Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

aczkolwiek

  • 1 aczkolwiek

    conj. książk. although, though; albeit książk.
    - to rada bardzo cenna, aczkolwiek nieco spóźniona that’s a valuable piece of advice, (al)though it’s a bit late now a. albeit a bit late
    - aczkolwiek nie brzmi to prawdopodobnie, ale może być prawdą although it doesn’t sound (very) likely, it could (well) be true
    - aczkolwiek nie był zdolny, (to) jednak ukończył studia (al)though he wasn’t very bright, he nevertheless completed his studies
    * * *
    conj
    although, albeit
    * * *
    acz, aczkolwiek
    conj.
    form. albeit, although; szedł dalej, aczkolwiek był już bardzo zmęczony he went on, although he was exhausted l. exhausted as he was; pociąg odjedzie, aczkolwiek z dużym opóźnieniem the train will leave, albeit much delayed; podpisała, acz(kolwiek) niechętnie, tę umowę reluctant as she was, she eventually signed the agreement; she signed the agreement, albeit reluctantly.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aczkolwiek

  • 2 aczkolwiek

    aczkolwiek [aʧ̑kɔlvjɛk] conj
    ( książk) obwohl, wenngleich
    \aczkolwiek jest to nieprawdopodobne obwohl das unwahrscheinlich zu sein scheint
    praca ta jest bardzo trudna, \aczkolwiek dobrze płatna diese Arbeit ist sehr schwer, wenngleich gut bezahlt

    Nowy słownik polsko-niemiecki > aczkolwiek

  • 3 aczkolwiek

    союз уступительный книжн. хотя (и), несмотря на то, что;

    mężczyzna przystojny, \aczkolwiek niemłody интересный, хотя и немолодой мужчина

    + choć, chociaż

    * * *
    союз уступительный книжн.
    хотя́ (и), несмотря́ на то, что

    mężczyzna przystojny, aczkolwiek niemłody — интере́сный, хотя́ и немолодо́й мужчи́на

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > aczkolwiek

  • 4 aczkolwiek

    aczkolwiek lit wenngleich, obwohl

    Słownik polsko-niemiecki > aczkolwiek

  • 5 aczkolwiek

    1. mais
    2. quoique

    Słownik Polsko-Francuski > aczkolwiek

  • 6 aczkolwiek

    kj
    obschon, obgleich

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > aczkolwiek

  • 7 aczkolwiek

    Słownik Polsko-Irlandzki > aczkolwiek

  • 8 aczkolwiek

    [ачкольвєк]

    Słownik polsko-ukraiński > aczkolwiek

  • 9 aczkolwiek

    1 bagaman
    2 bagamat
    3 káhi't

    Słownik Polsko-Tagalski > aczkolwiek

  • 10 acz

    conj. przest., książk. although, though; albeit książk.
    - zgodził się, acz niechętnie he agreed, though a. albeit reluctantly
    * * *
    acz, aczkolwiek
    conj.
    form. albeit, although; szedł dalej, aczkolwiek był już bardzo zmęczony he went on, although he was exhausted l. exhausted as he was; pociąg odjedzie, aczkolwiek z dużym opóźnieniem the train will leave, albeit much delayed; podpisała, acz(kolwiek) niechętnie, tę umowę reluctant as she was, she eventually signed the agreement; she signed the agreement, albeit reluctantly.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > acz

  • 11 mimo

    предл.
    • вопреки
    • несмотря
    • от
    * * *
    вопреки, несмотря
    obok, koło, przest. mimo мимо
    * * *
    %1 нареч. 1. хотя; несмотря; однако;

    \mimo że świeciło słońce, było zimno хотя светило солнце, было холодно; nie prosiliśmy go, a \mimo to przyszedł мы его не приглашали, однако он пришёл;

    2. уст. мимо
    +

    1. chociaż, choć, aczkolwiek, jednak 2.obok

    \mimo przeszkód несмотря на препятствия;

    \mimo futer trzęśliśmy się z zimna несмотря на то, что на нас были шубы, мы дрожали от холода; ● \mimo woli невольно; \mimo wszystko несмотря на всё это
    + pomimo, nie bacząc na

    * * *
    I нареч.
    1) хотя́; несмотря́; одна́ко

    mimo że świeciło słońce, było zimno — хотя́ свети́ло со́лнце, бы́ло хо́лодно

    nie prosiliśmy go, a mimo to przyszedł — мы его́ не приглаша́ли, одна́ко он пришёл

    2) уст. ми́мо
    Syn:
    II предлог с Р
    несмотря́ на; вопреки́

    mimo przeszkód — несмотря́ на препя́тствия

    mimo futer trzęśliśmy się z zimna — несмотря́ на то́, что на нас бы́ли шу́бы, мы дрожа́ли от хо́лода

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mimo

  • 12 obgleich

    obgleich [ɔp'glaɪç] conj
    aczkolwiek, chociaż

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > obgleich

  • 13 sosehr

    sosehr [zo'ze:ɐ̯] conj
    \sosehr... [auch] aczkolwiek..., chociaż...
    \sosehr sie sich auch bemühte chociaż się starała

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > sosehr

См. также в других словарях:

  • aczkolwiek — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne bądź części zdań o treści przeciwstawnej, często nieoczekiwanej w danym zestawieniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był bardzo silny, aczkolwiek na takiego nie wyglądał. Jan miał …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • aczkolwiek — książk. «spójnik wyrażający łączność treści przeciwstawnych, nieoczekiwanych w danym zestawieniu; choć, mimo że» a) «łączy dwa zdania (niekiedy występuje w zespołach z ale, lecz, jednak)» Żył jeszcze, aczkolwiek był na pół przytomny. Aczkolwiek… …   Słownik języka polskiego

  • ukryć — Nie da się ukryć «to, o czym jest mowa, jest widoczne, oczywiste lub ogólnie znane»: – Nie wiem, może tym czterem osobom nie odpowiadały pewne moje cechy charakteru, aczkolwiek mnie mój charakter się podoba i nie zamierzam go zmieniać. – Masz… …   Słownik frazeologiczny

  • wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • acz — przestarz. dziś książk. → aczkolwiek Cierpiał bardzo, acz nie pokazywał tego po sobie. Książka ciekawa, acz trudna do zrozumienia. Ustąpił, acz niechętnie …   Słownik języka polskiego

  • mimo — 1. «przyimek łączący się z rzeczownikiem w dopełniaczu (dawniej też w bierniku), tworzący wyrażenia oznaczające rozbieżność między tym, co się dzieje, a tym, czego się należało spodziewać; nie zważając na coś, wbrew czemuś, pomimo» Mimo urody nie …   Słownik języka polskiego

  • pomimo — 1. «przyimek łączący się z rzeczownikiem w dopełniaczu (dawniej też w bierniku), tworzący wyrażenia oznaczające rozbieżność między tym, co się dzieje, a tym, czego się należało spodziewać; nie zważając na coś, wbrew czemuś, mimo» Pomimo tuszy… …   Słownik języka polskiego

  • acz — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co aczkolwiek: żwawo, acz nie bez oporów, zabrać się do pracy. Dziewczyna ładna, acz niezbyt inteligentna. {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • jakkolwiek — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy dwa zdania lub wyrażenia, komunikując, że wniosek wynikający z treści zdania podrzędnego jest niezgodny z treścią zdania nadrzędnego; aczkolwiek, choć, chociaż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jakkolwiek …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mimo że — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} przyłącza zdanie podrzędne, z którego treści wynika wniosek niezgodny z treścią zdania nadrzędnego; chociaż, choć, aczkolwiek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dojechał do domu, mimo że miał wypadek. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»