Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

advertencia

  • 1 advertència

    advertencia

    Vocabulari Català-Castellà > advertència

  • 2 advertencia

    advertència

    Vocabulario Castellano-Catalán > advertencia

  • 3 advertencia

    advertencia sustantivo femenino warning;
    advertencia sustantivo femenino warning ' advertencia' also found in these entries: Spanish: aviso - no - atender - eh English: caution - tip-off - warning - word

    English-spanish dictionary > advertencia

  • 4 advertencia

    nf
    reminder n, warning n

    Spanish-English Business Glossary > advertencia

  • 5 advertencia

    f.
    warning.
    una advertencia a word of warning
    servir de advertencia to serve as a warning
    advertencia previa advance warning
    * * *
    1 warning
    2 (consejo) piece of advice
    3 (nota) notice
    \
    * * *
    noun f.
    warning, caution
    * * *
    SF
    1) (=aviso) warning
    2) (=consejo)

    hacer una advertencia — to give some advice, give a piece of advice

    una advertencia: conviene llevar ropa de abrigo — a word of advice: take warm clothes with you

    3) (=prefacio) preface, foreword
    * * *
    femenino warning
    * * *
    = word of caution, warning, word of warning, caveat, admonition, proviso, cautionary note, cautionary word, wake-up call, admonishment, alert, heads up, warning label.
    Ex. Finally a word of caution: do not expect too much.
    Ex. No, he was not one to take off like a deer at the first warning of certain dangers.
    Ex. One word of warning before starting: products, concepts, applications of information technology are currently in a state of rapid evolution.
    Ex. But no litany of caveats should be allowed to obscure the fact that on-line searching has added a major weapon to the reference librarian's arsenal.
    Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
    Ex. The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.
    Ex. The different standards involved are described with cautionary notes on their limitations and the balance between standardisation and innovation.
    Ex. The article 'A few cautionary words about electronic publishing' argues that advances in microform technology have obviously fallen far behind their potential.
    Ex. These incidents should serve as a wake-up call for libraries planning a move.
    Ex. He chose not to abide by the admonishments who warned that serving simultaneously as politician and journalist would call into question their ability to act in the best interests of the public.
    Ex. The author reviews a number of Web sites that offer product warnings and business scam alerts.
    Ex. The article is entitled ' Heads up: confronting the selection and access issues of electronic journals'.
    Ex. But one Michigan woman says the candies are so chewy, they should come with a warning label.
    ----
    * advertencia de suspensión = caveat emptor.
    * advertencia sanitaria = health warning.
    * a modo de advertencia = cautionary.
    * aviso de advertencia = warning label.
    * dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
    * disparo de advertencia = warning shot.
    * etiqueta de advertencia = warning label.
    * hacer una advertencia = raise + caveat.
    * llamada de advertencia = wake-up call.
    * nota de advertencia = warning label.
    * señal de advertencia = safety notice.
    * * *
    femenino warning
    * * *
    = word of caution, warning, word of warning, caveat, admonition, proviso, cautionary note, cautionary word, wake-up call, admonishment, alert, heads up, warning label.

    Ex: Finally a word of caution: do not expect too much.

    Ex: No, he was not one to take off like a deer at the first warning of certain dangers.
    Ex: One word of warning before starting: products, concepts, applications of information technology are currently in a state of rapid evolution.
    Ex: But no litany of caveats should be allowed to obscure the fact that on-line searching has added a major weapon to the reference librarian's arsenal.
    Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
    Ex: The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.
    Ex: The different standards involved are described with cautionary notes on their limitations and the balance between standardisation and innovation.
    Ex: The article 'A few cautionary words about electronic publishing' argues that advances in microform technology have obviously fallen far behind their potential.
    Ex: These incidents should serve as a wake-up call for libraries planning a move.
    Ex: He chose not to abide by the admonishments who warned that serving simultaneously as politician and journalist would call into question their ability to act in the best interests of the public.
    Ex: The author reviews a number of Web sites that offer product warnings and business scam alerts.
    Ex: The article is entitled ' Heads up: confronting the selection and access issues of electronic journals'.
    Ex: But one Michigan woman says the candies are so chewy, they should come with a warning label.
    * advertencia de suspensión = caveat emptor.
    * advertencia sanitaria = health warning.
    * a modo de advertencia = cautionary.
    * aviso de advertencia = warning label.
    * dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
    * disparo de advertencia = warning shot.
    * etiqueta de advertencia = warning label.
    * hacer una advertencia = raise + caveat.
    * llamada de advertencia = wake-up call.
    * nota de advertencia = warning label.
    * señal de advertencia = safety notice.

    * * *
    1 (amonestación) warning
    es la última advertencia que te hago this is your last warning
    que les sirva de advertencia let it be a warning to them
    2
    (consejo): no hizo caso de mis advertencias he ignored my advice
    * * *

    advertencia sustantivo femenino
    warning;

    advertencia sustantivo femenino warning

    ' advertencia' also found in these entries:
    Spanish:
    aviso
    - no
    - atender
    - eh
    English:
    caution
    - tip-off
    - warning
    - word
    * * *
    warning;
    servir de advertencia to serve as a warning;
    los expertos han lanzado una advertencia preocupante the experts have issued a worrying warning;
    no hizo caso de mi advertencia she ignored my warning
    * * *
    f warning
    * * *
    aviso: warning
    * * *
    advertencia n warning

    Spanish-English dictionary > advertencia

  • 6 advertencia

    ađbɛr'tenθǐa
    f
    1) Warnung f, Mahnung f
    2) (aviso, soplo) Wink m
    sustantivo femenino
    advertencia
    advertencia [aðβer'teṇθja]
    num1num (amonestación) Warnung femenino
    num2num (indicación) Hinweis masculino

    Diccionario Español-Alemán > advertencia

  • 7 advertência

    ad.ver.tên.cia
    [advert‘ẽsjə] sf avertissement, remontrance.
    * * *
    [adʒivex`tẽsja]
    Substantivo feminino avertissement masculin
    * * *
    nome feminino
    1 ( aviso) avertissement m.; avis m.
    2 ( repreensão) blâme m.; admonition
    3 ( informação) information; avis m.

    Dicionário Português-Francês > advertência

  • 8 advertencia

    f
    1) предупрежде́ние
    а) уведомле́ние; извеще́ние
    б) предостереже́ние
    в) замеча́ние; вы́говор

    servir de advertencia a uno — служи́ть уро́ком (на бу́дущее), предупрежде́нием кому

    2) замеча́ние; примеча́ние; поясне́ние
    3) de; en algo осведомлённость, я́сное представле́ние о чём

    estar con plena advertencia de; en algo — отдава́ть себе́ по́лный отчёт в чём

    4) осторо́жность; благоразу́мие

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > advertencia

  • 9 advertencia

    s.f. advertencia

    Diccionario Español-Gali > advertencia

  • 10 advertencia

    f
    1) предупреждение, предостережение
    2) замечание, примечание
    3) уведомление, объявление
    4) наставление, поучение; замечание

    БИРС > advertencia

  • 11 advertência

    f
    1) предупреждение, предостережение

    Portuguese-russian dictionary > advertência

  • 12 advertencia

    El diccionario Español-ruso económico > advertencia

  • 13 advertencia

    1) предупреждение, предостережение;
    2) уведомление, объявление;
    3) замечание, внушение;
    4) примечание, напоминание;
    5) выговор, протест
    * * *
    f
    1) предупреждение, предостережение; порицание, замечание, выговор

    El diccionario Español-ruso jurídico > advertencia

  • 14 advertencia

    сущ.
    1) общ. предостережение, примечание (в книге), напоминание (предупреждение), оповещение (предупреждение), предостережение (предупреждение), замечание, предупреждение, уведомление
    3) юр. выговор, порицание
    4) экон. объявление, реклама

    Испанско-русский универсальный словарь > advertencia

  • 15 advertencia

    • admonishment
    • cautioning
    • caveat
    • tip off
    • warned
    • warning clause

    Diccionario Técnico Español-Inglés > advertencia

  • 16 advertencia

    f
    • avízo
    • domluva
    • napomenutí
    • návěstí
    • podotknutí
    • postřeh
    • postřehnutí
    • povšimnutí
    • poznámka
    • provolání
    • předmluva
    • připomínka
    • upozornění
    • uvědomění
    • varování
    • vyhlášení
    • vyhláška
    • vysvětlivka
    • výstraha
    • zpozorování
    • zpravení
    * * *
    f
    • úvodní slovo

    Diccionario español-checo > advertencia

  • 17 - Advertencia

    (Pródromo)
    El alfabeto utilizado en el presente diccionario es el aceptado oficialmente por las diversas instituciones (tanto de categoría nacional como las de nivel local, estatal o particular) interesadas en la práctica, enseñanza y difusión del idioma maya yucateco, según acuerdo celebrado (en 1984) entre ellas.
    Pensando en los lectores (que tal vez conozcan alguno o algunos de los diferentes alfabetos tradicionales) daremos una somera explicación de las letras que lo constituyen, tanto en lo que respecta a las consonantes como a las vocales.
    Desde el momento del contacto entre las dos culturas protagónicas (la maya, del recién "encontrado" o "descubierto" continente americano y la europea, en su modalidad española) quedó de manifiesto que sus logros ideológicos y culturales eran plasmados gráficamente, tanto en la una como en la otra en dos diferentes tipos de "escritura"; una era la de los glifos o sea complejas pictografías de contenido esotérico y ceremonial, destinada para el consumo y uso exclusivo de una élite muy sofisticada, que por medio de este sistema de "mensajes sagrados" crípticos, mantenía el control sociopolítico y religioso sobre las masas populares (desde siempre ágrafas) y otra, era la escritura compuesta de letras conocidas como "latinas", que en aquella época era practicada también por círculos elitísticos (más o menos cerrados) de las cortes europeas y con mayor dedicación y constancia en los monasterios y centros religiosos fieles o no, a la jerarquía romana, que, aunque también servía para plasmar los intereses imperiales, tanto mundanos como divinos, fue poco a poco difundiéndose por diversas razones histórico políticas, a medida que los intereses económicos de Europa fueron extendiéndose por los otros continentes del planeta
    Así pues, la escritura con caracteres "latinos" fue imponiéndose paulatinamente por todos lados, principalmente donde no existían otros sistemas oficiales (bien arraigados en las comunidades respectivas) de transmisión de conocimientos en forma gráfica, como en el continente asiático donde las antiguas culturas musulmanas, budistas, hinduístas y chinas han defendido y mantenido sus respectivos
    alfabetos.
    En América, particularmente en el área mesoamericana ocupada por los diferentes grupos mayances, los conquistadores españoles y sus aliados los frailes (de diversas denominaciones regulares) trataron de "inventar" alfabetos para hacer "borrón y cuenta nueva" respecto a los muy complicados y misteriosos sistemas indígenas, que, por otra parte, constituían la parte medular del mantenimiento y desarrollo de la estructura ideológica que intentaban destruir. Diversos alfabetos fueron elaborados por los nuevos "maestros", que así, en forma directa y objetiva, se iban posesionando de los cuerpos y de las almas de los nativos de aquel "Nuevo Mundo"
    En forma esquemática pondremos en el "cuadro de referencia" que se expondrá más abajo, las diversas grafías creadas para las consonantes, ya que para las vocales, aunque los sabios europeos consideraron a las llamadas: a) vocales cortas o "simples" o sea las breves, representadas por una letra vocálica; b) vocales largas (repetidas) y posiblemente también tuvieron en cuenta a las c) vocales rearticuladas (con cierre glotal), pero por la dificultad en el manejo de los signos de puntuación, por la "aparente ignorancia" de sus informantes nativos o porque realmente no se captaron las múltiples sutilezas del discurso (tales como el uso de los tonos) no se tiene actualmente una seguridad absoluta respecto a esta importante parte de la lengua, y así, las vocales siempre fueron reproducidas gráficamente de acuerdo al amanuense o al receptor (casi siempre un español acostumbrado a las pautas y prolegómenos lingüísticos del castellano del siglo XVI, XVII o XVIII, según hubiera sido el caso.

    Diccionario Básico Maya-Español > - Advertencia

  • 18 Advertencia

    Amajasiña, amajasawi.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Advertencia

  • 19 advertencia

    f 1) предупреждение; 2) бележка, забележка; 3) съобщение, уведомяване.

    Diccionario español-búlgaro > advertencia

  • 20 advertencia

    f
    1) предупреждение, предостережение
    2) замечание, примечание
    3) уведомление, объявление
    4) наставление, поучение; замечание

    Universal diccionario español-ruso > advertencia

См. также в других словарях:

  • advertencia — sustantivo femenino 1. Información verbal o escrita que se da a alguien para que regule su comportamiento: La dirección ha publicado una advertencia en el tablón de anuncios para avisar a los trabajadores de su cierre el lunes próximo. Haz caso… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • advertência — s. f. 1. Observação fundada na prudência; aviso; conselho. 2. Espécie de prólogo que tem por fim elucidar sobre alguma particularidade da obra. 3. Nota; reparo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • advertencia — 1. f. Acción y efecto de advertir. 2. Escrito, por lo común breve, con que en una obra o en una publicación cualquiera se advierte algo al lector. 3. Escrito breve en que se advierte algo al público …   Diccionario de la lengua española

  • advertencia — ► sustantivo femenino 1 Acción y efecto de advertir: ■ a pesar de tantas advertencias hizo lo que Dios le dio a entender. SINÓNIMO admonición 2 Nota en que se llama la atención del lector de una obra sobre algo: ■ advertencia del traductor. * * * …   Enciclopedia Universal

  • advertencia — {{#}}{{LM A00886}}{{〓}} {{SynA00902}} {{[}}advertencia{{]}} ‹ad·ver·ten·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Noticia o información que se dan a alguien, especialmente para avisarlo sobre algo: • Lo que le ha ocurrido a tu hermano es una advertencia para que tú… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • advertencia — (f) (Intermedio) información sobre las consecuencias de algo Ejemplos: Los adolescentes raramente atienden las advertencias de los padres. En recipientes con sustancias tóxicas ponen advertencia de peligro. Sinónimos: consejo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • advertencia — s f Aviso que se da a alguien para prevenirlo de algo: Sobre advertencia no hay engaño …   Español en México

  • Advertencia Miranda — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • advertència — ad|ver|tèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • advertencia — sustantivo femenino observación, aviso, consejo, prevención, amonestación*, admonición, apercibimiento, enseñanza, ejemplo*, desengaño*, lección*. Observación, aviso y consejo tienen carácter más o menos am …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • advertencia — f. Acción de advertir. Escrito breve en el que se hace notar algo …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»