-
21 to establish the whereabouts of so.
[Police] localiser [un individu qui se déplace] ; établir le lieu actuel de résidence de qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to establish the whereabouts of so.
-
22 in the present context
dans le climat actuel; les circonstances étant ce qu'elles sontEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > in the present context
-
23 present whereabouts
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > present whereabouts
-
24 state of the art
état [actuel] de la technique; doté des ultimes perfectionnements; ultramoderne; dernier criEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > state of the art
-
25 topical
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > topical
-
26 whereabouts
1) lieu actuel de résidence; coordonnées2) [Police] lieu ou l'on peut raisonnablement espérer trouver qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > whereabouts
-
27 actual
actual [ˈæktjʊəl][cost, reason] réel ; [figures] exact• to take an actual example... pour prendre un exemple concret...• actual size: 15cm taille réelle: 15 cm• was it an actor or the actual victim? s'agissait-il d'un acteur ou de la vraie victime ?• the actual film doesn't start till 8.55 le film lui-même ne commence qu'à 20 h 55• his actual words were... il a dit, textuellement, ceci:...━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]actual ≠ actuel* * *['æktʃʊəl]1) (real, exact) [conditions, circumstances] réel/réelle2) ( very) même (after n)3) ( as such) à proprement parler -
28 exchange
exchange [ɪksˈt∫eɪndʒ]2. nouna. [of things, people] échange mb. ( = money) change mc. ( = telephone exchange) central m (téléphonique)3. compounds* * *[ɪks'tʃeɪndʒ] 1.1) ( swap) échange min exchange — en échange ( for de)
2) Commerce, Finance change mbill of exchange — lettre f de change
3) ( discussion) discussion f; ( in parliament) débat m4) ( visit) échange mexchange visit — voyage m d'échange
5) Telecommunications (also telephone exchange) central m (téléphonique)2.to exchange contracts — Commerce Law ≈ signer le contrat de vente
-
29 frustrated
frustrated [frʌsˈtreɪtɪd]a. ( = thwarted, unfulfilled) [person, love, desire] frustré ; [ambition] déçub. ( = irritated) énervé* * *[frʌ'streɪtɪd], US ['frʌst-]1) ( irritated) énervé2) ( in aspirations) [person] frustré; [desire] inassouvi3) ( thwarted) [plan] contrarié; [effort] réduit à néant; [attempt] vain (before n)4) ( would-be)5) ( sexually) frustré -
30 going
going [ˈgəʊɪŋ]1. nouna. ( = departure) départ mb. ( = progress) that was good going ça a été rapidec. ( = conditions) état m du terrain2. adjectivea. the going rate/price le tarif/le prix normal3. compounds► going-over noun (plural goings-over) ( = cleaning) nettoyage m ; ( = beating) passage m à tabac (inf)• to give sth a thorough going-over ( = check) inspecter qch soigneusement ; ( = clean) nettoyer qch à fond ► goings-on (inf) plural noun* * *['gəʊɪŋ] 1.1) ( departure) départ m2) ( progress)that's not bad going! —
it was slow going —
the going was slow — ( on journey) ça a été long; ( at work) ça n'avançait pas vite
3) ( condition of ground) état m du sol4) fig ( conditions)2.they got out while the going was good — ils s'en sont tirés (colloq) avant qu'il ne soit trop tard
1) ( current) [price] actuel, en cours2) ( operating)going concern — Commerce affaire f qui marche
they bought the business as a going concern — quand ils ont acheté l'entreprise elle était déjà montée
3) ( existing)3.- going combining formthe theatre-going public — les amateurs mpl de théâtre
-
31 incumbent
incumbent [ɪnˈkʌmbənt]1. adjective2. noun* * *[ɪn'kʌmbənt] 1.noun sout1) Administration, Politics personne f exerçant une charge; ( minister) ministre m2) Religion pasteur m ( chargé d'une paroisse)2.1) ( morally)to be incumbent on ou upon somebody to do — incomber à quelqu'un de faire
2) ( in office) en exercice -
32 order
order [ˈɔ:dər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sequence) ordre mb. ( = proper state)• to put one's affairs in order mettre de l'ordre dans ses affaires► to be in order ( = proper) [action, request] être dans les règles• would it be in order for me to speak to her? pourrais-je lui parler ?• it seems a celebration is in order! il va falloir fêter ça !► out of order [machine] en panne ; [remark] (inf) déplacé• "out of order" « hors service »• in good order ( = in good condition) en bon état• I did it in order to clarify matters je l'ai fait pour clarifier la situation► in order that afin que + subjd. ( = proper behaviour) ordre m• order, order! silence !• something in the order of €3,000 de l'ordre de 3 000 €f. ( = the way things are) ordre mg. ( = command) ordre m• that's an order! c'est un ordre !• by order of sb/sth par ordre de qn/qch• I don't take orders from you! je n'ai pas d'ordres à recevoir de vous !h. (from customer) commande fi. ( = portion of food) portion fk. (religious) ordre ml. ( = account) pay to the order of sb payer à l'ordre de qna. ( = command) to order sb to do sth ordonner à qn de faire qchb. ( = ask for) [+ goods, meal, taxi] commanderc. ( = put in sequence) classerd. [+ one's affairs] régler• are you ready to order? vous avez choisi ?4. compounds► order about, order around separable transitive verb* * *['ɔːdə(r)] 1.1) ( logical arrangement) ordre mto set ou put one's life in order — remettre de l'ordre dans sa vie
2) ( sequence) ordre min the right/wrong order — dans le bon/mauvais ordre
to be out of order — [files, records] être déclassé
3) (discipline, control) ordre mto keep order — [teacher] maintenir la discipline
4) ( established state) ordre mto have ou to be under orders to do — avoir (l')ordre de faire
6) (in shop, restaurant) commande fa rush/repeat order — une commande urgente/renouvelée
7) ( operational state)to be out of order — [phone line] être en dérangement; [lift, machine] être en panne
8) ( in public debate)order! order! — un peu de silence, s'il vous plaît!
9) ( all right)in order — [documents] en règle
10) Religion ordre m11) (rank, scale)of the order of 15% — GB
in the order of 15% — US de l'ordre de 15%
12) Financepay to the order of — (on cheque, draft) payer à l'ordre de
13) GB (honorary association, title) ordre m2.orders plural noun Religion ordres mpl3.in order that conjunctional phrase ( with the same subject) afin de (+ infinitive), pour (+ infinitive); ( with different subjects) afin que (+ subj), pour que (+ subj)4.he brought the proofs in order that I might check them — il a apporté les épreuves pour que je puisse les vérifier
in order to prepositional phrase pour (+ infinitive), afin de (+ infinitive)5.transitive verb1) ( command) ordonner [inquiry, retrial]3) ( put in order) classer [files, cards]; mettre [quelque chose] dans l'ordre [names, dates]6.intransitive verb [diner, customer] commander7.ordered past participle adjective [series] ordonnéPhrasal Verbs: -
33 paper
paper [ˈpeɪpər]1. nouna. papier m• he was asked to put his suggestions down on paper on lui a demandé de mettre ses suggestions par écrit• the project is impressive on paper sur le papier, le projet est impressionnantb. ( = newspaper) journal md. ( = scholarly work) (printed) article m ; (spoken) conférence f ; (in seminar by student) exposé m2. plural noun• show me your papers vos papiers, s'il vous plaît[+ room, walls] tapisser4. adjectiveen papier ; [plate] en carton5. compounds[+ differences, disagreements] passer sur* * *['peɪpə(r)] 1.1) ( substance) ( for writing etc) papier mto get ou put something down on paper — mettre quelque chose par écrit
it's a good idea on paper — fig c'est une bonne idée en théorie
2) (also wallpaper) papier m peint3) ( newspaper) journal m4) ( scholarly article) article m (on sur); ( lecture) communication f (on sur); ( report) exposé m (on sur)5) ( examination) épreuve f (on de)6) Finance effet f de commerce7) ( government publication) livre m2.papers plural noun Administration papiers mpl3.noun modifier1) lit [ bag, hat, handkerchief, napkin] en papier; [ plate, cup] en carton; [ industry] du papier; [ manufacture] de papier4.transitive verb (also wallpaper) tapisser [room, wall]5.•• -
34 point
point [pɔɪnt]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sharp end) pointe f• not to put too fine a point on it ( = frankly) pour être franc• three point six (3.6) trois virgule six (3,6)c. (in space, in time) point m• he had reached a point where he began to doubt whether... il en était arrivé à se demander si...► point of + noun• he had reached the point of resigning il en était arrivé au point de donner sa démission► up to a point jusqu'à un certain pointe. ( = idea) point m• you have a point there! il y a du vrai dans ce que vous dites !• he made the point that... il fit remarquer que...• point taken! (inf) d'accord !► a point of + noun• it was a point of honour with him never to refuse il se faisait un point d'honneur de ne jamais refuser• point of interest/of no importance point m intéressant/sans importancef. ( = important part) [of argument] objet m• that's just the point! justement !• to come to the point [person] en venir au fait• when it comes to the point, they don't value education au fond, ils n'accordent pas beaucoup d'importance à l'éducationg. ( = meaning) what was the point of his visit? quel était le but de sa visite ?• the point of this story is that... la morale de l'histoire, c'est que...h. ( = use) what's the point? à quoi bon ?• what's the point of waiting? à quoi bon attendre ?i. ( = characteristic) caractéristique f• the points to look for when buying a car les choses fpl auxquelles il faut faire attention lorsqu'on achète une voiture2. plural noun• when they ask questions he points them in the direction of the library quand ils posent des questions, il leur dit d'aller à la bibliothèquec. [+ toes] pointera. [person] montrer du doigt• to point at sth/sb désigner qch/qn du doigt• it all points to the fact that... tout laisse à penser que...5. compounds• at point-blank range à bout portant adverb [fire, shoot] à bout portant ; [refuse] catégoriquement ; [demand] de but en blanc ► point-by-point adjective méthodiquea. ( = show) [+ person, object, place] indiquerb. ( = mention) faire remarquer• I should point out that... je dois vous signaler que...* * *[pɔɪnt] 1.1) (of knife, needle, pencil etc) pointe f2) (location, position on scale) point m; ( less specific) endroit membarkation point — lieu m d'embarquement
point of entry — ( into country) point d'arrivée; ( of bullet into body) point d'impact; ( into atmosphere) point d'entrée
3) (extent, degree) point m5) (question, idea) point mto take up ou return to somebody's point — revenir sur un point soulevé par quelqu'un
you've made your point, please let me speak — vous vous êtes exprimé, laissez-moi parler
to make a point of doing something — ( as matter of pride) mettre un point d'honneur à faire quelque chose; ( do deliberately) faire quelque chose exprès
my point was that — ce que je voulais dire, c'était que
I take your point — ( agreeing) je suis d'accord avec vous
I take your point, but — je vois bien où vous voulez en venir, mais
all right, point taken! — très bien, j'en prends note
6) ( central idea) point m essentielto keep ou stick to the point — rester dans le sujet
7) ( purpose) objet mwhat's the point of doing...? — à quoi bon faire...?
8) (feature, characteristic) point m, côté m9) Sport, Finance ( in scoring) point mto win on points — ( in boxing) remporter une victoire aux points
match point — ( in tennis) balle f de match
10) ( dot) point m; ( decimal point) virgule f; ( diacritic) signe m diacritique; Mathematics point m2.points plural noun1) GB Railways aiguillages mpl, aiguilles fpl2) Automobile électrodes fpl3) ( in ballet)3.transitive verb1) (aim, direct)to point something at somebody — braquer quelque chose sur quelqu'un [camera, gun]
to point the finger at somebody — ( accuse) accuser quelqu'un
to point something towards — (of car, boat) diriger quelque chose vers
to point somebody in the right direction — lit, fig mettre quelqu'un dans la bonne direction
2) ( show)to point the way to — lit (person, signpost) indiquer la direction de
3) (in ballet, gym)4) Construction jointoyer [wall]4.1) ( indicate) indiquer or montrer (du doigt)to point at somebody/something — montrer quelqu'un/quelque chose du doigt
2) [signpost, arrow] indiquerto point at somebody ou in somebody's direction — [gun, camera] être braqué sur quelqu'un
•Phrasal Verbs:- point up -
35 present-day
[ˌprezənt'deɪ]adjective actuel/-elle -
36 prevailing
prevailing [prɪˈveɪlɪŋ]a. [wind] dominant* * *[prɪ'veɪlɪŋ]adjective gen [attitude, style] qui prévaut; [rate] en vigueur; [wind] dominant -
37 current earnings
bénéfices m pl de l'exercice, revenu m actuel -
38 current rate of exchange
taux m de change actuelEnglish-French business dictionary > current rate of exchange
-
39 current yield
taux de rendement actuel -
40 existing customer
client(e) m, f actuel(elle)
См. также в других словарях:
actuel — actuel, elle [ aktɥɛl ] adj. • apr. 1350 « actif, efficace », en parlant de qqn; bas lat. actualis « agissant », spécialisé en lat. scolast. 1 ♦ Philos. Qui est en acte (et non en puissance, virtuel). ⇒ 1. effectif. « cette aperception actuelle,… … Encyclopédie Universelle
actuel — actuel, elle (a ktu èl, e l ) adj. 1° Effectif, réel. • Une actuelle et entière séparation, FLÉCH. I, 241. • Une attention actuelle qui prend d abord des mesures solides de changement, MASS. Car. Confess.. • L âme peut, avec l aide de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
actuel — ACTUEL, ELLE. adject. Effectif, réel. Paiement actuel. Il signifie aussi Présent. L état actuel. [b]f♛/b] Il se dit dans le style didactique en différentes phrases, et par opposition à diverses choses. Ainsi Chaleur actuelle, se dit par… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
actuel — Actuel, [actu]elle. adj. Effectif, reel. Payement actuel. Il se dit en differentes phrases, & par differents rapports. Une chaleur actuelle, par opposition à une chaleur virtuelle ou potentielle. Une intention actuelle, par opposition à intention … Dictionnaire de l'Académie française
actuel — Actuel, Praesentaneus … Thresor de la langue françoyse
Actuel — Pour les articles homonymes, voir Actualité (homonymie). Est actuel ce qui se traduit par des actes[1]. Tous ce qui est actuel résulte d une action et possède un caractère accompli. Le mot s oppose souvent à : virtuel[2] … Wikipédia en Français
ACTUEL — ELLE. adj. Effectif, réel. Payement actuel. Il signifie aussi, Présent, qui a lieu, ou qui a cours, qui est usité dans le moment présent. Le moment actuel. La saison actuelle. L état actuel. Les moeurs actuelles. La monnaie actuelle. Le langage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Actuel 2 — Pour les articles homonymes, voir Actualité (homonymie). Actuel 2 Genre Magazine de débat politique Présentation Jean Pierre Elkabbach, Jean Marie Cavada, François de Closets, Jean Michel Desjeunes, Jacques Idier et Danièle Breem Pays … Wikipédia en Français
Actuel (magazine marocain) — Actuel Pays Maroc Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre Généraliste Date de fondation … Wikipédia en Français
Actuel Marx — est une revue internationale d études marxistes, fondée par Jacques Bidet et Jacques Texier, publiée aux Presses universitaires de France avec le concours de l université de Paris X et du CNRS. La revue électronique Actuel Marx en ligne, diffusée … Wikipédia en Français
Actuel (magazine) — Pour les articles homonymes, voir Actualité (homonymie). Actuel Pays France Langue França … Wikipédia en Français