-
61 undlade
neglect, omit, refrain* * *vb (undlod, undladt):[ undlade noget] leave something undone,( bevidst, F) omit something;(dvs ikke gøre det) not do it, fail to do it ( fx he did not (el. he failed to) lock the door; he failed to inform them that...),(af glemsomhed etc) neglect to do (el. doing) it ( fx to lock (, locking) the door),F ( bevidst) omit to do it,( afholde sig fra det) refrain from doing it ( fx they refrained from making speeches);( også) he left the door unlocked;[ jeg undlader ikke at påpege] I must not omit to point out;[ undlade at stemme] abstain (from voting). -
62 vagt
attendant, guard, vaguely, warden, watch, watchman* * *(en -er) watch, guard;(mar) watch;( tjeneste) duty;( skildvagt) sentry;( strejkevagt) picket;( vagtmandskab) guard,(mar) watch;( lokale) guardroom, guardhouse;[ have vagt](mar) have the watch;[ holde vagt] keep watch (el. guard),(mil.) mount guard,(mar) watch;[ stå på vagt](mil.) be on guard,( skildvagt) be on sentry duty (el. sentry-go);(mar) be on watch;[ være på vagt](dvs være årvågen) be on the alert;( være forsigtig, passe på) be on one's guard;[ være på vagt over for] be on one's guard against,F be wary of ( fx that kind of people);[ sætte vagt ved døren] post (el. set) a guard at the door. -
63 vid
full, wit, wittiness* * *I. (et) wit;[ skræmme én fra vid og sans] frighten (, T: scare) somebody out of his wits.II. adj wide,( om tøj også) ample, loose, full;[ et vidt begreb] a broad (el. vague) concept; a vague term;[ døren står på vid gab] the door is wide open;[ i vide kredse] widely;[ en vid udsigt] an extensive view, a wide view;[ den vide verden] the wide world; -
64 vise
accord, demonstrate, ditty, do, express, flash, indicate, manifest, measure, show one's paces, point out, read, register, screen, show, show up, take, usher* * *I. (en -r) song,(spøg.) ditty;(fig) the same old story;[ den vise kender jeg] I've heard that story before.II. * show ( fx show me the book (, the way); show somebody how to write; show one's ticket; he showed me kindness; show mercy (, joy, anger, contempt));( automatisk angive) show, indicate ( fx the temperature, the pressure);( bevise) show ( fx this shows how false the tale was), prove ( fx this proves that I was right),F demonstrate ( fx the need for something; the truth of something);( fortælle) tell ( fx the letter tells something about the way his mind works; the episode tells a lot about people's attitude to immigrants);( lægge for dagen) show,F display ( fx courage, one's ignorance; tact), exhibit ( fxcourage, signs of guilt),( tydeligt) manifest ( fx a desire, dislike, interest);( pege) point;[ med sb & num:][ vise én døren] show somebody the door;[ vise flaget] show the flag;[ termometret viser 10ø] the thermometer indicates (el. registers el.stands at) 10ø;[ uret viste 9] the clock stood at (el. pointed to) 9;[ vise vand] dowse;vej);[ med præp & adv:][ vise af]( i trafikken) signal;[ vise ham af] turn him off;[ vise fra sig]( tilbud) decline,( tanke) dismiss;[ vise frem] show,(mere F) exhibit,( pralende) parade;[ vise hen til] refer to;[ vise én ind] show somebody in;[ vise én rundt (el. om) i huset] show (el. take) somebody over the house;[ vise én til rette], se II. ret & tilrettevise;[ vise et angreb tilbage] repel an attack;(gram.) refer to;[ vise én ud]( følge til dørs) see (el. show) somebody out,( smide ud) show somebody the door; turn somebody out,F expel somebody ( fx from the country);(se også udvise);(forst) mark (el. blaze) trees for cutting;[ med sig:][ vise sig]( komme til syne) appear, show,( om person: komme til stede, ved møde etc) make one's appearance, put in an appearance,( indfinde sig, især efter forsinkelse) turn up;( vise sig offentligt) show oneself, show one's face ( fx he dare not show his face there);( vigte sig) show off;[ det viser sig at] it appears that,( overraskende) it turns out that;[ vise sig at være] prove (to be),( overraskende) turn out (to be);[ det vil vise sig] we shall see, it remains to be seen;[ vise sig for én] appear to somebody;[ vise sig fra sin bedste side], se side;[ vise sig i horisonten] appear on the horizon,( om noget truende) loom on the horizon;[ han viste sig som en sand ven] he proved (himself) a true friend. -
65 ad
præp.1. auf; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)gå op og ned ad gulvet auf dem Fußboden auf und abgehen;tre ad gangen drei auf einmal;han gik ad byen til er ging auf (die) Stadt zu;ad denne vej kommer vi ikke videre auf diesem Weg kommen wir nicht weiter; ( retning ved en åbning)han så ud ad vinduet er sah zu Fenster hinaus;han kom ind ad døren er kan zur Tür herein; (dat. ved sted)hunden springer op ad mig der Hund springt an mir empor; (akk. om vejen)op (/ned) ad trappen (die) Treppe hinauf (/hinunter);vi gik op ad gaden wir ginge (die) Straße hinauf2.en ad gangen einer nach dem anderen -
66 bag
I I præp.hinter; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)bag døren hinter der TürII præp.hinter, hinten;bag efter ham bag ved hinter ihm herII sb. -
67 baglås
sb.døren er gået i baglås das Türschloss verdreht -
68 bank
sb.have penge i banken Geld auf der Bank haben2. ( tæsk) Prügel (pl.);der lød tre bank på døren es klopfte dreimal an (die) Tür -
69 banke
vb.klopfen;banke på døren an (die) Tür klopfen -
70 for
I sb.lige ned i foret geradewegs in (die) eigene TascheII adv.1. davor, dafür;er du for eller imod? bist du dafür oder dagegen?;hænge ngt for etw. davor hängen;trække for vorziehen2.alt for zu, allzu;alt for stor allzugroß;de er for små sie sind zu klein;for meget zu viel3.har De noget for i aften? haben Sie heute Abend schon etwas vor?4.uden for außerhalb (+ gen.)III præp.1. für; (styrer akk.)bøger for børn Bücher für Kinder;chef for et firma Leiter eines Unternehmens2. vor; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)frem for alt vor allem;for tre dage siden vor drei Tagen3.det berettede hun for mig das hat sie mir erzählt;for eksempel zum Beispiel;for Guds skyld! um Gottes willen!;hun kom for at hente mig sie kam, um mich zu holoen;hun låste døren, for at ingen skulle komme ind sie schloss (die) Tür ab, damit niemand hereinkommen konnteIV konj.denn; weil;han kom ikke for han var syg er kamm nicht denn er war krank -
71 hamre
vb.( banke) klopfen;hamre på døren an (die) Tür hämmern -
72 jul
sb.god jul! fröhliche Weihnachten!;jul står for døren Weihnachten steht vor der Tür;denne jul tilbringer vi i Køln (die)se Weihnachten verbringen wir in Köln;holde jul Weihnachten feiern -
73 knalde
vb.( fx om motor) knattern, knallen;knalde døren i (die) Tür zuknallen -
74 linde
vb.linde på døren (die) Tür einen Spalt aufmachen -
75 ad
ad [að] prp und adv: ned (op) ad bjerget den Berg hinab (hinauf): ud (ind) ad døren (vinduet) zur Tür (zum Fenster) hinaus (hinein);ad skoven til zum Wald, auf den Wald zu;hen ad vejen die Straße entlang;hen ad middag gegen Mittag;tre ad gangen drei auf einmal; zu dritt -
76 bag
have mange år på bagen fam viele Jahre auf dem Buckel habenbag efter vognen hinter dem Wagen her;bag om hinter … herum;bag på ryggen hinten auf dem Rücken;bag ved døren hinter der Tür;der må ligge ngt. bag es muss etwas dahinterstecken -
77 binde
-
78 flå
flå tøjet af sig sich die Kleider vom Leibe reißen;flå i (døren) rütteln an (der Tür); -
79 gå
hvordan går det (dig)? wie geht's (dir)?;hvordan er det gået hende? wie ist es ihr ergangen?;som han går og står wie er leibt und lebt;lad gå! meinetwegen!, na schön!;det går nok es wird schon gehen;hun går og siger … sie sagt dauernd …;bang!, der gik glasset! peng!, das war das Glas!;gå af med sejren den Sieg davontragen;hvad går der af dig? was ist (denn) in dich gefahren?;gå an angehen;gå efter én jemandem nachgehen;gå efter grønsager Gemüse holen gehen;gå for sig vorgehen, stattfinden;gå fra abgehen;gå fra hinanden auseinandergehen;lade ngt. gå fra sig sich etwas entgehen lassen;gå frem vorwärtsgehen;gå galt misslingen, schiefgehen;vi er gået galt Weg: wir sind falsch gelaufen;gå hen imod én auf jemanden zugehen;gå hjem nach Hause gehen;gå i vandet am Strand baden gehen;gå i sig selv Person: in sich gehen;gå igen umgehen, spuken, geistern; wieder erscheinen; wieder gehen;gå igennem durchgehen; durchmachen;gå ind (hin)eingehen;gå ind i eintreten in; hineingehen in;gå ind på ngt. auf etwas (A) eingehen;gå itu kaputtgehen, entzweigehen, zerbrechen;gå løs på én auf jemanden losgehen;gå med mitgehen;gå med briller eine Brille tragen;gå med til ngt. mit etwas einverstanden sein;gå klassen om Schule: die Klasse wiederholen;gå omkring herumgehen, umhergehen;gå (rundt) om(kring) juletræet Brauch: um den Weihnachtsbaum (herum)gehen;gå op hinaufgehen, hochgehen; aufgehen;det gik op for mig mir wurde klar, mir wurde bewusst, ich begriff;gå op til eksamen ins Examen gehen;stokken gik midt over der Stock brach mittendurch;gå på drauflosgehen; vorkommen;gå på museum ein Museum besuchen;gå på universitetet die Universität besuchen;det er forbudt at gå på græsset! Rasen betreten verboten!;gå rundt herumgehen;vi må gå til wir müssen schneller gehen, wir müssen einen Schritt zulegen;gå sko til Schuhe einlaufen;være ved at gå til af varme fig vor Hitze fast umkommen;gå til teatret zum Theater gehen;varerne går til Tyskland die Waren gehen nach Deutschland;gå til en opgave an eine Aufgabe (heran)gehen;få tiden til at gå med ngt. sich die Zeit mit etwas vertreiben;gå tilbage zurückgehen;gå ud og ind hos én bei jemandem ein und aus gehen;det går ud over mig ich muss herhalten;gå uden om etwas umgehen;gå under untergehen;gå væk! geh weg!;for gående! für Fußgänger!;holde gående in Gang halten;vi er gået! fam wir sind schon weg!, jetzt gehen wir!; -
80 hen
hen ad aften gegen Abend;hen ad vejen den Weg entlang;hen for sig vor sich hin;hen imod kl. tolv gegen zwölf (Uhr);gå (komme) hen imod én auf jemanden zugehen (zukommen);hen på dagen am späten Nachmittag;hen til døren zur Tür hin;hen over über; über … hinweg;hen ved gegen, annähernd;hvor vil du hen? wo willst du hin?; fig wo denkst du hin?
См. также в других словарях:
Doren — Doren … Deutsch Wikipedia
Doren Robbins — (photo by Linda Janakos) Born August 20, 1949 (1949 08 20) (age 62) Los Angeles, California Nationality American Ethnicity … Wikipedia
Doren — Doren … Wikipedia
Doren (Begriffsklärung) — Doren heißt der Ort Doren in Österreich Doren ist der Familienname folgender Personen: Alfred Doren, (1869–1934), deutscher Wirtschaftshistoriker Charles Van Doren (* 1926), US amerikanischer Autor Claudia Doren (1931–1987) deutsche… … Deutsch Wikipedia
Dören — bezeichnet: im niederdeutschen Sprachraum einen Pass durch ein Gebirge, siehe Dören (Geographie) Dören ist der Familienname folgender Personen: Edgar Dören (1941–2004), deutscher Autorennfahrer siehe auch: Doren, Dohren … Deutsch Wikipedia
Doren — Blason inconnu … Wikipédia en Français
Doren — Doren, 1) Carl Clinton Van, amerikanischer Literaturkritiker, Van Doren, Carl Clinton. 2) Mark Albert Van, amerikanischer Schriftsteller und Literaturkritiker, Van Doren, Mark Albert … Universal-Lexikon
Dören (Geographie) — Dören (auch Döhren) bezeichnet im niederdeutschen Sprachraum, insbesondere in Ostwestfalen Lippe einen Pass durch ein Gebirge. Die Herkunft des Begriffes lässt sich auf das niederdeutsche Dör (Tür) zurückführen. Dören trennen damit zwei… … Deutsch Wikipedia
Doren — Doren, Reinbot von D., s. Reinbot … Pierer's Universal-Lexikon
Doren — Original name in latin Doren Name in other language State code AT Continent/City Europe/Vienna longitude 47.49278 latitude 9.87972 altitude 706 Population 0 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
Doren — Sp Dòrenas Ap Doren L Austrija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė