-
1 acuta
acūta, ōrum n.тяготы, опасности ( belli H) -
2 Anas acuta
—1. LAT Anas acuta ( Linnaeus) [ Dafila acuta ( Linnaeus)]2. RUS шилохвость f3. ENG (common, northern) pintail4. DEU Spießente f5. FRA canard m pilet, pennard mVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Anas acuta
-
3 Dafila acuta
—1. LAT Anas acuta ( Linnaeus) [ Dafila acuta ( Linnaeus)]2. RUS шилохвость f3. ENG (common, northern) pintail4. DEU Spießente f5. FRA canard m pilet, pennard mVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Dafila acuta
-
4 Non acuta Sic geminant Corybantes aëra
Корибанты так не грохочут гремящей медью.Гораций, "Оды", I, 16, 7-8.По античным сказаниям корибанты - жрецы богини Кибелы - медными литаврами заглушали плач младенца Зевса, которого его мать Рея, отождествленная впоследствии с Кибелой, матерью богов, прятала в одной из пещер, из опасения, что, узнав о рождении сына, его отец Крон проглотит его, как он поступал до рождения Зевса со всеми родившимися своими детьми.Только что кончил он свой рассказ, как весь дом задрожал от страшного шума. Описывать его тем, кто слышал, было бы напрасно, а дать о нем представление никогда ничего подобного не слышавшему - задача еще более тщетная, потому что нам справедливо можно сказать: non acuta sic geminant Corybantes aëra. "Жрецы Кибелы гораздо тише бряцают своей гремящей медью". (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non acuta Sic geminant Corybantes aëra
-
5 Dussumieria acuta
—1. LAT Dussumieria acuta Valenciennes2. RUS обыкновенная дуссумиерия f3. ENG common sprat, rainbow sardine, dwarf round herring4. DEU —5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Dussumieria acuta
-
6 Gobionotothen acuta
—1. LAT Gobionotothen acuta (Günther)2. RUS нототения-остролучка f3. ENG triangular rock cod4. DEU —5. FRA bocasse f triangulaireVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Gobionotothen acuta
-
7 Leptocorisa acuta
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Leptocorisa acuta
-
8 Siphanta acuta
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Siphanta acuta
-
9 acutus
, acuta, acutum (m,f,n) острый, остроумный -
10 acclamatio
acclāmātio, ōnis f. [ acclamo ]крик (acuta rhH.); окрик, покрикивание (sc. bubulci Col); возгласы, восклицания ( как выражение одобрения — тж. a. secunda O — или неодобрения — тж. a. adversa C) -
11 acutus
acūtus, a, um [ acuo ]1) острый (ensis O; telum H; rostrum PM); остроконечный, заострённый (nasus Pl; folium PM); иглистый, колючий ( pinus O); островерхий, конический ( cupressus O)2) резкий, пронизывающий ( gelu H); пронзительный, высокий, тонкий (sonus H, C; vox V); острый, едкий ( odor PM); острый, пряный (cibus, sapor PM)3) знойный, палящий ( sol H)4) имеющий острое ударение, ударный ( syllaba Q)accentus a. Q — острое ударение, акут5) остро протекающий (febris CC; morbus H, CC)6)а) проницательный, остроумный (ingenium, homo C)a. rebus Q — глубокомысленный7) чувствительный, чуткий, тонкийacutae nares H — хорошее (тонкое) обоняние. — см. тж. acuta, acutus -
12 dialectica
I ae f. (греч.)искусство рассуждения, диалектикаeorum consuetudo dicendi non satis acuta est, propter ignorationem dialecticae C — их (перипатетиков) манера говорить недостаточно остра, так как они незнакомы с диалектикойII dialectica, ōrum n. -
13 expedio
ex-pedio, īvī (iī),ītum, īre [ pes ]1)а) распутывать ( nodum C); высвобождать ( gressum Ap)e. se — выпутаться (ex laqueis C; turbā, v. l. ex turbā Ter)e. se crimine Ter — оправдаться в обвиненииб) развязывать (restim Ap; aliquem illigatum H)2)а) освобождать, избавлять (aliquem ex servitute Pl; aliquem aliquā re или ab, de и ex aliquā re C etc.); помогать, вызволятьe. errantem nemori O — вывести заблудившегося из чащиб) поставить на ноги, вылечить ( aegrōtum CC); благополучно провести ( aliquem per acuta belli H)3) налаживать, обеспечивать ( rem frumentariam Cs); достигать, одерживать ( victoriam Cs)4) вынимать, доставать (Cerĕrem— sc. panem — canistris V); приготовлять (virgas C; arma Cs, V, T; pecunias Su)5) снаряжать, оснащать (naves Cs, T; classem bAl); приводить в боевой порядок ( legiones Cs); подготовлять ( agrum sationibus faciendis Col)6) приводить в порядок, улаживать ( negotia C)e. sarcinulam Pt — уложить свои вещиe. nomina sua C — оплатить свои долгиe. salutem C — обеспечить безопасность, спасти жизньse e. — приготовиться ( ad pugnam L)7) бросать, метать (discum, jaculum H)9) приводить в исполнение, осуществлять ( consilia sua T)10) ликвидировать, сбывать, продавать (musti annonam Col; scruta Pt)11) (тж. verbo e. Ter) излагать, сообщать, рассказывать (aliquid и de aliquā re Pl, Ter, V etc.; originem alicujus rei T; alicujus rei causam V, T)12) содействовать, благоприятствовать13) impers. expĕdit полезно, выгодно ( si ita expedit C) -
14 species
speciēs, ēī f. (арх. gen. specie и specii; gen. pl. specierum и dat. /abl. speciebus— тк. поздн.) [ specio ]2) взгляд, взор ( speciem aliquo vertere Lcr)primā specie C, QC — с первого взгляда3) вид, внешность, наружность, образ ( horribilis Cs)4) видение, явление, призрак ( nocturna L)s. quietis O — сновидение5) изображение, статуя (s. Jovis C)6) красота, прелесть (caeli C; armorum, vaccae O; s. in dicendo C); блеск, сверкание (s. candorque caeli C); величие (s. dignitasque C); пышность ( triumphi L)7) внушительность, важность ( consulis C)8) видимость, призрачность(sub) specie QC, C, L или per (in) speciem C, Cs, L — под видом, для вида, якобыspeciem alicujus praebere Cs, L, QC (habere, prae se ferre C) — казаться кем-л.ad speciem C, Ap — с виду, на вид, но тж.— как и specie tenus Amm — по видимости, мнимоin speciem alicujus rei O — наподобие чего-л.specie alicujus rei C, L etc. — под предлогом чего-л.9) представление, понятие, идея (s. boni viri C)Aristoteles primus species (pl.) labefactavit C — Аристотель первый поколебал теорию идей (Платона)10) идеал, образец (eloquentiae C; libertatis Nep)11) вид, разновидность (unum genus est possidendi, species infinitae Dig)primum illud genus quaerimus, ex quo ceterae species suspensae sunt Sen — мы ищем тот первичный род, к которому относятся прочие виды13) товарная статья (плоды, хлеб и пр.) (s. vetustate corrupta CJ); статья в описи, отдельный предмет (res per speciem enumeratae Dig; species auri vel argenti Dig)14) специя, приправа, пряность (species superficiem, cui opponuntur, exulcerant Macr) -
15 sto
stetī, statum, āre(part. fut. staturūs; 3 л. pl. pf. поэт. иногда V stĕtĕrunt)1)а) стоять (ad januam C; stant ambo, non sedent Pl; circum aliquem C)stans pede in uno погов. H — стоя на одной ноге, т. е. не переводя дыхания, с величайшей быстротойб) стоять, находиться (eo loco VF; sub armis Hirt; ad ancoram in salo L, bAfr); стоять дыбом ( comae stetĕrunt V); торчать, вздыматься, подниматься вверх (turris ad auras stat V; stabat acuta silex V)в) твёрдо держаться (in acie s. ac pugnare L)animo s. C, H — быть бодрым или сохранять здравый смысл2) длиться, продолжаться ( diu pugna stetit L); существовать, оставаться, сохраняться (sine aliquā re s. non posse C)3) быть полным ( aliquā re)4) выставляться на продажу, продаваться ( certo aere Su)5) стоить, обходиться (magno pretio H; gratis s. alicui C; multo sanguine ea victoria Poenis stetit L)6) быть на (чьей-л.) стороне, стоять за, защищать (s. cum, pro или ab aliquo C, L, Nep; s. pro causā meliore QC)eventus belli, unde (= a quo) jus stabat, ei victoriam dedit L — исход войны дал победу тому, на чьей стороне было право7) быть против, противодействовать, сопротивляться, бороться (s. contra, adversus или in aliquem C, L, Nep, VP etc.; in Trojam s. O)8) покоиться, держаться, зависеть (stat salus in armis VF; regnum stat cpncordiā civium L)per Trebonium stetit, quomĭnus milites oppido potirentur Cs — от Требония зависело, что (т. е. из-за Требония) бойцы не овладели городомper ignorantiam stetit, ut... PJ — по неведению случилось то, что...9) останавливаться (equus s. loco nescit V); застывать (glacies stat iners H; stant ora metu VF); быть неподвижным, спокойным ( stantes aquae O); засесть, вонзиться ( alto stat vulnere mucro V); прекращаться, утихать, успокаиваться (ira, seditio stat T)10) оставаться верным, придерживаться, соблюдать (in aliquā re, aliquā re и alicui rei)in fide s. C — держать словоalicujus decreto s. Cs — подчиняться чьему-л. постановлениюfamā rerum s. L — придерживаться традицииs. voluntati alicujus Dig — исполнить чью-л. волю11) встречать одобрение, иметь успех, нравиться ( fabula stat H)12)а) быть твёрдым, определённым, решённым (stat sua cuique dies V; certus merenti stat favor Cld)б) impers. stat решено (non stat, quid faciamus L) -
16 tempero
āvī, ātum, āre [ tempus I \]1) умерять, смягчать ( amara lento risu H); подогревать (aquam ignibus, H); охлаждать ( nimios calores C); увлажнять ( scatebris arentia arva V)2) смешивать (в надлежащем соотношении), сочетать (в правильной пропорции) ( acūta cum gravibus C); соединять ( tria in unam speciem C); составлять, приготовлять (vinum PM; pocula H; venēnum Su)3) устраивать, организовывать H; упорядочивать ( rem publicam et institutis et legibus C)t. citharam nervis O — настраивать кифаруt. ungues St — острить когти ( о тигре)4) управлять ( mare ac terras H); руководить ( delīrum senem H)5) сдерживать, ослаблять ( iras V); регулировать ( annonam Su)6)а) быть умеренным, знать меру ( in aliquā re и alicui rei)t. amōri suo Pt — обуздывать свою страстьб) воздерживаться ( ab injuriā Cs)non t. (quin, quomĭnus) C, T, PM etc. — не удержаться (от)t. alicui и ab aliquo C, L — щадить кого-л.vix (a) lacrĭmis t. L, V с — трудом удерживать слёзыt. risu (=risui) L — сдерживать смехoculis t. L — отводить взгляд, но тж. QC удерживаться от слёз7) укрощать, взнуздывать ( ora — sc. equorum — frenis H) -
17 vox
vōx, vōcis f.1) голос (humāna Pl, L, QC); мычание ( bovis V); карканье ( cornīcis V); жужжание ( apum Col); пение ( Sirēnum H); тонvocis imago V — отголосокv. parva C — тихий голосv. clara C — ясный голосv. contenta C — повышенный голосv. summissa C (depressa rhH., suppressa C) — пониженный голосv. acuta C — высокий голосv. gravis C — низкий голосaliquem ex voce cognoscĕre Just — узнать кого-л. по голосуunā voce C — единогласно, единодушно2) громкий голос ( vocibus strepĕre Sl); возглас, восклицание ( contumeliosa Cs); pl. крик(и) ( voces mercatorum Cs); модуляция, понижение или повышение голоса ( omnes voces hominis C)3) звук, тон ( cymbalorum Ctl); шум, гул ( pelagi V)4) произношение, акцент ( rustĭca C)5) ударение6) речь, говор, язык (Platōnis vera v. C)v. ficta O — ложьv. articulata CJ — членораздельная речьambigua v. lēgis Dig — двусмысленная формулировка закона7) слово, выражение, терминv. voluptatis C — слово (термин) « наслаждение»nescit v. missa reverti H — выпущенное слово вернуться не можетtali H (in hac C) voce — следующими словами8) повеление, приказание ( voci alicujus oboedire C)9) заговор, волшебное слово, магическая формула ( sacra H); заклинание ( deripere lunam vocibus H) -
18 Amabilis insania! Dulce periculum!
Фразы из двух од Горация - 4-й и 25-й из III книги."Оды", III, 4, 1-8:Regína lóngum Cálliopé melos,Seu vóce núnc mavís acúta,Séu fidibús citharáve Phóebi.Quós et aquáe subeúnt et áurae.Сойди с небесных высей и флейтою,О Каллиопа, долгую песнь сыграй,Иль громким голосом пропой нам,В священных рощах, где отрадноСтруи бегут, дуновенья веют...(Перевод Н. Шатерникова)"Оды" III, 25, 17 - 20:Níl mortále loquár. Dúlce perículum (e)st,Ó Lenáee, sequí deumCíngentém viridí témpora pámpino.Петь ничтожное, дольноеБольше я не могу! Сладко и боязно,О Леней, за тобой идти,За тобою, лозой лоб свой венчающим.(Перевод Г. Церетели)Amabilis insania! Dulce periculum! - Так называет он блаженное состояние творческого духа, когда, повинуясь высшему неземному влечению, он восторгается за тесные пределы обыкновенной посредственности. (Н. И. Надеждин, Литературные опасения за будущий год.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amabilis insania! Dulce periculum!
-
19 Корибанты так не грохочут гремящей медью
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Корибанты так не грохочут гремящей медью
См. также в других словарях:
acuta — see PITYRIASIS LICHENOIDES ET VARIOLIFORMIS ACUTA … Medical dictionary
Acūta — Acūta, Orgelregister, s. Orgel … Pierer's Universal-Lexikon
acuta — лат. [аку/та] acutus [аку/тус] регистр органа … Словарь иностранных музыкальных терминов
acuta — s. f. 1. Esquadria. 2. Instrumento para medir ângulos … Dicionário da Língua Portuguesa
ACUTA — For the binomial nomenclature term, see acutus, acuta .ACUTA is a nonprofit association whose core purpose is to support higher education communications technology professionals in contributing to the achievement of the strategic mission of their … Wikipedia
acuta — , acutum L. acuo, sharpen. 1) Spikelets acute to acuminate. Agropyrum acutum, Eragrostis acuta, Panicum acutum, Paspalum acutum, Reimaria acuta, Reimarochloa acuta, Setaria acuta 2) culm buds acute. Phyllostachys acuta 3) leaf blades… … Etymological dictionary of grasses
ACUTA (ad) — ad ACUTA videinfra Ad acuta … Hofmann J. Lexicon universale
Acuta, S. (1) — 1S. Acuta, (3. Jan.), eine Martyrin in Afrika. S. S. Martialis … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Acuta, S. (2) — 2S. Acuta, (15. Apr.), eine Martyrin in Mesopotamien. S. S. Archelaus … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Acuta, S. (3) — 3S. Acuta, (6. Mai), eine Martyrin in Mailand. S. S. Victor … Vollständiges Heiligen-Lexikon
acuta — əˈk(y)üd.ə, äˈkü noun ( s) Usage: usually capitalized Etymology: probably from Italian, from acuta (feminine of acuto sharp), from Latin, feminine of acutus : acute mixture … Useful english dictionary