    nmf
    conformist
    * * *
    I adj conformist
    II m/f conformist

    Spanish-English dictionary > conformista

  • 8 dúctil

    adj.
    1 ductile, plastic, easily drawn into wire.
    2 ductile, complaisant, flexible, compliant.
    * * *
    1 ductile
    * * *
    ADJ
    1) [metal] ductile
    2) [persona] easily influenced
    * * *
    a) < metal> ductile; <material/arcilla> malleable, ductile
    b) <persona/carácter> malleable, easily influenced
    * * *
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * * *
    a) < metal> ductile; <material/arcilla> malleable, ductile
    b) <persona/carácter> malleable, easily influenced
    * * *

    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.

    * * *
    1 ‹metal› ductile
    2 ‹material/arcilla› malleable, ductile; ‹persona/carácter› malleable, easily influenced o led, ductile ( frml)
    * * *
    dúctil adj
    1. [metal] ductile
    2. [material] malleable
    3. [persona] adaptable
    * * *
    adj ductile

    Spanish-English dictionary > dúctil

  • 9 flexible

    adj.
    flexible.
    * * *
    1 flexible
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [material, actitud] flexible; [cuerpo] supple; (Téc) pliable; [sombrero] soft
    2) [persona] flexible, open-minded; pey compliant
    2. SM
    2) (Elec) flex, cord
    * * *
    adjetivo flexible
    * * *
    = elastic, flexible, hospitable, tensile, accommodating, limber, compromising, soft-line, supple [suppler -comp., supplest -sup.], adaptable, versatile, lithe [lither -comp., lithest -sup.], springy [springier -comp., springiest -sup.], resilient, conformable.
    Ex. Any guidance concerning style and content must be elastic enough to permit the abstractor to use his discretion to achieve a good abstract.
    Ex. Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex. It is necessary that any notation be hospitable to the insertion of new subjects.
    Ex. Unless we are clear about the answers, we are likely to make a number of gross mistakes in trying to bring children and books together in a tensile and lasting connection.
    Ex. Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
    Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex. Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex. Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex. He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
    Ex. The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.
    Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    ----
    * de un modo flexible = flexibly.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * disco flexible = floppy disc.
    * encuadernación flexible en papel = limp paper binding.
    * encuadernación flexible en vitela = limp vellum binding.
    * hacer flexible = limber up.
    * hacer que sea flexible = render + flexible.
    * poco flexible = monolithic, inelastic.
    * * *
    adjetivo flexible
    * * *
    = elastic, flexible, hospitable, tensile, accommodating, limber, compromising, soft-line, supple [suppler -comp., supplest -sup.], adaptable, versatile, lithe [lither -comp., lithest -sup.], springy [springier -comp., springiest -sup.], resilient, conformable.

    Ex: Any guidance concerning style and content must be elastic enough to permit the abstractor to use his discretion to achieve a good abstract.

    Ex: Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex: It is necessary that any notation be hospitable to the insertion of new subjects.
    Ex: Unless we are clear about the answers, we are likely to make a number of gross mistakes in trying to bring children and books together in a tensile and lasting connection.
    Ex: Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
    Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex: Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex: Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex: He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
    Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.
    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * de un modo flexible = flexibly.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * disco flexible = floppy disc.
    * encuadernación flexible en papel = limp paper binding.
    * encuadernación flexible en vitela = limp vellum binding.
    * hacer flexible = limber up.
    * hacer que sea flexible = render + flexible.
    * poco flexible = monolithic, inelastic.

    * * *
    1 ‹material› flexible, pliable
    2 ‹cuerpo› supple, flexible
    3 ‹norma/horario› flexible
    4 ‹actitud/enfoque› flexible; ‹carácter/personalidad› easygoing, flexible
    * * *

    flexible adjetivo
    flexible
    flexible adjetivo
    1 flexible: no se puede decir que el cristal sea un material flexible, we couldn't class glass as a flexible material
    2 lax, tolerant, mellowed: con la edad se ha vuelto más flexible, she has mellowed with age
    ' flexible' also found in these entries:
    Spanish:
    adaptable
    - flexibilidad
    - goma
    - cerrazón
    - disco
    - elástico
    - horario
    - trampolín
    English:
    adaptable
    - elastic
    - flexible
    - floppy
    - fluid
    - lissom
    - lissome
    - lithe
    - pliable
    - supple
    - flex
    - versatile
    * * *
    1. [material] flexible;
    [cuerpo] supple
    2. [actitud] flexible
    3. [horario] flexible
    * * *
    I adj flexible
    II m EL cord, Br tb
    flex
    * * *
    : flexible
    1) : flexible electrical cord
    2) : soft hat
    * * *
    flexible adj flexible

    Spanish-English dictionary > flexible

  • 10 singularizar

    v.
    1 to distinguish, to single out.
    2 to singularize, to single out, to distinguish, to individualize.
    * * *
    1 (distinguir) to distinguish, single out
    2 GRAMÁTICA to use in the singular
    1 to distinguish oneself ( por, by/with), stand out ((por, for)
    * * *
    1.
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo (frml) to make... special
    2.
    singularizarse v pron (frml) ( por una acción) to distinguish oneself
    * * *
    Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
    * * *
    1.
    verbo transitivo (frml) to make... special
    2.
    singularizarse v pron (frml) ( por una acción) to distinguish oneself
    * * *

    Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.

    * * *
    vt
    ( frml); to single out; highlight
    las circunstancias que singularizan este caso the circumstances that single out o highlight this case
    ■ singularizar
    vi
    no singularices, todos tuvimos la culpa don't single out individuals o don't just blame her ( o him etc), we were all at fault
    ( frml) (por una acción) to distinguish oneself
    siempre se singularizó por su elegancia his elegance always set him apart from the rest
    se singulariza por su línea aerodinámica it is distinguished o marked by its aerodynamic line, it stands out because of its aerodynamic line
    * * *

    singularizar verbo transitivo
    1 to single out
    2 Ling to use in the singular
    * * *
    vt
    [distinguir] to distinguish, to single out
    vi
    [particularizar]
    ¡no singularices! it's not just me/you/ etc, you know!
    * * *
    v/t single out
    * * *
    singularizar {21} vt
    : to make unique or distinct

    Spanish-English dictionary > singularizar

  • 11 transducir

    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * * *

    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.

    Spanish-English dictionary > transducir

  • 12 aerodinámica

    adj.&f.
    feminine of AERODINÁMICO.
    f.
    aerodynamics.
    * * *
    1 aerodynamics
    * * *
    * * *
    femenino aerodynamics
    * * *
    Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.
    Ex. The experiment consisted of 200 documents in the field of aerodynamics, which had been indexed as part of the project.
    * * *
    femenino aerodynamics
    * * *
    Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.

    Ex: The experiment consisted of 200 documents in the field of aerodynamics, which had been indexed as part of the project.

    * * *
    aerodynamics
    * * *

    aerodinámica sustantivo femenino
    aerodynamics
    aerodinámico,-a adjetivo aerodynamic
    (línea, forma) streamlined
    ' aerodinámica' also found in these entries:
    English:
    aerodynamics
    * * *
    1. [ciencia] aerodynamics [singular]
    2. [línea]
    el nuevo prototipo tiene una aerodinámica avanzada the new prototype has advanced aerodynamics
    * * *
    : aerodynamics

    Spanish-English dictionary > aerodinámica

  • 13 perfil

    m.
    1 outline, shape (contorno).
    2 profile.
    de perfil in profile
    3 profile.
    4 side view, contour, profile.
    * * *
    1 (gen) profile
    2 (silueta) outline
    \
    de perfil in profile
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [gen] profile (tb fig); (=contorno) silhouette, outline; (Geol, Arquit) section, cross section; (Fot) side view

    de perfil — in profile, from the side

    perfil bajo, neumáticos de perfil bajo — low-profile tyres o (EEUU) tires

    2) [profesional] profile

    perfil del cliente — (Com) customer profile

    3) pl perfiles (=rasgos) features, characteristics; (=cortesías) social courtesies; (=retoques) finishing touches
    * * *
    1)
    a) (del cuerpo, la cara) profile

    una foto/un retrato de perfil — a profile photograph/portrait

    visto de perfil — seen from the side, if you look at it from the side

    b) (contorno, silueta) profile, silhouette
    2) (Arquit) cross section; (Tec) profile, longitudinal section
    3) ( características) profile
    * * *
    = profile, profile, contour, pattern.
    Ex. The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
    Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
    Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    ----
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * de perfil = in profile.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * perfil de grupo = group profile.
    * perfil de interés = subject interest.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * perfil de un + Nombre = Nombre + in profile.
    * perfil documental = document profile.
    * perfil DSI = SDI profile.
    * perfil genético = genetic pattern.
    * perfil profesional = career profile.
    * * *
    1)
    a) (del cuerpo, la cara) profile

    una foto/un retrato de perfil — a profile photograph/portrait

    visto de perfil — seen from the side, if you look at it from the side

    b) (contorno, silueta) profile, silhouette
    2) (Arquit) cross section; (Tec) profile, longitudinal section
    3) ( características) profile
    * * *
    = profile, profile, contour, pattern.

    Ex: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.

    Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
    Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * de perfil = in profile.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * perfil de grupo = group profile.
    * perfil de interés = subject interest.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * perfil de un + Nombre = Nombre + in profile.
    * perfil documental = document profile.
    * perfil DSI = SDI profile.
    * perfil genético = genetic pattern.
    * perfil profesional = career profile.

    * * *
    A
    1 (del cuerpo, de la cara) profile
    una foto/un retrato de perfil de su hijo a profile photograph/portrait of her son
    vista de perfil me recuerda a su hermana seen from the side o if you look at her from the side, she looks like her sister, in profile she reminds me of her sister
    un perfil griego/romano a Greek/Roman profile
    2 (contorno, silueta) profile, silhouette
    B
    1 ( Arquit) cross section
    2 ( Tec) profile, longitudinal section
    3 ( Inf) footprint
    C
    (rasgos, características): el perfil de la mujer moderna the profile of the modern woman
    quiere un puesto de trabajo que se adapte a su perfil he wants a position which suits his qualifications and experience
    les interesa una persona con un perfil empresarial they are looking for someone with a managerial background o with managerial experience
    Compuesto:
    genetic profile
    * * *

     

    perfil sustantivo masculino
    a) (del cuerpo, la cara) profile;


    visto de perfil seen from the side
    b) (contorno, silueta) profile, silhouette

    perfil sustantivo masculino
    1 profile
    2 (contorno) silhouette, outline, contour
    3 Geom cross section
    ' perfil' also found in these entries:
    Spanish:
    ondulada
    - ondulado
    - silueta
    - costa
    - neto
    English:
    cross-section
    - dim
    - outline
    - profile
    - side view
    * * *
    perfil nm
    1. [de cara, cuerpo] profile;
    una foto de perfil a photograph in profile;
    en la foto salgo de perfil I appear in profile in the photo;
    le vi de perfil I saw him in profile o from the side;
    un perfil griego a Greek profile
    2. [contorno] outline, shape;
    un perfil aerodinámico an aerodynamic shape
    3. [característica] characteristic;
    el perfil de un candidato a candidate's profile;
    un perfil psicológico a psychological profile;
    buscan licenciados con un perfil comercial they are looking for graduates with a background in sales
    4. Mat cross section
    * * *
    m profile;
    de perfil in profile, from the side;
    dar el perfil para un cargo fit the profile
    * * *
    perfil nm
    1) : profile
    2)
    de perfil : sideways, from the side
    3) perfiles nmpl
    rasgos: features, characteristics
    * * *
    1. (de cosa) outline
    2. (de persona) profile

    Spanish-English dictionary > perfil

  • 14 aerodinamismo

    m.
    streamlining.
    * * *
    * * *
    aerodynamic properties

    Spanish-English dictionary > aerodinamismo

  • 15 carrocería aerodinámica

    f.
    streamline body, aerodynamic body, streamlined body.

    Spanish-English dictionary > carrocería aerodinámica

  • 16 eficiencia aerodinámica

    f.
    aerodynamic efficiency.

    Spanish-English dictionary > eficiencia aerodinámica

  • 17 forma aerodinámica

    f.
    aerodynamic form, streamline.

    Spanish-English dictionary > forma aerodinámica

  • 18 propiedad aerodinámica

    f.
    aerodynamic property.

    Spanish-English dictionary > propiedad aerodinámica

  • 19 rendimiento aerodinámico

    m.
    aerodynamic efficiency, lift drag ratio.

    Spanish-English dictionary > rendimiento aerodinámico

  • 20 tamaño aerodinámico

    m.
    aerodynamic size.

    Spanish-English dictionary > tamaño aerodinámico

См. также в других словарях:

  • Aerodynamic — Single par Daft Punk extrait de l’album Discovery Face A Aerodynamic Face B Aerodynamite Sortie 27 mars 2001 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • Aerodynamic — Aer o*dy*nam ic, Aerodynamic A [ e]r*o*dy*nam ic, a. 1. Pertaining to the force of air in motion. [1913 Webster] 2. having a shape designed to minimize wind resistance (aerodynamic drag) when moving through the air or other gas; used especially… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aerodynamic — Aer o*dy*nam ic, Aerodynamic A [ e]r*o*dy*nam ic, a. 1. Pertaining to the force of air in motion. [1913 Webster] 2. having a shape designed to minimize wind resistance (aerodynamic drag) when moving through the air or other gas; used especially… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aerodynamic — (adj.) also aero dynamic, 1847; see AERO (Cf. aero ) + DYNAMIC (Cf. dynamic). Cf. Ger. aerodynamische (1835), Fr. aérodynamique …   Etymology dictionary

  • aerodynamic — ► ADJECTIVE 1) relating to aerodynamics. 2) having a shape which reduces the drag from air moving past. DERIVATIVES aerodynamically adverb …   English terms dictionary

  • aerodynamic — aer|o|dy|nam|ic [ˌeərəudaıˈnæmık US ˌerou ] adj 1.) an aerodynamic car, design etc uses the principles of aerodynamics to achieve high speed or low use of petrol 2.) technical related to or involving aerodynamics ▪ aerodynamic efficiency… …   Dictionary of contemporary English

  • aerodynamic — [[t]e͟əroʊdaɪnæ̱mɪk[/t]] ADJ GRADED: usu ADJ n If something such as a car has an aerodynamic shape or design, it goes faster and uses less fuel than other cars because the air passes over it more easily. The secret of the machine lies in the… …   English dictionary

  • aerodynamic — adjective 1 an aerodynamic car, design etc uses the principles of aerodynamics to achieve high speed or low use of petrol 2 technical related to or involving aerodynamics: aerodynamic efficiency aerodynamically /kli/ adverb …   Longman dictionary of contemporary English

  • aerodynamic — adj. Aerodynamic is used with these nouns: ↑shape …   Collocations dictionary

  • aerodynamic — aer|o|dy|nam|ic [ ,eroudaı næmık ] adjective 1. ) an aerodynamic shape or design allows an airplane, car, etc. to move through the air in a smooth and fast way 2. ) relating to aerodynamics ╾ aer|o|dy|nam|i|cal|ly [ ,eroudaı næmıkli ] adverb …   Usage of the words and phrases in modern English

  • aerodynamic — UK [ˌeərəʊdaɪˈnæmɪk] / US [ˌeroʊdaɪˈnæmɪk] adjective physics 1) an aerodynamic shape or design allows a plane, car etc to move through the air in a smooth and fast way 2) relating to aerodynamics Derived word: aerodynamically UK… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»