Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

adj

  • 61 отнесён к классу + прил.

    adj
    gener. (категории, разряду) est classé + adj. (Ce produit est classé dangereux conformément à la Directive CE de classification pour les préparations.)

    Dictionnaire russe-français universel > отнесён к классу + прил.

  • 62 affranchi

    adj., libéré: liberâ, -â, -é pp. (Albanais.001).
    A1) affranchi // libéré affranchi (d'une dette), acquitté, délivré (d'une promesse, d'un engagement), qui n'est plus redevable: kito, -a, -e < quitte> adj. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > affranchi

  • 63 aiguisé

    adj. affûté ; fig., (ep. des nerfs), à vif, à fleur de peau: abzè, -ta -e adj. (Albanais, AMA) ; égwijà, -à, -è (Arvillard). - E.: Aiguiser.

    Dictionnaire Français-Savoyard > aiguisé

  • 64 aise

    adj. => Content.
    nf., aisance, fortune suffisante ; guise ; bien-être, confort ; pl., confort, commodités de la vie, bien-être: ÉZO nm. (Aix, Albanais 001, Annecy, Balme- Sillingy, Gruffy, Montricher, Notre-Dame-Bellecombe, St-Jean-Arvey, Saxel 002, Thônes 004), aijo nm. (Ste-Foy), éjo (Bozel 012, Montagny-Bozel) || éza nf. (Arvillard 228, Chambéry 025) ; ézanse nf. (025). - E.: Agréable.
    A1) aise, liberté, soulagement: éza nf. (surtout au pl.) (001, 025, 228)
    B1) v., aider, mettre à l'aise, (pécuniairement /// matériellement): ézî vt. (002).
    B2) se mettre à l'aise (pécuniairement /// matériellement): s'ézî vp. (002), prindre souz ézo (228).
    B3) être aise mal à l'aise // gêné // très embarrassé // dans une situation vexante: dansî la mâléja < danser la malaisée> vi. (001). - E.: Gêne.
    B4) prendre aise ses aises // certaines libertés, se prélasser, se goberger ; faire des aise siennes // folies // fredaines: fére sé farate vi. (004), prêdre séz éze (001).
    C1) adj., mal à l'aise, gêné: sinz éza < sans aise> ladv. (228) ; (teut) intreprai pp. m. (228) / (tot) êtrèprai (001), -ZA, -E.

    Dictionnaire Français-Savoyard > aise

  • 65 alpin

    adj.: ladj. d'lez Arpe < des Alpes> (Arvillard), déz Alpe (Albanais.001) ; adj. alpin, alpina / alpin-na, -e (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > alpin

  • 66 arqué

    adj. korbo, -a, -e < courbe> (Albanais).
    A1) qui a les jambes arquées: kanbrâ, -âye, -é adj. (Saxel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > arqué

  • 67 arriéré

    adj., attardé: aryèrâ adj. (Albanais.001) / aryérâ (Villards-Thônes), -Â, -É ; ladv., in dari < en arrière> (Thônes), à la tréna < à la traîne> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > arriéré

  • 68 aucun

    adj./pi., min (Sixt, Samoëns.010) ; zhin (010, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Leschaux.006, Thônes.004), dzi-nh (Lanslevillard) ; pwê (001.PPA., Billième.173). - E.: Ne, Nul, Pas, Point, Personne, Un.
    Fra. Je n'en ai vu aucun: d'ê-n é pwê vyu < j'en ai point vu> (001), d'ê-n è pâ vyu yon < j'en ai pas vu un (seul)> (001).
    Fra. Nous n'en avons aucun point // aucun: on-n an-n a min (10), on-n ê-n a pwê (001), on-n an-n a zhin (010), on-n ê-n a zhin (003,005, 020), on-n in-n a zhin (004).
    A1) aucuns, d'aucuns, pr. => Certains, Quelques-uns.
    Fra. D'aucuns disent le contraire: y ê-n a (sartin) k(è) dyon l'kontrére < il y en a (certains) qui disent le contraire> (001).
    A2) aucun, aucune: pi., pâ yon, pâ yona / pâ yeuna (001 / Arvillard.228) ; adj., pâ on, pâ on-na (001,228).
    Fra. Aucun d'eux: pâ yon de lò (228). Il n'y en a aucun qui voudrait...: i n y a pwê kè vdron... (le sav. réclame un v. au pl.) (173), y ê-n a pwê kè vodrô... (001).
    B1) expr., aucun monsieur ne se doute: pwin de monchu se dote (Chambéry, GEC.112), y a pwê d'monchu k'se dote (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > aucun

  • 69 basané

    adj., hâlé, bronzé: tânâ, -â, -é < tanné> pp. (ep. des européens) (Albanais.001) ; pp. Basaner ; gri, -za, -e < gris> adj. (ep. des Nord-Africains et des orientaux qui le sont de naissance ; c'est même devenu leur surnom) (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > basané

  • 70 bizarre

    adj., d'humeur changeante, fantasque, lunatique, original, (ep. des personnes) ; étrange, anormal: BIZÂRO, -A, -E (Albanais.001, Annecy, Billième, Thônes, Villards-Thônes), bizâr, -rda, -e (Saxel.002).
    A1) qui a des idées bizarre bizarres /// singulières ; original ; capricieux (ep. d'un enfant): idahisto, -a, -e an. (002). - E.: Mystérieux.
    A2) drôle, étrange, bizarre, inaccoutumé, anormal: drôlo, -a, -e (001, Aix, Arvillard.228, Beaufort, Montagny-Bozel) ; étrinzho (228) / éshrandzo (Bessans), -a, -e (228).
    Fra. Une étrange existence: on-na drôla d' vyà (001,228).
    A3) extravagant, insensé ; bizarre, anormal, inhabituel, insolite, intriguant (qui intrigue), original, étrange, singulier ; soucieux, pas tranquille: bizâro, -a, -e adj. (001) ; pikanforshu, -wà, -wè (228) ; folâryo, -a, -e (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bizarre

  • 71 blanc

    adj. ; pâle, blême, bleu, livide ; blond. - nms., blancheur ; blanc (ep. de couleur) ; tout blanc tissu // linge // vêtement blanc blanc: BLyAN (Aix, Albertville.021, Annecy.003b, Arvillard.228b, Beaufort.065, Billième, Bogève, Chambéry, Cordon.083, Doucy-Bauges, Faverges.050, Giettaz.215, Jarrier, Montagny-Bozel.026, Morzine, St-Nicolas-Ch.125, Ste-Reine, Saxel, Séez, Table, Thônes.004, Thonon, Villards-Thônes.028, Viviers-Lac | 003a, Albanais.001, Balme-Si.020, Combe-Si., Gruffy, Vaulx) / bla-n (Tignes) / blin (228a) / blon (Magland), -SHE (...) / -ste (021,050,065,125,215) / -tse (026,125), -E || BLyAN m. (Lanslevillard, Notre-Dame-Be., St-Martin-Porte, Thoiry | Flumet) || blanhha f. (St-Pancrace). - E.: Eau-de-vie, Gras, Inutile.
    Fra. Blême comme linge: blyan m'on-na pata (001,003) / blan man na pata (215).
    Fra. Pâle comme chandelle: blin ma on-na shandaila (228).
    A1) qui a le teint blanc et frais: blyanshnè, -ta, -e adj. (001.BEA.). - E.: Chenu, Eau-de-vie.
    A2) blanc et chenu, un peu blanc ; qui a le teint pâle et les cheveux gris: bl(y)anshnalu, -wà, -wè (028 | 001.BEA.).
    A3) livide, blanc: blintyon m. (228).
    A4) presque blanc, blanchâtre: blanshnu, -wà, -wè (028).
    B1) n., blanc des yeux: blyan dé ju nm. (001), krapa < trognon> nf. (002).
    B2) blanc d'oeuf: blyan (001) ; klyére < clair> (020, Leschaux), klyar (083).
    fam. BLyAN (Chambéry.025 | Albanais.inv.), La Blan-na fs., Lé blan-ne fpl. (025).

    Dictionnaire Français-Savoyard > blanc

  • 72 boueux

    adj., fangeux (pro.), plein // rempli boueux de boue (de terre), (ep. d'un chemin, d'un jardin, d'une cour, d'un sol, d'un terrain où l'on salit ses chaussures et ses vêtements, d'une eau courante qui charrie de la boue): anpakotâ, -âye, -é pp. (Saxel.002), pakotu, -wà / -ouha, -wè / -ouhe adj. (Taninges / 002) || ê- (Albanais.001) / inpatyokâ (Vaulx) / patyokâ, -â, -é (Arvillard.228), R.2 => Boue (pakò) ; plyin, -na, -e boueux d'pèté < plein de boue> (001) ; de mêrda < de merde> ladj. inv. (228).
    A1) boueux, couvert // crotté // éclaboussé // maculé // sali // souillé // taché boueux de boue terreuse // de terre humide, boueux, (ep. de vêtements, de chaussures...): plyin, -na, -e boueux d'têra // d'pèté <plein // rempli boueux de terre boueuse // de boue> (001) ; gandrolyà, -à, -è pp. (001) ; antêrolâ, -âye, -é (002, Juvigny).
    B1) v., rendre boueux, mettre de la boue sur (ou dans): ê- (001) / inpatyokâ (228), C. al êpatyôke < il rend boueux> (001) || inpakotâ (Vaulx), R.2.

    Dictionnaire Français-Savoyard > boueux

  • 73 bouilli

    adj. => pp. Bouillir.
    A1) bouilli // cuit à l'eau bouilli entier, avec ou sans la peau (mais le plus souvent avec la peau ep. des pommes de terre ; pelées ep. des raves...): U BARBO ladv. (Albanais.001), u // an bouilli barbò (Saxel.002, Sixt), R.2a Bouillir, R. => Café.
    A2) bouilli // cuit à l'eau bouilli sans être pelé // avec la peau // en robe de chambre, (ep. des pommes de terre, des haricots...): parbolai / parbeulai adj. (021) / preubouleu (Cordon.083), -ta, -e, R.2a.
    A3) bouilli // cuit à l'eau bouilli mais pelé (ep. des pommes de terre, des raves...): à la kwa ladv. (001, Moye), R.2b.
    A4) bouilli // cuit à l'eau bouilli avec la peau ou la coquille (ep. des oeufs, des pommes de terre...): à la koka ladv. (001, Moye), R.2b.
    A5) bouilli, péj.: bolyu, -wà, -wè av. (001), R.2c Bouillir.
    Fra. Café bouilli, café raté: kâfé bolyu, kâfé fotu (001).
    B1) n., bouilli (morceau de viande bouillie ou à bouillir) ; pot-au-feu, potée: BOLI nm. (001, Magland, Thônes, Villards-Thônes), boul(y)i (002 | 083), R.2c.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bouilli

  • 74 bourru

    adj. ; poilu, chevelu ; d'un abord rude, rugueux, dur, difficile, revêche, (ep. d'une personne) ; frais et écumant, qui mousse (ep. du lait qu'on vient de traire, du cidre ou du vin blanc qu'on vient de presser, du vin rouge qu'on vient de tirer sous la cuve): BORU, -WÀ, -WÈ (Aillon-J., Albanais.001, Annecy, Chambéry, Thônes, Villards-Thônes.028) || bweuru m. (Montagny-Bozel).
    A1) bourru, revêche (ep. d'un homme): rovâzho, -a, -e adj. (Saxel), rvécho, -a, -e (028). - E.: Cassant.
    B1) n., lait bourru (qu'on vient de traire, encore chaud et écumant): lashé fré < lait frais> nm., lashé avyu l'aryâ < lait de la traite> (Cordon), lafé / lassé bourru boru (001b, Moye / 001a, Ansigny, Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bourru

  • 75 boursouflé

    adj., couvert d'enflures, bouffi, gonflé, enflé: bolomu // gournèlu, -ouha, -ouhe < noueux>, bouranflo, -a, -e (Saxel), borsofl(y)â, -â, -é (Villards- Thônes | 001). - E.: Cloqué.
    A1) bouffi, enflé, boursouflé, (ep. des yeux): botoflyo, -a, -e adj. (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > boursouflé

  • 76 branchu

    adj. branshu (Albanais.001b, Saxel.002) / brantyu (001a) / branstyu (Giettaz), -WÀ (...) / -ouha (002), -WÈ (...) / -ouhe (002).
    A1) qui a beaucoup de petites branches: fegotu, -ouha, -ouhe adj. (002), R. Fagot.

    Dictionnaire Français-Savoyard > branchu

  • 77 capitulaire

    adj.: ladj. du shapitro < du chapitre> (Albanais.001, Arvillard.228) ; adj. kapituléro, -a, -e (001).
    A1) salle capitulaire: sâla du shapitro nf. (001,228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > capitulaire

  • 78 capricieux

    adj., qui a des envies déraisonnables: fantajeû (Saxel.002) // kapricheû (Villards-Thônes.028), -ZA, -E. - E.: Bizarre.
    A1) capricieux (ep. des enfants): kapricheû, -za, -e adj. (002,028).
    A2) capricieux et boudeur: mremî, -re, -e an. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > capricieux

  • 79 chargé

    adj., qui a sa charge ; chargé de besogne ; très rempli (ep. d'une journée): => pp. Charger.
    A1) chargé, couvert, plein, (ep. des arbres et des champs): grabi adj. (004), gramlyi (Leschaux), krâti (Albertville).

    Dictionnaire Français-Savoyard > chargé

  • 80 charpenté

    adj., constitué: charpantâ, -âye, -é (Saxel), bâti inv. (Albanais.001).
    A1) bien charpenté, d'une solide ossature: byê bâti, -yà, -yè adj. (001), byê fotu, wà, -wè (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > charpenté

См. также в других словарях:

  • ADJ — steht für: Arbeitsgemeinschaft Deutscher Junglehrer im Verband Bildung und Erziehung Flughafen Marka International in Jordanien (IATA Code) Adj steht für: Adjektiv, eine Wortart Adjutant, militärischer Rang adj steht für: adjazent, „benachbart“… …   Deutsch Wikipedia

  • Adj — steht für: Arbeitsgemeinschaft Deutscher Junglehrer im Verband Bildung und Erziehung Flughafen Marka International in Jordanien (IATA Code) Adj steht für: Adjektiv, eine Wortart Adjutant, militärischer Rang adj steht für: adjazent, „benachbart“… …   Deutsch Wikipedia

  • AdJ — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • Adj — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • adj. — adj. also adj BrE the written abbreviation of adjective …   Dictionary of contemporary English

  • ADJ — may refer to one of the following:* Adjugate matrix * Adjective * International Air Transport Association airport code for Marka International Airport in East Amman, Jordan …   Wikipedia

  • Adj. — Adj., Abbreviatur 1) für Adjectivum; 2) für Adjunct; 3) für Adjutant …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Adj — abbrev. Adjutant * * * …   Universalium

  • adj — abbrev. 1. adjective 2. adjourned 3. adjustment * * * …   Universalium

  • adj. — adj. abbreviation adjective …   Usage of the words and phrases in modern English

  • adj. — Adj. is a written abbreviation for adjective. Syn: adjective …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»